13.
Book of Marriage
١٣-
كِتَابُ النِّكَاحِ


Does he have the right to be intimate with her by ownership?

‌فِيهِ أَلَهُ أَنْ يَغْشَاهَا بِالْمِلْكِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 16133

Hazrat Dawood said that now she is his slave girl.

حضرت طاوس فرماتے ہیں کہ اب یہ اس کی باندی ہے۔

Hazrat Tawoos farmate hain keh ab yeh is ki bandi hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، قَالَ : « هِيَ مَا مَلَكَتْ يَمِينُهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 16134

Hazrat Hassan says that now he can have sexual intercourse with her because of ownership.

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ اب ملکیت کی بنا پر اس سے مباشرت کرسکتا ہے۔

Hazrat Hassan farmate hain keh ab malkiat ki bina per is se mubashrat kar sakta hai

عَبَّادُ بْنُ عَوَّامٍ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : « يَطَؤُهَا بِمِلْكِ الْيَمِينِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 16135

Hazrat Hamid bin Abdul Rahman says that the first verse {وأحل لكم ما وراء ذلكم} made it permissible for him. The second verse {حتى تنكح زوجا غيره} made it forbidden for him. I neither command you nor forbid you.

حضرت حمید بن عبدالرحمن فرماتے ہیں کہ پہلی آیت { وأحل لکم ماوراء ذالکم } نے اسے حلال کیا۔ دوسری آیت { حتی تنکح زوجا غیرہ } نے اسے حرام کردیا۔ میں نہ تو تمہیں حکم دیتا ہوں اور نہ منع کرتا ہوں۔

Hazrat Hamid bin Abdul Rahman farmate hain keh pehli ayat { wa ahal lakum ma waraa zaalikum } ne ise halal kya. Dusri ayat { hatta tankiho zaujan ghairuh } ne ise haram kar diya. Main na to tumhen hukm deta hun aur na mana karta hun.

عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : « أَحَلَّتْهَا آيَةٌ ، وَحَرَّمَتْهَا آيَةٌ أُخْرَى ، وَلَا آمُرُكَ وَلَا أَنْهَاكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 16136

Saeed ibn al-Musayyib said that he could not be intimate with her because of her being in his ownership, so if he wished, he could free her and marry her. Then he would only have the right to pronounce one divorce upon her. This was also the saying of Qatadah.

حضرت سعید بن مسیب فرماتے ہیں کہ ملکیت کی وجہ سے وہ اس سے مباشرت نہیں کرسکتا، اگر چاہے تو اسے آزاد کرکے اس سے نکاح کرلے۔ پھر اس کے پاس صرف ایک طلاق کا حق رہ جائے گا۔ حضرت قتادہ کا بھی یہی قول تھا۔

Hazrat Saeed bin Musayyab farmate hain ki malkiat ki wajah se woh us se mubaashrat nahi kar sakta, agar chahe to use aazaad kar ke us se nikah kar le. Phir us ke paas sirf ek talaaq ka haq reh jaye ga. Hazrat Qatadah ka bhi yahi qaul tha.

عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، قَالَ : « لَهُ أَنْ يَغْشَاهَا بِمِلْكِ الْيَمِينِ ، وَإِنْ شَاءَ أَعْتَقَهَا وَزَوَّجَهَا ، وَكَانَتْ عِنْدَهُ عَلَى وَاحِدَةٍ » وَكَانَ قَتَادَةُ يَأْخُذُ بِهِ حَدَّثَنَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 16137

It has also been narrated similarly from Hazrat Jabir and Hazrat Abu Salma.

حضرت جابر اور حضرت ابو سلمہ سے بھی یونہی منقول ہے۔

Hazrat Jaber aur Hazrat Abu Salma se bhi yunhi manqol hai.

عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ جَابِرٍ ، وَأَبِي سَلَمَةَ مِثْلَهُ