12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ


Concerning the person in Ihram, what weapons he carries

‌فِي الْمُحْرِمِ مَا يَحْمِلُ مِنَ السِّلَاحِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14381

It is narrated on the authority of Hazrat Anas that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) entered Makkah Mukarramah in a state that he had a helmet on his blessed head.

حضرت انس سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس حال میں مکہ مکرمہ میں داخل ہوئے کہ آپ کے سر مبارک پر خود تھی۔

Hazrat Anas se marvi hai ke Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) iss haal mein Makkah Mukarramah mein daakhil hue ke aap ke sar mubarak par khod thi.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، « أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ دَخَلَ مَكَّةَ وَعَلَيْهِ مِغْفَرٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14382

It is narrated from Hazrat Qasim that when the Companions (may Allah be pleased with them) used to put on Ihram, they would keep their swords in their scabbards.

حضرت قاسم سے مروی ہے کہ صحابہ کرام جب احرام باندھتے تو تلواروں کو نیام میں رکھتے۔

Hazrat Qasim se marvi hai keh sahaba karam jab ehram bandhte to talwaron ko niyam mein rakhte.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، قَالَ : « كَانَ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ إِذَا أَحْرَمُوا حَمَلُوا مَعَهُمُ السُّيُوفَ فِي الْقِرَبِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14383

It is narrated from Hadrat Abraham that the Companions did not dislike that they travel in the state of Ihram with their swords in their sheaths.

حضرت ابراھیم سے مروی ہے کہ صحابہ کرام اس بات کو ناپسند نہیں کرتے تھے کہ وہ تلواروں کو نیام میں رکھ حالت احرام میں سفر کریں۔

Hazrat Ibrahim se marvi hai ki sahaba kiram is baat ko napasand nahi karte the ki woh talwaron ko niyam mein rakh halat ehraam mein safar karen.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : « لَمْ يَكُونُوا يَكْرَهُونَ أَنْ يُسَافِرُوا بِالسُّيُوفِ فِي قِرَبِهَا وَهُمْ مُحْرِمُونَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14384

Hazrat Urwah used to enter the Haram with a sword.

حضرت عروہ حرم میں تلوار کے ساتھ داخل ہوتے تھے۔

Hazrat Urwa Haram mein talwar ke sath dakhil hote thay.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، « أَنَّ أَبَاهُ كَانَ يَدْخُلُ الْحَرَمَ بِسَيْفِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14385

Hazrat Ata' says that if someone is afraid during Muharram, then there is no harm in carrying a sword.

حضرت عطائ فرماتے ہیں کہ محرم کو اگر کسی کا خوف ہو تو کوئی حرج نہیں کہ وہ تلوار لٹکا لے۔

Hazrat Ataa farmate hain ke muharram ko agar kisi ka khauf ho to koi harj nahin ke woh talwar latka le.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ : « لَا بَأْسَ أَنْ يَتَقَلَّدَ ، الْمُحْرِمُ سَيْفَهُ إِذَا خَافَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14386

Hazrat Ata says that no one should enter Makkah Mukarramah with weapons, including during Hajj and Umrah.

حضرت عطائ فرماتے ہیں کہ کوئی شخص بھی حج وعمرہ میں ہتھیار سمیت مکہ مکرمہ میں داخل نہ ہو۔

Hazrat Ataa farmate hain ke koi shakhsh bhi Hajj o Umrah mein hathiyar samet Makkah Mukarramah mein dakhil na ho.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ : « لَا يَدْخُلْ أَحَدُكُمْ مَكَّةَ بِسِلَاحٍ فِي حَجٍّ ، وَلَا عُمْرَةٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14387

Hazrat Ibn Umar narrated that Muharram should not carry weapons.

حضرت ابن عمر ارشاد فرماتے ہیں کہ محرم ہتھیار نہ اٹھائے۔

Hazrat Ibn Umar irshad farmate hain keh muharram hathiyar na uthaye.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي إِبْرَاهِيمَ قَالَ : أَحْسَبُ أَنِّي سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ سَعْدٍ يَقُولُ : قَالَ ابْنُ عُمَرَ : « الْمُحْرِمُ لَا يَحْمِلُ السِّلَاحُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14388

Hazrat Ata and Hazrat Mujahid said that a person in the state of Ihram should not enter Makkah with weapons.

حضرت عطائ اور حضرت مجاہد فرماتے ہیں کہ محرم شخص ہتھیار کے ساتھ مکہ میں داخل نہ ہو۔

Hazrat Ata aur Hazrat Mujahid farmate hain ki muhrim shakhs hathiyar ke sath Makkah mein dakhil na ho.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، وَعَطَاءٍ ، قَالَا : « لَا يَدْخُلِ الْمُحْرِمُ بِسِلَاحٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14389

Hazrat Atiyyah narrates that I inquired from the slave of Hazrat Ibn Umar about the cause of your death? He replied that you were struck by an arrow shot by a person from amongst the people of Shaam. Hajjaj came to visit you and a person said that if I had known that you would be hurt, I would have done such and such. You said, "You are the one who has hurt me by entering the Haram with a weapon."

حضرت عطیہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن عمر کے غلام سے آپ کی موت کی وجہ دریافت کی ؟ انھوں نے فرمایا کہ اھل شام میں سے ایک شخص کے تیر کا پھل آپ کو لگ گیا تھا، حجاج آپ کے پاس آپ کی عیادت کے لیے آیا، ایک شخص نے کہا کہ اگر مجھے معلوم ہوتا کہ آپ کو تکلیف پہنچے گی تو میں اس طرح اس طرح کرتا، آپ نے فرمایا کہ تو نے ہی تو مجھے تکلیف دی ہے کہ تو حرم میں ہتھیار سمیت داخل ہوگیا۔

Hazrat Atiya farmate hain ke maine Hazrat Ibn Umar ke ghulam se aap ki mout ki wajah daryaft ki? Unhon ne farmaya ke ahl Sham mein se ek shakhs ke teer ka phal aap ko lag gaya tha, Hajjaj aap ke pass aap ki ayadat ke liye aaya, ek shakhs ne kaha ke agar mujhe maloom hota ke aap ko takleef pahunche gi to mein is tarah is tarah karta, aap ne farmaya ke tune hi to mujhe takleef di hai ke tu haram mein hathiyar samet dakhil hua.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ ، عَنْ عَطِيَّةَ قَالَ : سَأَلْتُ مَوْلًى لِابْنِ عُمَرَ ، عَنْ مَوْتِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : أَصَابَهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ بِزَجٍّ فَدَخَلَ عَلَيْهِ الْحَجَّاجُ يَعُودُهُ ، فَقَالَ : لَوْ أَعْلَمُ مَنْ أَصَابَكَ لَفَعَلْتُ وَفَعَلْتُ ، قَالَ : « أَنْتَ أَصَبْتنِي أَدْخَلْتَ السِّلَاحَ الْحَرَمَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14390

When Hazrat Abu Al Saffar entered the sanctuary, he was carrying a sword. When he began to enter the sanctuary, he took the sword off.

حضرت ابو السفر حرم میں داخل ہوئے تو ان پر تلوار لٹک رہی تھی، جب وہ حرم میں داخل ہونے لگے تو تلوار اتار لی۔

Hazrat Abu al Safar Haram mein daakhil huay to un par talwar latak rahi thi, jab woh Haram mein daakhil honay lagay to talwar utaar li.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ ، وَلَيْسَ بِالْأَحْمَرِ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي السَّفَرِ ، « أَنَّهُ دَخَلَ الْحَرَمَ وَعَلَيْهِ سَيْفٌ مُتَقَلِّدُهُ ، فَلَمَّا دَخَلَ نَزَعَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14391

Hazrat Uqba bin Sabban narrates that I saw Hazrat Usman at the place of Abtah, your tent was erected and your sword was hanging in the tent.

حضرت عقبہ بن صھبان فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عثمان کو مقام ابطح میں دیکھا، آپ کا خیمہ نصب تھا اور آپ کی تلوار خیمے میں لٹک رہی تھی۔

Hazrat Aqba bin Saban farmate hain ke maine Hazrat Usman ko maqam Abtah mein dekha, aap ka khaima nasab tha aur aap ki talwar khaime mein latak rahi thi.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ الصَّلْتِ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ صَهْبَانَ ، قَالَ : رَأَيْتُ عُثْمَانَ بِالْأَبْطَحِ ، « وَإِنَّ فُسْطَاطَهُ مَضْرُوبٌ ، وَإِنَّ سَيْفَهُ مُعَلَّقٌ بِالْفُسْطَاطِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14392

Hazrat Ibrahim states that menstruating women can perform all the rituals of Hajj except for Tawaf.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ حائضہ خاتون طواف کے علاوہ باقی تمام مناسک ادا کرسکتی ہے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain ke haizah khatoon tawaf ke ilawa baqi tamam manasik ada kar sakti hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : « تَقْضِي الْحَائِضُ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا ، غَيْرَ الطَّوَافِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14393

Hazrat Jabir bin Zaid also says the same thing.

حضرت جابر بن زید بھی یہی فرماتے ہیں۔

Hazrat Jaber bin Zaid bhi yahi farmate hain.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، عَنْ أَبِي الْمُنِيبِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ : « تَقْضِي الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا ، إِلَّا الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14394

Hazrat Dahak (RA) said that a woman in her menstrual cycle will perform Wuqoof-e-Arafat and will also perform all other rites of Hajj except for Tawaf.

حضرت ضحاک فرماتے ہیں کہ حائضہ خاتون وقوف عرفہ بھی کرے گی اور طواف کے علاوہ باقی تمام مناسک ادا کرے گی۔

Hazrat Dahak farmate hain ke haiza khatoon wuqoof arafah bhi karegi aur tawaaf ke ilawa baqi tamam manasik ada karegi.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنِ الضَّحَّاكِ قَالَ : « سَمِعْتُهُ يَقُولُ تَقِفُ بِعَرَفَةَ تَقْضِي الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا ، إِلَّا الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14395

Hazrat Hussain ibn Ali says that a menstruating woman will perform all the rites except for Tawaf.

حضرت حسین بن علی فرماتے ہیں کہ حائضہ عورت طواف کے علاوہ باقی تمام مناسک ادا کرے گی۔

Hazrat Hussain bin Ali farmate hain ke haizah aurat tawaaf ke ilawa baqi tamam manasik ada kare gi.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَانِئٍ ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ : « تَقْضِي الْحَائِضُ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا ، إِلَّا الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ »