12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ


Who saw no harm in delaying the visit

‌مَنْ كَانَ لَا يَرَى بِتَأْخِيرِ الزِّيَارَةِ بَأْسًا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13053

It is narrated from Hazrat Aisha and Hazrat Ibn Abbas that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) performed Tawaf of the Kaaba at night.

حضرت عائشہ اور حضرت ابن عباس سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رات کے وقت بیت اللہ کا طواف فرمایا۔

Hazrat Ayesha aur Hazrat Ibn Abbas se marvi hai keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne raat ke waqt Baitullah ka tawaf farmaya.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، « أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ زَارَ الْبَيْتَ لَيْلًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13054

Muhammad bin Munkadar said that the companions of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would not hasten in performing the farewell Tawaf except for those who had their families with them.

حضرت محمد بن منکدر فرماتے ہیں کہ صحابہ کرام طواف افاضہ کرنے میں جلدی نہ کرتے سوائے ان حضرات کے جن کے ساتھ ان کے گھر والی ہوتی۔

Hazrat Muhammad bin Munkadar farmate hain ki sahaba kiram tawaaf efaza karne mein jaldi na karte siwae un hazrat ke jin ke sath un ke ghar wali hoti.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، قَالَ : ثنا دَاوُدُ بْنُ شَابُورَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ قَالَ : « لَمْ يَكُنْ يُفِيضُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ إِلَّا مَنْ كَانَ مِنْهُمْ يَكُونُ مَعَهُ امْرَأَةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13055

It is narrated from Hazrat Taus that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) postponed the Tawaf until night.

حضرت طاؤس سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رات تک طواف کو موخر فرمایا۔

Hazrat Taous se marvi hai keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne raat tak tawaaf ko moakhir farmaya.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ طَاوُسٍ ، « أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَخَّرَ الزِّيَارَةَ إِلَى اللَّيْلِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13056

Hazrat Aflah's father said that we were with Hazrat Abu Ayyub in a group of Ansar. No one had performed Tawaf yet. Even when everyone had finished Tawaf, then we performed Tawaf, except for one man who was with his family. He performed Tawaf quickly because of them.

حضرت افلح کے والد فرماتے ہیں کہ ہم لوگ حضرت ابو ایوب کے ساتھ انصار کی ایک جماعت میں تھے کسی شخص نے بھی طواف نہ کیا۔ یہاں تک کہ جب سب لوگ طواف کرچکے تو پھر ہم نے طواف کیا۔ سوائے ایک آدمی جس کے ساتھ اس کے گھروالے تھے۔ اس نے ان کی وجہ سے جلدی طواف کیا۔

Hazrat Aflah ke walid farmate hain ki hum log Hazrat Abu Ayyub ke sath Ansar ki aik jamaat mein thay kisi shakhs ne bhi tawaf na kia yahan tak ke jab sab log tawaf karchuke to phir hum ne tawaf kia siwaye aik aadmi jis ke sath us ke gharwale thay us ne un ki wajah se jaldi tawaf kia

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا أَفْلَحُ ، عَنْ أَبِيهِ ، كُنَّا مَعَ أَبِي أَيُّوبَ فِي نَفَرٍ مِنَ الْأَنْصَارِ ، مَا زَارَ مِنَّا أَحَدٌ الْبَيْتَ حَتَّى كَانَ فِي النَّفْرِ الْآخِرِ ، إِلَّا رَجُلٌ كَانَ مَعَهُ مِنْ أَهْلِهِ فَتَعَجَّلَ بِهِمْ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13057

Hazrat Ata says that there is no harm in delaying Tawaf until one comes back.

حضرت عطائ فرماتے ہیں کہ واپس آنے تک طواف میں تاخیر کرنے میں کوئی حرج نہیں ہے۔

Hazrat Ata farmate hain ke wapas aane tak tawaf mein takheer karne mein koi harj nahi hai

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا حَفْصٌ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، وَأَشْعَثَ ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ : « لَا بَأْسَ أَنْ يُؤَخِّرَ الزِّيَارَةَ إِلَى يَوْمِ النَّفْرِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13058

Muhammad Ibn Ishaq said: "I saw Qasim Ibn Muhammad in Mina wearing a turban and a shirt. He performed the Farewell Tawaf on the last day of the Days of Tashreeq."

حضرت محمد بن اسحاق کہتے ہیں کہ میں نے حضرت قاسم بن محمد کو منیٰ میں عمامہ باندھے، قمیص پہنے ہوئے دیکھا، انھوں نے ایام تشریق کے آخری دن طواف افاضہ کیا۔

Hazrat Muhammad bin Ishaq kahte hain ke maine Hazrat Qasim bin Muhammad ko Mina mein amama bandhe, qamees pehne hue dekha, unhon ne ayyam-e-tashreeq ke aakhri din tawaaf-e-ifaza kiya.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ : « رَأَيْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ بِمِنًى مُعْتَمِرًا ، مُتَغَمِّطًا ، وَكَانَ لَا يُفِيضُ حَتَّى يَنْفِرَ فِي آخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13059

Hazrat Ibn e Umar used to come to Makkah at the time when he had to perform Tawaf e ifada.

حضرت ابن عمر اس وقت مکہ آتے جب انھوں نے طوافِ افاضہ کرنا ہوتا تھا۔

Hazrat Ibn Umar us waqt Makkah aate jab unhon ne tawaf e ifada karna hota tha.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، « أَنَّهُ كَانَ لَا يَأْتِي إِلَّا حِينَ يُفِيضُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13060

Hazrat Ali arrived one day after the day of Eid al-Adha. He was told that [the Prophet], peace and blessings be upon him, was sleeping. So he did not perform the Tawaf after that.

حضرت علی یوم النحر کے بعد ایک دن تشریف لائے ان سے کہا گیا، وہ سونے والے ہیں، پھر انھوں نے اس کے بعد طواف نہ کیا۔

Hazrat Ali Yom un Nahar ke bad ek din tashreef laaye un se kaha gaya woh sone wale hain phir unhon ne uske bad tawaf na kiya

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ، " أَنَّهُ كَانَ يَأْتِي حِينَ يُفِيضُ بَعْدَ النَّحْرِ ، فَأَتَى يَوْمًا ، فَقِيلَ لَهُ : هُوَ نَائِمٌ ، فَمَا زَارَ الْبَيْتَ بَعْدُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13061

Hazrat Ibrahim states that there is no harm in postponing the tawaf until the next day.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ اگلے دن تک طواف موخر کرنے میں کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh agle din tak tawaaf moakhir karne mein koi harj nahin.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : « لَا بَأْسَ أَنْ تُؤَخِّرَ إِلَى الْغَدِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13062

Hazrat Amr bin Dinar said after the days of Tashreeq: I have not yet performed Tawaf.

حضرت عمرو بن دینار نے ایام تشریق کے بعد فرمایا : میں نے ابھی تک طواف نہیں کیا۔

Hazrat Amro bin Dinar ne ayyam e tashreeq ke baad farmaya mein ne abhi tak tawaf nahin kiya

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ يَقُولُ بَعْدَ أَيَّامٍ : « مَا زُرْتُ الْبَيْتَ بَعْدُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13063

Hazrat Ibn Taus said that my respected father used to perform Tawaf at night.

حضرت ابن طاؤس فرماتے ہیں کہ میرے والد محترم رات کے وقت ہی طواف کرتے تھے۔

Hazrat Ibn e Taous farmate hain ke mere walid mohtaram raat ke waqt hi tawaaf karte thay.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ قَالَ : « لَمْ أَعْقِلْ أَنِّي أُفِيضُ إِلَّا لَيْلًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13064

Hazrat Ibrahim (A.S) states that there is no harm in performing Tawaf of Baitullah on the night of Eid-ul-Adha, but one should not spend the night in Makkah.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ یوم النحر کی رات میں بیت اللہ کا طواف کرنے میں کوئی حرج نہیں ہے لیکن مکہ میں رات نہ گذارے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh Yaum un Nahr ki raat mein Baitullah ka tawaf karne mein koi harj nahin hai lakin Makkah mein raat na guzray.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : « لَا بَأْسَ أَنْ يَزُورَ الْبَيْتَ لَيْلًا ، زِيَارَةَ يَوْمِ النَّحْرِ ، وَلَكِنْ لَا يَسْكُنُ بِمَكَّةَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13065

Hazrat Ibrahim (AS) stated that when a person delays the Tawaf (circumambulation of the Kaaba) until the Days of Tashreeq have passed, then he should offer a sacrifice (Dam).

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ جب کوئی شخص طواف چھوڑ دے یہاں تک کہ ایام تشریق گذر جائیں تو وہ اس پر دم ادا کرے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh jab koi shakhs tawaf chhor de yahan tak keh ayam tashreeq guzar jayen to woh uss par dum ada kare.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا حَفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، وَحَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « إِذَا تَرَكَهُ حَتَّى مَضَى تِلْكَ الْأَيَّامُ أَهْرَقَ لِذَلِكَ دَمًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13066

Hazrat Mujahid said there is no harm in delaying Tawaf till the day of sacrifice (Yaum-e-Nahar).

حضرت مجاہد فرماتے ہیں کہ یوم النحر تک طواف موخر کرنے میں کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Mujahid farmate hain ke Yaum un Nahr tak Tawaf moakhir karne mein koi harj nahi.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ يَزِيدَ ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ : « لَا بَأْسَ أَنْ تُؤَخِّرَ الزِّيَارَةَ إِلَى يَوْمِ النَّحْرِ »