17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


On renting land with food

‌فِي كِرَاءِ الْأَرْضِ بِالطَّعَامِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21267

Hazrat Akrama says that there is no harm in renting out land for wheat.

حضرت عکرمہ فرماتے ہیں کہ زمین کو گندم کے بدلے کرایہ پر دینے میں کوئی حرج نہیں ہے۔

Hazrat Akrma farmate hain ke zameen ko gandam ke badle kiraye par dene mein koi harj nahi hai

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِي مَكِينٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ بِكَرْيِ الْأَرْضِ بِالطَّعَامِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21268

Hazrat Ibrahim says that there is no harm if a person gives his land on rent in exchange for wheat.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ کوئی حرج نہیں کہ آدمی اپنی زمین گندم کے بدلے کرایہ پردے دے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh koi harj nahin keh aadmi apni zameen gandum ke badle kiraya par de.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ أَنْ يَسْتَأْجِرَ ، الرَّجُلُ الْأَرْضَ الْبَيْضَاءَ بِالْحِنْطَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21269

It is reported on the authority of Said ibn Jubair (may Allah be pleased with him) that he was asked about renting out land for wheat or barley. He did not see any harm in it.

حضرت سعید بن جبیر (رض) سے دریافت کیا گیا کہ زمین دراہم یا گندم کے عوض کرایہ پر دینا کیسا ہے ؟ آپ نے اس میں کوئی حرج نہ سمجھا۔

Hazrat Saeed bin Jubair (RA) se daryaft kiya gaya keh zameen diram ya gandam ke awaz kiraye par dena kaisa hai? Aap ne is mein koi harj na samjha.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي مُسْلِمٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنْ كَرْيِ الْأَرْضِ بِالدَّرَاهِمِ ، وَالطَّعَامِ ، « فَلَمْ يَرَ بِهِ بَأْسًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21270

Hazrat Ibrahim (AS) says that there is no harm if we decide and receive wheat.

حضرت ابراہیم (رض) فرماتے ہیں کہ کوئی حرج نہیں اگر ہم مقرر کرکے گندم وصول کریں۔

Hazrat Ibrahim (Razi Allah Anhu) farmate hain ke koi harj nahi agar hum muqarar karke gandum wasool karen.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ أَنْ تَأْخُذَ بِطَعَامٍ مُسَمًّى »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21271

It is narrated from Hazrat Rafi bin Khadij (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Whoever has land, he should cultivate it himself, or give it to his brother, do not rent this land for a third or a quarter and do not give it on fixed wheat.

حضرت رافع بن خدیج (رض) سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جس کے پاس زمین ہے اس کو چاہیے کہ خود کھیتی باڑی کرے، یا پھر اپنے بھائی کے لیے چھوڑ دے، اس زمین کو ثلث یا ربع پر کرایہ پر مت دے اور نہ ہی مقررہ گندم پر دے۔

Hazrat Rafi bin Khadij (RA) se marvi hai ki Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jis ke pass zameen hai usko chahiye ki khud kheti baari kare, ya phir apne bhai ke liye chhor de, is zameen ko suls ya ruba par kiraya par mat de aur na hi muqarrara gandam par de.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا أَوْ لِيُزْرِعْهَا أَخَاهُ وَلَا يُكْرِيهَا بِثُلُثٍ ، وَلَا بِطَعَامٍ مُسَمًّى »