Hazrat Ibn Abbas states, "I am among those whom the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave precedence to and sent (for migration) earlier due to the vulnerability of their families."
حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ میں ان میں سے ایک ہوں جن کو رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کے اھل و عیال کی کمزوری کی وجہ سے مقدم کردیا، (پہلے بھیج دیا) ۔
Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh mein un mein se aik hun jin ko Rasul Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne un ke ahal o ayaal ki kamzori ki wajah se muqaddam kar diya, (pehle bhej diya).
It is narrated on the authority of Ibn 'Abbas that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) made the children of Banu 'Abd al-Muttalib ride on his hips and sent them ahead from the assembly, and he was striking his palms on our thighs and saying: 'O my sons! Do not stone (the Jamarat) before the sun rises.'
حضرت ابن عباس سے مروی ہے کہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہم بنو عبدالمطلب کے بچوں کو دراز گوشوں پر سوار کر کے مجمع سے آگے بھیج دیا اور ہتھیلی ہماری رانوں پر مار رہے تھے اور فرمایا : اے میرے بیٹو ! طلوع شمس سے پہلے رمی نہ کرنا۔
Hazrat Ibn Abbas se marvi hai ki Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne hum banu Abdul Muttalib ke bachon ko daraz goshon per sawar kar ke majme se aage bhej diya aur hatheli hamari ranon per maar rahe the aur farmaya: Aye mere beton! Tulu-e-shams se pehle rami na karna.
It is narrated from Hazrat Urwah that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) instructed Umm al-Mu'minin Hazrat Umm Salamah to offer the Fajr prayer in its early time.
حضرت عروہ سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ام المومنین حضرت ام سلمہ کو فجر کی نماز منیٰ میں ادا کرنے کا حکم ارشاد فرمایا۔
Hazrat Urwa se marvi hai ki Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Ummul Momineen Hazrat Umm Salma ko Fajar ki namaz Mina mein ada karne ka hukum irshad farmaya.
It is narrated from Hazrat Ibn Abbas that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent the weak people from among his family members first and said: Do not throw stones before the sun rises.
حضرت ابن عباس سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کمزور لوگوں کو گھر والوں میں سے پہلے بھیج دیا اور فرمایا : طلوع شمس سے پہلے رمی مت کرنا۔
Hazrat Ibn Abbas se marvi hai ki Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne kamzor logon ko ghar walon mein se pehle bhej diya aur farmaya: طلوع شمس se pehle rami mat karna.
Hazrat Umm Habiba (may Allah be pleased with her) narrates that we used to do the same during the time of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).
حضرت ام حبیبہ فرماتی ہیں کہ ہم حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے زمانے میں اسی طرح کیا کرتے تھے۔
Hazrat Umm Habibah farmati hain keh hum Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke zamanay mein isi tarah kiya karte thay.
Hazrat Aisha (R.A) used to send the weak ones from among her family members from Arafat at night, and Hazrat Atta (R.A) says that I also do the same.
حضرت عائشہ اپنے گھر والوں میں سے کمزوروں کو عرفات سے رات کے وقت ہی روانہ فرما دیتی تھی، اور حضرت عطائ فرماتے ہیں کہ میں بھی اسی طرح کرتا ہوں۔
Hazrat Aisha apne ghar walon mein se kamzoron ko Arafaat se raat ke waqt hi rawana farma deti thi, aur Hazrat Ata' farmate hain ki mein bhi isi tarah karta hun.
Hazrat Ibrahim states that the elderly and the sick have been allowed to leave for Mina after Arafah at night but they should not throw stones at Jamaratul Aqaba before sunrise.
حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ بوڑھوں اور بیماروں کو اجازت دی گئی ہے، کہ وہ رات کو عرفات سے منیٰ کی طرف چلے جائیں لیکن جمرہ عقبہ کی رمی طلوع شمس سے پہلے نہ کریں۔
Hazrat Ibrahim farmate hain ke burhon aur beemaron ko ijazat di gai hai, keh woh raat ko Arafaat se Mina ki taraf chale jayen lekin Jamaratul Aqaba ki rami talu-e-shams se pehle na karen.
Hazrat Ata says that sick people, pregnant women, and those who have any other illness should leave Arafah at night but should not throw stones at Jamarat before the sun rises.
حضرت عطائ فرماتے ہیں کہ بیماروں اور حاملہ عورتوں کو اور اسی طرح وہ لوگ جن کو کوئی دوسری بیماری ہے کہ وہ لوگ عرفات سے رات کو روانہ ہوجائیں لیکن جمرات کی رمی طلوع شمس سے پہلے نہ کریں۔
Hazrat Ata farmate hain ke bemaron aur hamil aurton ko aur isi tarah wo log jin ko koi dusri bimari hai ke wo log Arafaat se raat ko rawana hojaen lekin jumrat ki rami taluh shams se pehle na karen.
Hazrat Ibn Umar sent the children during the night of Muzdalifah, they offered the Fajr prayer in Mina and stoned the Jamarat before the arrival of the people.
حضرت ابن عمر نے مزدلفہ کی رات بچوں کو بھیج دیا، انھوں نے صبح کی نماز منیٰ میں ادا کی اور لوگوں کی آمد سے قبل ہی جمرات کی رمی کرلی۔
Hazrat Ibn Umar ne Muzdalifah ki raat bachchon ko bhej diya, unhon ne subah ki namaz Mina mein ada ki aur logon ki aamad se qabal hi Jamarat ki rami karli.