17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Regarding a man who buys a female slave or a boy.

‌فِي الرَّجُلِ يَشْتَرِي الْجَارِيَةَ أَوِ الْغُلَامَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21569

It was asked from Hazrat Sha'bi (may Allah be pleased with him), "What if a person buys a slave and frees him, then the slave turns out to be insane?" He (may Allah be pleased with him) said, "If this illness was present before the transaction, then the seller will return to the buyer the difference between the price of an insane slave and a healthy slave, and he (the seller) will keep what he took in exchange for the slave.

حضرت شعبی (رض) سے دریافت کیا گیا کہ کوئی شخص غلام خرید کر اس کو آزاد کر دے پھر وہ غلام مجنون نکلے ؟ آپ (رض) نے فرمایا اگر یہ بیماری معاملے سے پہلے کی تھی تو بائع مجنون غلام اور صحیح غلام کی قیمت میں سے جو فرق ہے وہ مشتری کو واپس کرے گا، اور جو اس نے لیا ہے اس کو اسی کے مثل میں رکھے گا۔

Hazrat Shabi (RA) se daryaft kiya gaya keh koi shakhs ghulam khareed kar usko aazaad kar de phir wo ghulam majnoon nikle? Aap (RA) ne farmaya agar yeh bimari maamle se pehle ki thi to baie majnoon ghulam aur sahih ghulam ki qeemat mein se jo farq hai wo mushteri ko wapas karega, aur jo usne liya hai usko usi ke misl mein rakhega.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، فِي رَجُلٍ اشْتَرَى عَبْدًا فَأَعْتَقَهُ ، ثُمَّ وَجَدَ بِهِ جُنُونًا ، قَالَ : « إِنْ كَانَ الدَّاءُ قَبْلَ الصَّفْقَةِ رَدَّ الْبَائِعُ عَلَى الْمُشْتَرِي فَضْلَ مَا بَيْنَ الصِّحَّةِ وَالدَّاءِ ، وَيَجْعَلُ مَا أُخِذَ فِي مِثْلِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21570

Hazrat Hassan (R.A) said about the person who buys a slave and sets him free, then finds out that he has a disease that he got from the seller, then it is obligatory for him to keep the slave and it is not obligatory for the seller to take anything back.

حضرت حسن (رض) اس شخص کے متعلق فرماتے ہیں جو غلام خرید کر آزاد کر دے پھر اس کو پتہ لگے کہ اس میں بیماری ہے جو بائع کے پاس سے چلی آرہی تھی، تو وہ غلام اس پر لینا واجب ہوگا اور بائع پر کچھ بھی واپس لٹانا واجب نہ ہوگا۔

Hazrat Hassan (RA) is shakhs ke mutalliq farmate hain jo ghulam khareed kar azad kar de phir usko pata lage ke usme bimari hai jo baie ke pass se chali a rahi thi, to woh ghulam us par lena wajib hoga aur baie par kuchh bhi wapas lutana wajib na hoga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، فِي رَجُلٍ اشْتَرَى عَبْدًا فَأَعْتَقَهُ ، ثُمَّ ظَهَرَ بِهِ دَاءٌ كَانَ عِنْدَ الْبَائِعِ ، قَالَ : « كَانَ يُوجِبُهُ عَلَيْهِ ، وَلَا يَرُدُّ الْبَائِعُ شَيْئًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21571

Hazrat Zuhri (may Allah have mercy on him) was of the view that the price should be reduced to the extent of the defect if it is discovered after the sale.

حضرت زہری (رض) عیب کی بقدر ثمن کم کرنے کے قائل تھے جبکہ اس کی موت کے بعد بیماری کا پتہ لگے۔

Hazrat Zuhri (RA) aib ki kadar saman kam karne ke qael thay jabke us ki mout ke baad bimari ka pata lage.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : « كَانَ يَرَى أَنْ يُحَطَّ عَنْهُ بِقَدْرِ الْعَيْبِ إِذَا وُجِدَ بِهَا دَاءٌ بَعْدَ الْمَوْتِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21572

Hazrat Attar says that there is no responsibility after death.

حضرت عطا فرماتے ہیں کہ مرنے کے بعد کوئی ذمہ داری نہیں ہے۔

Hazrat Ata farmate hain ke marne ke baad koi zimmedari nahi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنِ مُبَارَكٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : « لَا عُهْدَةَ بَعْدَ الْمَوْتِ »