17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


On buying fresh dates with dried dates

‌فِي شِرَاءِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20694

Hazrat Saeed bin Musayyab disliked trading fresh dates for dry dates. He said that fresh dates are ripe, while dry dates are dry.

حضرت سعید بن مسیب نے کچی کھجور کے بدلے پکی کھجور کے لینے کو مکروہ قرار دیا ہے، وہ فرماتے ہیں کہ کچی کھجور پھولی ہوتی ہے اور پکی خشک ہوتی ہے۔

Hazrat Saeed bin Musayyab ne kachi khajoor ke badle pakki khajoor ke lenay ko makrooh qarar diya hai, woh farmate hain ke kachi khajoor phooli hoti hai aur pakki khushk hoti hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : أَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ طَارِقٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَارِقٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ : « أَنَّهُ » كَرِهَ الرُّطَبَ بِالتَّمْرِ مِثْلًا بِمِثْلٍ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20695

Hazrat Ibrahim considered it undesirable to buy ripe dry dates in exchange for unripe dates.

حضرت ابراہیم کچی کھجور کے بدلے پکی خشک کھجور کے خریدنے کو مکروہ قرار دیتے ہیں۔

Hazrat Ibrahim kachi khajoor ke badle pakki khushk khajoor ke khareedne ko makruh qarar dete hain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « لَا تَشْتَرِ الرُّطَبَ بِالْيَابِسِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20696

Hazrat Ibn Umar (R.A) narrates that Messenger of Allah (ﷺ) prohibited selling fresh dates for dried dates, grapes for raisins, and crops for wheat by measure.

حضرت ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کچی کھجوروں کی بیع پکی کھجور کے بدلے انگور کی بیع کشمش کے بدلے اور کھیتی کی بیع گندم کے بدلے ماپ کر کرنے سے منع فرمایا ہے۔

Hazrat Ibn Umar (RA) farmate hain ke Rasool Allah (SAW) ne kachi khajuron ki bay paki khajoor ke badle angoor ki bay kishmish ke badle aur kheti ki bay gandum ke badle map kar karne se mana farmaya hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : « أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ » نَهَى عَنْ بَيْعِ التَّمْرِ بِالتَّمْرِ كَيْلًا ، وَعَنْ بَيْعِ الْعِنَبِ بِالزَّبِيبِ كَيْلًا ، وَعَنْ بَيْعِ الزَّرْعِ بِالْحِنْطَةِ كَيْلًا "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20697

Hazrat Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) deemed the sale of ripe dates for unripe dates as reprehensible. He stated that they differ in weight.

حضرت ابن عباس (رض) نے کچی کھجور کے بدلے پکی کھجور کی بیع کو مکروہ قرار دیا وہ فرماتے ہیں کہ وہ وزن میں ایک دوسرے سے مختلف ہیں۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) ne kachi khajoor ke badle pakki khajoor ki be ko makruh karar diya woh farmate hain ke woh wazan mein ek dusre se mukhtalif hain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ، عَنْ زَائِدَةَ بْنِ قُدَامَةَ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُ " كَرِهَ الرُّطَبَ بِالتَّمْرِ ، وَقَالَ : « هُوَ أَقَلُّهُمَا فِي الْمِكْيَالِ ، أَوْ فِي الْقَفِيزِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20698

Hazrat Zaid bin Abi Ayyash narrated that I asked Hazrat Saad if it was permissible to exchange peeled white barley for unpeeled barley. He considered it undesirable and said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was asked if fresh dates could be exchanged for dried dates. He asked, "Will the fresh dates decrease in weight after drying?" The people replied in the affirmative, so he did not approve of it.

حضرت زید بن ابی عیاش فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت سعد سے سوال کیا کہ بغیر چھلکے والے سفید جو کو مکئی کے بدلے لیا جاسکتا ہے ؟ انھوں نے اسے مکروہ قرار دیا اور فرمایا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کیا گیا کہ کیا تازہ کھجور کو پکی کھجور کے بدلے بیچا جاسکتا ہے ؟ آپ نے سوال کیا کہ کیا تازہ کھجور خشک ہوجانے کے بعد کم ہوجائے گی ؟ لوگوں نے ہاں میں جواب دیا تو آپ نے اس درست قرار نہ دیا۔

Hazrat Zaid bin Abi Ayash farmate hain keh maine Hazrat Saad se sawal kiya keh baghair chhilke wale safed jau ko makai ke badle liya jasakta hai? Unhon ne ise makrooh karar diya aur farmaya keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se sawal kiya gaya keh kya taaza khajoor ko pakki khajoor ke badle becha jasakta hai? Aap ne sawal kiya keh kya taaza khajoor sukh jaane ke baad kam hojae gi? Logon ne haan mein jawab diya to aap ne isse durust qarar nah diya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ زَيْدٍ أَبِي عَيَّاشٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ سَعْدًا عَنِ السُّلْتِ بِالذُّرَةِ فَكَرِهَهُ ، قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ ، فَقَالَ : « يَنْقُصُ إِذَا جَفَّ ؟» فَقَالُوا : نَعَمْ فَكَرِهَهُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20699

Hazrat Hukm declared it disliked to give fresh dates in exchange for dried dates in equal measure.

حضرت حکم نے تازہ کھجور کو خشک کھجور کے بدلے برابر سرابر دینے کو مکروہ قرار دیا۔

Hazrat Hukm ne taza khajoor ko khushk khajoor ke badle barabar sarabar dene ko makruh qarar diya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَكَمِ « أَنَّهُ » كَرِهَ الرُّطَبَ بِالتَّمْرِ ، الْيَابِسِ مِثْلًا بِمِثْلٍ "