13.
Book of Marriage
١٣-
كِتَابُ النِّكَاحِ


Regarding breastfeeding, who said: Two sucklings or one suckling do not make marriage unlawful

‌فِي الرَّضَاعِ، مَنْ قَالَ: لَا تُحَرِّمُ الرَّضْعَتَانِ، وَلَا الرَّضْعَةُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17022

Hazrat Umm Fazal (R.A.) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said that satisfaction is not proven by drinking milk once or twice or by taking one or two sips.

حضرت امّ فضل (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ ایک یا دو مرتبہ دودھ پینے سے یا ایک یا دو چسکیوں سے رضاعت ثابت نہیں ہوتی۔

Hazrat Umm Fazal (RA) farmati hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ke aik ya do martaba doodh peene se ya aik ya do chaskiyon se razaat sabit nahi hoti.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « لَا تُحَرِّمُ الرَّضْعَةُ وَالرَّضْعَتَانِ ، وَالْمَصَّةُ وَالْمَصَّتَانِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17023

It is narrated from Hazrat Abdullah bin Zubair (R.A.) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said that contentment is not proven by miracles.

حضرت عبداللہ بن زبیر (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ ایک یادوچسکیوں سے رضاعت ثابت نہیں ہوتی۔

Hazrat Abdullah bin Zubair (RA) se riwayat hai ki Rasool Allah (SAW) ne farmaya ki aik ya do chuskiyon se razaat sabit nahi hoti.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، وَابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « لَا تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ ، وَلَا الْمَصَّتَانِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17024

It is narrated from Hazrat Aisha (RA) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said that breastfeeding is established when a child drinks milk to his fill.

حضرت عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ رضاعت تب ثابت ہوتی ہے جب خوب پیٹ بھر کر بچہ دودھ پیئے۔

Hazrat Ayesha (RA) se riwayat hai ke Rasool Allah (SAW) ne irshad farmaya ke razaat tab sabit hoti hai jab khoob pet bhar kar bachcha doodh piye.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « إِنَّمَا الرَّضَاعَةُ مِنَ الْمَجَاعَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17025

It is narrated on the authority of Hazrat Mughirah bin Shubah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said that the prohibition of satisfaction is not proven by drinking once or twice.

حضرت مغیرہ بن شعبہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ ایک یا دو مرتبہ پینے سے حرمت رضاعت ثابت نہیں ہوتی۔

Hazrat Mugheera bin Shuba (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ki ek ya do martaba pine se hurmat-e-razaat sabit nahi hoti.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : « لَا تُحَرِّمُ الْغَبْقَةُ ، وَلَا الْغَبْقَتَانِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17026

Hazrat Abu Zubair narrated that I asked Hazrat Ibn Zubair (R.A) about contentment, to which he replied that contentment is not proven by one, two or three sips (of drink).

حضرت ابو زبیر فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن زبیر (رض) سے رضاعت کے بارے سوال کیا تو انھوں نے فرمایا کہ ایک، دو یا تین چسکیوں سے رضاعت ثابت نہیں ہوتی۔

Hazrat Abu Zubair farmate hain ke maine Hazrat Ibn Zubair (RA) se razaat ke bare sawal kiya to unhon ne farmaya ke ek, do ya teen chaskiyon se razaat sabit nahi hoti.

حَدَّثَنَا أَبوُ خَالِدٍ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، قَالَ : سَأَلْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ ، عَنِ الرَّضَاعِ ؟ فَقَالَ : « لَا تُحَرِّمُ الرَّضْعَةُ ، وَلَا الرَّضْعَتَانِ ، وَلَا الثَّلَاثُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17027

Hazrat Zayd states that contentment is not proven by taking one or two sips.

حضرت زید فرماتے ہیں کہ ایک یا دو چسکیوں سے رضاعت ثابت نہیں ہوتی۔

Hazrat Zaid farmate hain keh aik ya do chuskiyon se razaat sabit nahi hoti.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ حَنْظَلَةَ ، عَنْ أَبِي سَالِمٍ ، عَنْ زَيْدٍ ، قَالَ : « لَا تُحَرِّمُ الرَّضْعَةُ ، وَلَا الرَّضْعَتَانِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17028

Hazrat Sulaiman bin Yasar said that the prohibition (of milk) is proven by the amount that fills the intestines.

حضرت سلیمان بن یسار فرماتے ہیں کہ حرمت اتنے دودھ سے ثابت ہوتی ہے جس سے آنتیں سیراب ہوجائیں۔

Hazrat Sulaiman bin Yasar farmate hain ke hurmat itne doodh se sabit hoti hai jis se aanten serab hojain.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ : « يُحَرِّمُ مِنْهُ مَا فَتَقَ الْأَمْعَاءَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17029

Hazrat Abdullah (R.A.) said that one should drink enough milk so that his body can produce flesh and his bones become strong.

حضرت عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ اتنا دودھ پینے سے رضاعت ثابت ہوتی ہے جس سے گوشت بنے اور ہڈی توانا ہو۔

Hazrat Abdullah (RA) farmate hain ke itna doodh peene se razaat sabit hoti hai jis se gosht bane aur haddi tawana ho

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « إِنَّمَا يُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعِ مَا أَنْبَتَ اللَّحْمَ ، وَأَنْشَزَ الْعَظْمَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17030

Hazrat Abu Musa (may Allah be pleased with him) said, Contentment is achieved with enough milk to make flesh and blood.

حضرت ابو موسیٰ (رض) فرماتے ہیں کہ اتنے دودھ سے رضاعت ثابت ہوتی ہے جس سے گوشت اور خون بنے۔

Hazrat Abu Moosa (RA) farmate hain ke itne doodh se razaat sabit hoti hai jis se gosht aur khoon bane.

حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : قَالَ أَبُو مُوسَى : « لَا يُحَرِّمُ الرَّضَاعُ ، إِلَّا مَا أَنْبَتَ اللَّحْمَ ، وَالدَّمَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17031

Hazrat Nafe' reports that whenever Hazrat Ayesha (may Allah be pleased with her) wished that a child should grow up and be able to visit her, she would order one of her beloved slave girls to suckle him (so that Hazrat Ayesha (may Allah be pleased with her) would become his foster aunt). In this regard, she ordered (her sister) Hazrat Umme Kulthum to suckle Hazrat Salem (when he was a child) ten times (so that Salem would become the foster nephew of Hazrat Ayesha (may Allah be pleased with her)). She suckled him three times and fell ill, so he did not visit her when he grew up. Similarly, (Hazrat Hafsa bint Umar (may Allah be pleased with her)) ordered Fatima bint Umar to suckle Asim ibn Sa'd (when he was a child) ten times (so that Asim ibn Sa'd would become her foster nephew). And when she did so, he would visit her.

حضرت نافع فرماتے ہیں کہ حضرت عائشہ (رض) کا جب کسی بچے کے بارے میں یہ ارادہ ہوتا کہ وہ بڑا ہو کر ان سے ملاقات کے لیے آسکے تو اپنی کسی عزیزہ خاتون کو حکم دیتی کہ وہ اسے دودھ پلا دیں۔ (تاکہ حضرت عائشہ (رض) اس کی رضاعی خالہ یا پھوپھی بن جائیں) اس سلسلے میں انھوں نے (اپنی بہن) حضرت ام کلثوم کو حکم دیا کہ وہ حضرت سالم کو (جبکہ وہ بچے تھے) دس چسکیاں پلائیں، (تاکہ سالم حضرت عائشہ (رض) کے رضاعی بھانجے بن جائیں) انھوں نے انھیں تین چسکیاں پلائیں اور وہ بیمار ہوگئیں، لہٰذا وہ بڑے ہو کر ان کے پاس نہیں آتے تھے۔ اسی طرح (حضرت حفصہ بنت عمر (رض) ) نے فاطمہ بنت عمر کو حکم دیا کہ عاصم ابن سعد کو (جبکہ وہ بچے تھے) دس چسکیاں پلائیں (تاکہ عاصم بن سعد ان کے رضاعی بھانجے بن جائیں) چنانچہ انھوں نے اس طرح کیا تو وہ ان کے پاس آیا کرتے تھے۔

Hazrat Nafe farmate hain keh Hazrat Ayesha (RA) ka jab kisi bache ke bare mein yeh irada hota keh woh bada ho kar unse mulaqat ke liye aa sake to apni kisi azeezah khatoon ko hukm deti keh woh use doodh pila dein. (Taakeh Hazrat Ayesha (RA) uski razaai khala ya phoophi ban jayen) Iss silsile mein unhon ne (apni behen) Hazrat Umm-e-Kulsoom ko hukm diya keh woh Hazrat Salem ko (jab keh woh bache thay) das chuskiyan pilayen, (taakeh Salem Hazrat Ayesha (RA) ke razaai bhaanje ban jayen) Unhon ne unhein teen chuskiyan pilayen aur woh beemar ho gayen, lihaza woh bade ho kar unke paas nahin aate thay. Isi tarah (Hazrat Hafsa bint Umar (RA) ) ne Fatima bint Umar ko hukm diya keh Asim ibn Saad ko (jab keh woh bache thay) das chuskiyan pilayen (taakeh Asim bin Saad unke razaai bhaanje ban jayen) Chunache unhon ne iss tarah kiya to woh unke paas aaya karte thay.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، قَالَ : كَانَتْ عَائِشَةُ « إِذَا أَرَادَتْ أَنْ يَدْخُلَ عَلَيْهَا أَحَدٌ أَمَرَتْ بِهِ فَأُرْضِعَ ، فَأَمَرَتْ أُمَّ كُلْثُومٍ أَنْ تُرْضِعَ سَالِمًا عَشْرَ رَضَعَاتٍ فَأَرْضَعَتْهُ ثَلَاثًا ، فَمَرِضَتْ فَكَانَ لَا يَدْخُلُ عَلَيْهَا ، وَأَمَرَتْ فَاطِمَةَ بِنْتَ عُمَرَ أَنْ تُرْضِعَ عَاصِمَ بْنَ سَعِيدٍ مَوْلًى لَهُمْ ، فَأَرْضَعَتْهُ عَشْرَ رَضَعَاتٍ فَكَانَ يَدْخُلُ عَلَيْهَا »