12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ


Regarding the Muhrimah wearing perfume

‌فِي الْمُمَشَّقَةِ لِلْمُحْرِمَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12884

Hazrat Sufian, who is the slave of Abdullah bin Ayyash, says: I saw the Companions of Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) in the state of Ihram, in white clothes and in clothes dyed red.

حضرت سفیان جو عبداللہ بن ایاس کے غلام ہیں فرماتے ہیں کہ میں نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ کو حالت احرام میں احرام میں سفید کپڑوں میں اور لال رنگ میں رنگے ہوئے کپڑوں میں دیکھا۔

Hazrat Sufyan jo Abdullah bin Ayas ke ghulam hain farmate hain ke maine Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sahaba ko halat ehram mein ehram mein safeed kapron mein aur laal rang mein range hue kapron mein dekha.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِيَاسٍ قَالَ : « رَأَيْتُ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يُحْرِمُونَ فِي الثَّوْبَيْنِ الْأَبْيَضَيْنِ الْمُمَشَّقَيْنِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12885

Hazrat Kaseer bin Jummah narrates that a person came to Hazrat Ibn Umar and said, "O Abu Abdur Rahman! Have you forbidden people from wearing colored clothes while you wear them yourself?" He replied, "May you perish! This is just red clay."

حضرت کثیر بن جمھان کہتے ہیں کہ ایک شخص حضرت ابن عمر کے پاس آیا اور عرض کیا : اے ابو عبد الرحمن کیا آپ نے لوگوں کو رنگے ہوئے کپڑے پہننے سے منع فرمایا ہے حالانکہ آپ خود وہ پہنتے ہیں ؟ آپ نے فرمایا : تیرا ناس ہو وہ تو لال مٹی ہے۔

Hazrat Kaseer bin Jahan kehte hain ke aik shakhs Hazrat Ibn Umar ke paas aaya aur arz kiya: Aye Abu Abdur Rahman kya aap ne logon ko range hue kapde pehenne se mana farmaya hai halanke aap khud wo pehente hain? Aap ne farmaya: Tera nas ho wo to laal mitti hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ جُمْهَانَ قَالَ : أَتَى رَجُلٌ ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَتَنْهَى النَّاسَ عَنِ الْمَصْبُوغِ وَتَلْبَسُهُ ؟ قَالَ : « وَيْحَكَ ، إِنَّمَا يَوْمًا لِمَدَرٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12886

Abu Bakr said: I saw on Thawus two patched garments of linen while he was in the state of Ihram.

حضرت ابو بکر صدیق رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت طاؤس کو حالتِ احرام میں دیکھا کہ انہوں نے دو سُوتی چادر اوڑھ رکھی تھیں جن پر پیوند لگے ہوئے تھے۔

Hazrat Abu Bakr Siddique radhi Allahu anhu kehte hain keh maine Hazrat Taus ko halat e ehram mein dekha keh unhon ne do sooti chadar odh rakhi thin jin par paivand lage hue the

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا يَحْيَى بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ : « رَأَيْتُ عَلَى طَاوُسٍ ثَوْبَيْنِ مُمَشَّقَيْنِ بِطِينٍ ، وَهُوَ مُحْرِمٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12887

Hazrat Haram bin Hisham narrates that I saw Hazrat Umar bin Abdul Aziz in the state of Ihram wearing two clothes dyed in red color.

حضرت حرام بن ہشام کہتے ہیں کہ میں نے حضرت عمر بن عبد العزیز کو حالت احرام میں دو لال رنگ میں رنگے ہوئے کپڑوں میں دیکھا۔

Hazrat Haram bin Hisham kahte hain ke maine Hazrat Umar bin Abdul Aziz ko halat ehraam mein do laal rang mein rangey hue kapdon mein dekha.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ حِزَامِ بْنِ هِشَامٍ قَالَ : « رَأَيْتُ عَلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثَوْبَيْنِ مُمَشَّقَيْنِ ، وَهُوَ مُحْرِمٌ »