14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ


What they said about the slave woman who is given the choice and chooses herself.

‌مَا قَالُوا: فِي الْأَمَةِ تُخَيَّرُ فَتَخْتَارُ نَفْسَهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 18348

Hazrat Ibrahim, Hazrat Taus, and Hazrat Aamir (may Allah be pleased with them) state that if a slave woman is married to a free man, and that slave woman is set free and she chooses to leave, then this separation will be considered valid without needing a divorce.

حضرت ابراہیم، حضرت طاؤس اور حضرت عامر (رض) فرماتے ہیں کہ اگر کوئی باندی کسی آزاد شخص کے نکاح میں ہو، اس باندی کو آزاد کیا جائے اور وہ اپنے نفس کو اختیار کرلے تو یہ بغیر طلاق کے فرقت ہوگی۔

Hazrat Ibrahim, Hazrat Taous aur Hazrat Aamir (Raz) farmate hain keh agar koi bandi kisi azad shakhs ke nikah mein ho, us bandi ko azad kiya jaye aur wo apne nafs ko ikhtiyar karle to yeh baghair talaq ke furqat hogi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا شَرِيكٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، وَعَنْ لَيْثٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنْ عَامِرٍ قَالُوا : « إِذَا كَانَتِ الْأَمَةُ تَحْتَ الْحُرِّ ، فَأُعْتِقَتْ ، فَاخْتَارَتْ فَكَانَ فُرْقَةً بِغَيْرِ طَلَاقٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 18349

Hazrat Hammad (RA) and Hazrat Ibrahim (RA) said that if a slave woman is freed and then given the choice and she chooses herself, then this will be separation without divorce.

حضرت حماد (رض) اور حضرت ابراہیم (رض) فرماتے ہیں کہ اگر کسی باندی کو آزاد کیا گیا پھر اسے اختیار دیا گیا اور اس نے اپنے نفس کو اختیار کرلیا تو یہ بغیر طلاق کے فرقت ہوگی۔

Hazrat Hammad (Raz) aur Hazrat Ibrahim (Raz) farmate hain ke agar kisi bandi ko azad kiya gaya phir use ikhtiyar diya gaya aur usne apne nafs ko ikhtiyar kar liya to yeh baghair talaq ke furqat hogi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا هُشَيْمٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : « إِذَا أُعْتِقَتْ فَخُيِّرَتْ ، فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا ، فَهِيَ فُرْقَةٌ بِغَيْرِ طَلَاقٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 18350

Hazrat Hassan (R.A) said that this divorce is final.

حضرت حسن (رض) فرماتے ہیں کہ یہ طلاق بائن ہے۔

Hazrat Hassan (RA) farmate hain keh yeh talaq bain hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا هُشَيْمٌ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ : « هِيَ تَطْلِيقَةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 18351

The Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) said that if he has given his soul the right to choose, then this divorce is final.

حضرت محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرماتے ہیں کہ اگر اس نے اپنے نفس کو اختیار کرلیا تو یہ طلاق بائن ہے۔

Hazrat Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) farmate hain keh agar us ne apne nafs ko ikhtiyar karliya to yeh talaq bain hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ : « إِذَا اخْتَارَتْ نَفْسَهَا فَهِيَ تَطْلِيقَةٌ بَائِنٌ »