14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ


In the divorce of a delirious person, and one who raves

‌فِي طَلَاقِ الْمُبَرْسَمِ، وَالَّذِي يَهْذِي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17949

Hazrat Yunus (R.A) narrates that a Shami man told me that we were in a battle, that one of our companions got sick with a disease in which he would speak straight forward, he gave his wife three divorces. When he recovered, people told him that you had said such and such, he said that I have no knowledge that I said anything like this, less or more, and I don't know. One of our horsemen went to Hazrat Umar bin Abdul Aziz (R.A) for some need, when he finished his need, he asked about this matter, they said it has no effect.

حضرت یونس (رض) فرماتے ہیں کہ ایک شامی شخص نے مجھ سے بیان کیا کہ ہم ایک غزوہ میں تھے، کہ ہمارے ایک ساتھی کوالٹی سیدھی باتیں کرنے والی بیماری ہوگئی، اس نے اپنی بیوی کو تین طلاقیں دے دیں۔ جب اسے افاقہ ہوا تو لوگوں نے اس سے کہا کہ تو نے یہ یہ بات کی تھی، اس نے کہا کہ مجھے تو کوئی علم نہیں کہ میں نے اس طرح کی کوئی تھوڑی یا زیادہ بات کی ہو اور میں نہیں جانتا۔ ہم میں سے ایک سوار کسی ضرورت کے لیے حضرت عمر بن عبد العزیز (رض) کے پاس گیا جب اس نے ضرورت پوری کرلی تو اس بارے میں سوال کیا، انھوں نے فرمایا کہ اس سے کوئی اثر نہیں پڑتا۔

Hazrat Younus (Raz) farmate hain ke aik shami shakhs ne mujh se bayan kiya ke hum aik ghazwa mein thay, keh hamare aik sathi ko walti seedhi baaten karne wali bimari hogayi, usne apni biwi ko teen talaqain de dein. Jab use afaqa hua to logon ne us se kaha ke tum ne yeh yeh baat ki thi, usne kaha ke mujhe to koi ilm nahin ke maine is tarah ki koi thori ya zyada baat ki ho aur main nahin janta. Hum mein se aik sawar kisi zaroorat ke liye Hazrat Umar bin Abdul Aziz (Raz) ke pass gaya jab usne zaroorat puri karli to is bare mein sawal kiya, unhon ne farmaya ke is se koi asar nahin parta.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ يُونُسَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي رَجُلٌ ، مِنْ أَهْلِ الشَّامِ لَمْ أَرَ بِهِ بَأْسًا قَالَ : كُنَّا فِي غَزَاةٍ فَبُرْسِمَ صَاحِبٌ لَنَا ، فَطَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثَلَاثًا ، فَلَمَّا أَفَاقَ ، قَالُوا لَهُ : كَذَا وَكَذَا ، قَالَ : مَا أَعْلَمَنِي ، قُلْتُ : مِنْ هَذَا قَلِيلًا ، وَلَا كَثِيرًا ، وَلَا أَعْرِفُهُ ؟ فَرَكِبَ رَجُلٌ مِنَّا إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي حَاجَةٍ ، فَلَمَّا قَضَى حَاجَتَهُ ، سَأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ ؟ « فَدَيَّنَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17950

It is narrated in a similar way from another source.

ایک اور سند سے یونہی منقول ہے۔

Ek aur sanat se yoonhi manqol hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، بِنَحْوِ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ عَنْ يُونُسَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17951

Hazrat Hukam (R.A.) states that a person suffering from delirium, who talks irrationally, and a person suffering from fever, who talks irrationally, their divorce and the marriage of an insane person are not valid.

حضرت حکم (رض) فرماتے ہیں کہ برسم نامی بیماری کے شکار جو الٹی سیدھی باتیں کرتا ہو، اور بخار زدہ جو الٹی سیدھی باتیں کرتا ہو ان دونوں کی طلاق اور مجنون کا نکاح معتبر نہیں۔

Hazrat Hukam (RA) farmate hain ke barasam nami bimari ke shikar jo ulti seedhi baaten karta ho, aur bukhar zada jo ulti seedhi baaten karta ho in donon ki talaq aur majnoon ka nikah motabar nahi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنِ الْحَكَمِ قَالَ : كَانَ يَقُولُ : « طَلَاقُ الْمُبَرْسَمِ ، وَالْمَحْمُومِ ، الَّذِي يَهْذِي ، وَنِكَاحُ الْمَجْنُونِ لَيْسَ بِشَيْءٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17952

Hazrat Zahak (may Allah be pleased with him) said that divorce of a sick person and a mentally ill person is not permissible during their illness.

حضرت ضحاک (رض) فرماتے ہیں کہ برسم کا شکار اور مغلوب العقل کی طلاق ان کے مرض میں درست نہیں۔

Hazrat Dahak (RA) farmate hain ke barsam ka shikar aur maghloob ul aql ki talaq un ke marz mein durust nahin.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ جُوَيْبِرٍ عَنِ الضَّحَّاكِ قَالَ : « لَا يَجُوزُ طَلَاقُ الْمُبَرْسَمِ ، وَالْمَغْلُوبِ عَلَى عَقْلِهِ فِي مَرَضِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17953

Hazrat Jabir bin Zaid (R.A.) narrates that if a person bitten by a rabid dog talks irrationally and is not aware of what he is saying, then his divorce or freeing a slave will not be considered valid.

حضرت جابر بن زید (رض) فرماتے ہیں کہ برسم کے شکار شخص جو الٹی سیدھی باتیں کرتا ہو اور اسے اپنی باتوں کی سمجھ نہ ہو تو اس کی طلاق اور آزاد کرنے کا اعتبار نہیں۔

Hazrat Jabir bin Zaid (RA) farmate hain ke baras ke shikar shakhs jo ulti seedhi baaten karta ho aur usay apni baton ki samajh na ho to uski talaq aur azad karne ka aitbar nahin.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ حَبِيبٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ ، فِي طَلَاقِ الْمُبَرْسَمِ الَّذِي يَهْذِي ، وَلَا يَعْقِلُ مَا يَقُولُ : قَالَ : « لَا طَلَاقَ لَهُ ، وَلَا عَتَاقَ مَادَامَ عَلَى ذَلِكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17954

Hazrat Ibrahim (R.A) said that the divorce given by a person who is being attacked by epilepsy is not valid.

حضرت ابراہیم (رض) فرماتے ہیں کہ برسم کا شکار شخص کی طلاق معتبر نہیں۔

Hazrat Ibrahim (RA) farmate hain keh barsam ka shikar shaks ki talaq motabar nahi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، وَعَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَا : « لَا يَجُوزُ طَلَاقُ الْمُبَرْسَمِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17955

Hazrat Ibrahim (A.S.) stated that if a person is bitten by a snake and, due to its effect, divorces (his wife), then that divorce will not be valid. Similarly, divorce given by a person who is intoxicated by something other than an intoxicant, or by someone who has lost their mind due to some affliction, is also not valid.

حضرت ابراہیم (رض) فرماتے ہیں کہ برسم کا شکار شخص کی طلاق معتبر نہیں، نیز وہ شخص جس پر نشے کے علاوہ کوئی آفت آئے اور اس کی عقل کو خراب کردے۔

Hazrat Ibrahim (Razi Allah Anhu) farmate hain keh barasam ka shikar shakhs ki talaq motabar nahin, niz woh shakhs jis par nashe ke ilawa koi aafat aaye aur us ki aql ko kharab karde.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، عَنْ زُهَيْرٍ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، « لَا يَجُوزُ طَلَاقُ الْمُبَرْسَمِ ، أَوْ مَنْ نَزَلَ بِهِ بَلَاءٌ مِنْ غَيْرِ شَوَهٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17956

Hazrat Ayub (RA) states that I wrote a letter to Hazrat Abu Qilaba (RA) and asked him about the divorce of a person suffering from epilepsy. He wrote to me in the letter that the testimony of witnesses will be considered in this matter, if he understands then his divorce is valid and if he does not understand then his divorce is not valid.

حضرت ایوب (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابو قلابہ (رض) کو خط لکھا اور ان سے برسم کے شکار شخص کی طلاق کے بارے میں سوال کیا۔ انھوں نے مجھے خط میں لکھا کہ اس میں گواہوں کی گواہی کا اعتبار ہوگا، اگر تو اسے سمجھ ہے تو اس کی طلاق جائز ہے اور اگر اسے سمجھ نہیں تو اس کی طلاق جائز نہیں ہے۔

Hazrat Ayyub (RA) farmate hain ke maine Hazrat Abu Qilaba (RA) ko khat likha aur un se barsam ke shikar shakhs ki talaq ke bare mein sawal kiya. Unhon ne mujhe khat mein likha ke is mein gawahon ki gawahi ka aitbaar hoga, agar to use samajh hai to us ki talaq jaiz hai aur agar use samajh nahin to us ki talaq jaiz nahin hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ قَالَ : كَتَبْتُ إِلَى أَبِي قِلَابَةَ ، أَسْأَلُهُ عَنْ طَلَاقِ الْمُبَرْسَمِ ، فَكَتَبَ إِلَيَّ : « أَنَّهُ مَا شَهِدَتْ بِهِ الشُّهُودُ ، إِنْ كَانَ يَعْقِلُ فَطَلَاقُهُ جَائِزٌ ، وَإِنْ كَانَ لَا يَعْقِلُ فَطَلَاقُهُ لَا يَجُوزُ »