11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ


Regarding a man swearing by Ihram, what is the expiation for that

‌فِي الرَّجُلِ يَحْلِفُ بِالْإِحْرَامِ مَا كَفَّارَةُ ذَلِكَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12397

Hazrat Mujahid says that if someone swears by taking the name of Ihram, then there is nothing on him.

حضرت مجاہد فرماتے ہیں کہ اگر کوئی شخص احرام کے ساتھ قسم اٹھا لے تو اس پر کچھ بھی نہیں ہے۔

Hazrat Mujahid farmate hain keh agar koi shakhs ehram ke sath qasam utha le to us par kuchh bhi nahin hai

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، فِي رَجُلٍ حَلَفَ بِالْإِحْرَامِ قَالَ : « لَيْسَ عَلَيْهِ شَيْءٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12398

Hazrat Abu Wa'il said that there is an expiation for this oath.

حضرت ابو وائل فرماتے ہیں کہ اس پر قسم کا کفارہ ہے۔

Hazrat Abu Wael farmate hain keh is par qasam ka kaffara hai

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ الْمِنْهَالِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، قَالَ : « يَمِينٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12399

Hazrat Hassan bin Abi Yahya narrated that I heard Hazrat Akrama when a person asked him that I have taken an oath that if I do not have sexual intercourse with my slave girl, I will perform Hajj ten times from my wife, he said if you fulfill this oath, it will be for Satan, go away, this is the oath, pay its expiation.

حضرت حسان بن ابی یحییٰ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عکرمہ سے سنا جب ایک شخص نے ان سے سوال کیا کہ میں نے قسم اٹھائی ہے کہ اگر میں نے اپنی باندی سے ہمبستری نہ کی تو اپنی بیوی سے دس حج کرواؤں گا ؟ آپ نے فرمایا اگر تو نے یہ قسم پوری کرلی تو یہ شیطان کے لیے ہوجائے گا، جا چلا جا یہ قسم ہے اس کا کفارہ ادا کر۔

Hazrat Hassan bin Abi Yahya farmate hain keh maine Hazrat Akrma se suna jab ek shaks ne unse sawal kiya keh maine qasam uthai hai keh agar maine apni bandi se humbistari na ki to apni biwi se das Hajj karwaun ga? Aap ne farmaya agar to ne yeh qasam puri karli to yeh shetan ke liye hojaye ga, ja chala ja yeh qasam hai iska kaffara ada kar.

مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ أَبِي يَحْيَى ، قَالَ : سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ ، وَسَأَلَهُ رَجُلٌ ، فَقَالَ : إِنِّي حَلَفْتُ لِامْرَأَتِي بِعَشْرِ حِجَجٍ ، إِنْ أَنَا وَطِئْتُ جَارِيَةً لِي ، فَقَالَ عِكْرِمَةُ : « لَوْ وَطِئْتَ بِهَا كَانَتْ لِلسُّلْطَانِ ، اذْهَبْ ، فَإِنَّمَا هِيَ فَكَفِّرْهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12400

Hazrat Hassan and Hazrat Jabir bin Zaid say that if a person takes an oath while in the state of Ihram for Hajj, then he should offer expiation for his oath.

حضرت حسن اور حضرت جابر بن زید فرماتے ہیں کہ جب کوئی شخص حج کے احرام کی حالت میں قسم کھائے تو اپنی قسم کا کفارہ ادا کرے۔

Hazrat Hassan aur Hazrat Jabir bin Zaid farmate hain keh jab koi shakhs Hajj ke ehram ki halat mein qasam khaye to apni qasam ka kaffara ada kare.

مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، وجَابِرِ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَا : " إِذَا قَالَ هُوَ مُحْرِمٌ : بِحَجَّةٍ يُكَفِّرُ يَمِينَهُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12401

It was asked from Hazrat Ata that if a person takes an oath that I have a thousand pilgrimages on me, you said that he has to pay the expiation for the oath.

حضرت عطائ سے دریافت کیا گیا کہ کوئی شخص قسم اٹھائے کہ میرے ذمہ ہزار حج ہیں، آپ نے فرمایا اس کے ذمہ قسم کا کفارہ ادا کرنا ہے۔

Hazrat Ata se daryaft kiya gaya keh koi shakhs qasam uthaye keh mere zimme hazaar Hajj hain, aap ne farmaya iske zimme qasam ka kaffara ada karna hai.

الْمُحَارِبِيُّ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، فِي رَجُلٍ قَالَ : عَلَيْهِ أَلْفُ حَجَّةٍ ، قَالَ : « عَلَيْهِ كَفَّارَةُ يَمِينٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12402

It was asked of Prophet Abraham (peace be upon him), a man vows that he is in the state of Ihram with a thousand pilgrimages. You said: He should perform as many pilgrimages as he can afford.

حضرت ابراہیم سے دریافت کیا گیا کہ ایک شخص قسم اٹھاتا ہے کہ وہ ہزار حجوں کے ساتھ محرم ہے، آپ نے فرمایا وہ جتنی استطاعت رکھتا ہو اتنے حج کرے۔

Hazrat Ibrahim se daryaft kiya gaya keh aik shakhs qasam uthata hai keh woh hazar hajjon ke saath muhrim hai, aap ne farmaya woh jitni istataat rakhta ho utne hajj kare.

يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي الرَّجُلِ يَقُولُ : هُوَ مُحْرِمٌ بِأَلْفِ حَجَّةٍ ، قَالَ : « يَحُجُّ مَا اسْتَطَاعَ »