17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Who permitted the price of a dog

‌مَنْ رَخَّصَ فِي ثَمَنِ الْكَلْبِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20917

Hazrat Ibrahim (RA) said that there is no harm in the price of a hunting dog.

حضرت ابراہیم (رض) فرماتے ہیں کہ شکاری کتے کے ثمن میں کوئی حرج نہیں ۔

Hazrat Ibrahim (raz) farmate hain keh shikari kutte ke saman mein koi haraj nahin.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ بِثَمَنِ كَلْبِ الصَّيْدِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20918

Hazrat Ata' (may Allah be pleased with him) said that there is no harm in charging a price for a Yemeni dog.

حضرت عطائ (رض) فرماتے ہیں کہ یمنی کتے کی قیمت وصول کرنے میں کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Ata (RA) farmate hain keh yamani kutte ki qeemat wasool karne mein koi harj nahi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ بِثَمَنِ الْكَلْبِ السَّلُوقِيِّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20919

Hazrat Ata' (may Allah be pleased with him) said: If you kill a dog other than a mad dog, then pay its owner the price of the dog as a penalty.

حضرت عطائ (رض) فرماتے ہیں کہ اگر تو ہڑکائے کتے کے علاوہ کسی دوسرے کتے کو مار دے تو اس کے مالک کو اس کی قیمت کا جرمانہ ادا کر۔

Hazrat Ata (Razi Allah Anhu) farmate hain keh agar tu hadkaye kutte ke ilawa kisi dusre kutte ko maar de to uske malik ko uski qeemat ka jurmana ada kar.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : « إِنْ قَتَلْتَ كَلْبًا لَيْسَ بِعَقُورٍ ، فَاغْرَمْ لِأَهْلِهِ ثَمَنَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20920

Hazrat Muhammad bin Yahya bin Habban (may Allah have mercy on him) states that the people (respected jurists) used to give a verdict (in the case of killing a dog) of forty Dirhams.

حضرت محمد بن یحییٰ بن حبان (رض) فرماتے ہیں کہ لوگ ( فقہاء کرام ) ( کتے کو مارنے کی صورت میں ) چالیس درہم کا فیصلہ فرمایا کرتے تھے۔

Hazrat Muhammad bin Yahya bin Habban (RA) farmate hain ke log (fuqaha kiram) (kutte ko marne ki soorat mein) chalis dirham ka faisla farmaya karte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ ، قَالَ : كَانَ « النَّاسُ يَقْضُونَ بِالْكَلْبِ بِأَرْبَعِينَ دِرْهَمًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20921

Hazrat Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that the compensation for killing a hunting dog is forty Dirhams, and for a cattle dog, it is a goat, for a farming dog, it is to share food, and for a pet dog, it is to share dust. It is obligatory upon the one who killed to pay, and it is obligatory upon the owner of the dog to accept.

حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) ارشاد فرماتے ہیں کہ شکاری کتے کو مارنے کی صورت میں چالیس درہم لازم ہے، اور مویشیوں کے کتے میں ایک بکری، کھیتی باڑی والے کتے میں کھانا تقسیم کرنا ہے اور گھریلو کتے میں مٹی تقسیم کرنا ہے جس نے مارا ہے اس پر لازم ہے کہ وہ دے اور کتے کے مالک پر لازم ہے کہ وہ وصول کرے۔

Hazrat Abdullah bin Amro (RA) irshad farmate hain keh shikari kutte ko marne ki soorat mein chalis darham lazim hai, aur maweshio ke kutte mein ek bakri, kheti baari wale kutte mein khana taqseem karna hai aur gharelu kutte mein mitti taqseem karna hai jis ne mara hai us par lazim hai keh woh de aur kutte ke malik par lazim hai keh woh wasool kare.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَسَّاسٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : « قَضَى فِي كَلْبِ الصَّيْدِ بِأَرْبَعِينَ دِرْهَمًا ، وَفِي كَلْبِ الْمَاشِيَةِ شَاةٌ مِنَ الْغَنَمِ ، وَفِي كَلْبِ الْحَرْثِ فَرَقٌ مِنْ طَعَامٍ ، وَفِي كَلْبِ الدَّارِ فَرَقٌ مِنْ تُرَابٍ ، حَقٌّ عَلَى الَّذِي أَصَابَهُ أَنْ يُعْطِيَهُ ، وَحَقٌّ عَلَى صَاحِبِ الدَّارِ أَنْ يَقْبَلَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20922

Hazrat Ibrahim (AS) says that there is no harm in charging a price for a dog.

حضرت ابراہیم (رض) فرماتے ہیں کتے کی قیمت وصول کرنے میں کوئی حرج نہیں ہے۔

Hazrat Ibrahim (RA) farmate hain kutte ki qeemat wasool karne mein koi haraj nahi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ بِثَمَنِ كَلْبِ الصَّيْدِ »