17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Who disliked taking lost property.

‌مَنْ كَرِهَ أَخْذَ اللُّقَطَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21663

Hazrat Ibn Abbas (R.A) advised that do not pick up anything from the ground because there is no benefit for you in it.

حضرت ابن عباس (رض) ارشاد فرماتے ہیں کہ زمین سے کوئی چیز مت اٹھاؤ کیونکہ اس میں تیرا کوئی فائدہ نہیں ہے۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) irshad farmate hain ke zameen se koi cheez mat uthao kyunki is mein tera koi faida nahi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ قَابُوسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « لَا تَرْفَعْهَا مِنَ الْأَرْضِ ، فَلَسْتَ مِنْهَا فِي شَيْءٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21664

Hazrat Mujahid and Hazrat Ibn Umar (R.A) were performing Tawaf of Baitullah, they both found a pot which was full of jewels. Both of them didn't pay attention to it.

حضرت مجاہد اور حضرت ابن عمر (رض) بیت اللہ کا طواف کر رہے تھے ، اُن دونوں نے ایک برتن پایا جس میں جواہرات تھے۔ اُن دونوں حضرات نے اس کی طرف توجہ نہ دی۔

Hazrat Mujahid aur Hazrat Ibn Umar (RA) Baitullah ka tawaaf kar rahay thay, un donon ne aik bartan paya jis mein jawahirat thay. Un donon hazrat ne us ki taraf tawajjo na di.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ مُجَاهِدًا ، وَابْنَ عُمَرَ كَانَا « يَطُوفَانِ بِالْبَيْتِ فَوَجَدَا حُقَّةً فِيهَا جَوْهَرٌ ، فَلَمْ يَعْرِضَا لَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21665

Hazrat Rabia (may Allah be pleased with her) disliked taking pictures.

حضرت ربیع (رض) لقطہ اٹھانے کو ناپسند کرتے تھے۔

Hazrat Rabie (Raz) luta uthane ko napasand karte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيِّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ سُرِّيَّةِ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ ، عَنِ الرَّبِيعِ ، أَنَّهُ « كَرِهَ أَخْذَ اللُّقَطَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21666

It was asked of Hadrat Jabir bin Zaid (may Allah be pleased with him) regarding picking up something from the road? So he disliked it.

حضرت جابر بن زید (رض) سے لقطہ کے متعلق دریافت کیا گیا کہ راستہ سے اٹھا سکتے ہیں ؟ انھوں نے اس کو ناپسند فرمایا۔

Hazrat Jabir bin Zaid (RA) se luqta ke mutaliq daryaft kya gaya ki rasta se utha sakte hain? Unhon ne is ko napasand farmaya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ ، عَنْ أَبِي عُتْبَةَ الدَّهَّانِ ، قَالَ : سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ : « عَنِ اللُّقَطَةِ آخُذُهَا مِنَ الطَّرِيقِ ، فَكَرِهَهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21667

Hazrat Shuraih (may Allah be pleased with him) passed by a dinar while walking, but he did not pay any attention to it.

حضرت شریح (رض) راہ چلتے ہوئے دینار کے قریب سے گزرے لیکن اس کی توجہ ہی نہ فرمائی۔

Hazrat Shurai (RA) rah chalte hue dinar ke qareeb se guzre lekin us ki tawajjah hi na farmai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، أَوْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ - شَكَّ مَنْصُورٌ - قَالَ : « كَانَ شُرَيْحٌ يَمُرُّ بِالدِّينَارِ فَلَا يَتَعَرَّضُ لَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21668

Hazrat Abu Huraira (RA) saw a fallen Dinar, so he rolled it with his foot until he came near the Imam's house, then he left it there.

حضرت ابوہریرہ (رض) نے گِرا ہوا ایک دینار دیکھا تو اس کو اپنے پاؤں سے لڑھکا دیا یہاں تک کہ وہ امام کے مکان کے قریب آگیا تو پھر آپ نے اس کو وہیں چھوڑ دیا۔

Hazrat Abu Huraira (RA) ne gira hua aik dinar dekha to us ko apne paon se ladhka diya yahan tak ke woh Imam ke makaan ke qareeb aa gaya to phir aap ne us ko wahin chhor diya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّهُ « رَأَى دِينَارًا مَطْرُوحًا سُدُسُهُ ، فَرَسَلَهُ حَتَّى أَتَى بِهِ قَرِيبًا مِنْ مَكَانِ الْإِمَامِ فَتَرَكَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21669

A man asked Hazrat Ata bin Abi Rabah whether it is better to pick up a Luqtah (lost item) or leave it. He (may Allah be pleased with him) replied that it is better to leave it.

حضرت عطاء بن ابی رباح سے ایک شخص نے دریافت کیا کہ لقطہ کا اٹھانا بہتر ہے یا چھوڑ دینا ؟ آپ (رض) نے فرمایا چھوڑ دینا بہتر ہے۔

Hazrat Ata bin Abi Rabah se aik shakhs ne daryaft kiya keh luqta ka uthana behtar hai ya chhor dena? Aap (RA) ne farmaya chhor dena behtar hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا وَاقَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ فَسَأَلَهُ رَجُلٌ : تَرْكُ اللُّقَطَةِ خَيْرٌ أَوْ أَخْذُهَا ؟ قَالَ : « لَا ، بَلْ تَرْكُهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21670

Hazrat Abdullah bin Dinar narrates that I asked Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with him), I found a Luqtah (lost property), you said why did you pick it up?

حضرت عبداللہ بن دینار فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن عمر (رض) سے عرض کیا کہ مجھے لقطہ ملا ہے، آپ نے فرمایا اس کو کیوں اٹھایا ہے ؟

Hazrat Abdullah bin Dinaar farmate hain keh maine Hazrat Ibn Umar (RA) se arz kiya keh mujhe luqta mila hai, aap ne farmaya is ko kyun uthaya hai?

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، قَالَ : قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ : وَجَدْتُ لُقَطَةً ، قَالَ : « وَلِمَ أَخَذْتَهَا ؟»

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21671

A person asked Hazrat Taoos, I have found a dinar, should I put it back in the same place? You (R.A) said that you have become its guarantor.

حضرت طاؤس سے ایک شخص نے دریافت کیا مجھے ایک دینار ملا ہے کیا میں اس کو دوبارہ اسی جگہ رکھ دوں ؟ آپ (رض) نے فرمایا کہ تو اس کا ضامن بن چکا ہے۔

Hazrat Taus se aik shakhs ne daryaft kya mujhe aik dinar mila hai kya main is ko dubara usi jaga rakh dun? Aap (RA) ne farmaya ke tu is ka zaman ban chuka hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي الْفُرَاتِ الْمَكِّيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ طَاوُسًا ، وَسَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ : « وَجَدْتُ دِينَارًا فَأَخَذْتُهُ » قَالَ : « ضَعْهُ مَكَانَهُ » قَالَ : قَدْ ظَلَمْتُهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21672

Hazrat Jarir (may Allah be pleased with him) said that a lost thing is only picked up by one who is astray.

حضرت جریر (رض) فرماتے ہیں کہ گم شدہ چیز کو گمراہ ہی اٹھاتے ہیں۔

Hazrat Jarir (RA) farmate hain keh gumshuda cheez ko gumrah hi uthate hain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ جَرِيرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : « الضَّالَّةُ لَا يَأْخُذُهَا أَوْ لَا يَأْوِيهَا إِلَّا ضَالٌّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21673

Hazrat Umar (R.A) was sitting leaning against the Kaaba. He said, "Whoever picks up a lost item is himself lost."

حضرت عمر (رض) کعبہ سے ٹیک لگائے بیٹھے تھے آپ نے فرمایا جو گم شدہ چیز اٹھائے وہ گمرا ہ ہے۔

Hazrat Umar (RA) Kaaba se tek lagaye baithe thay aap ne farmaya jo gum shuda cheez uthaye woh gumrah hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ وَهُوَ مُسْنِدٌ ظَهْرُهُ إِلَى الْكَعْبَةِ : « مَنْ أَخَذَ ضَالَّةً فَهُوَ ضَالٌّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21674

Hazrat Umar (RA) said: Only a misguided person picks up a lost thing. Hazrat Ali (RA) said: Only a misguided person consumes a lost thing.

حضرت عمر (رض) نے فرمایا : گم شدہ چیز کو گمراہ ہی اٹھاتا ہے۔ حضرت علی (رض) فرماتے ہیں گم شدہ چیز کو گمراہ ہی کھاتا ہے۔

Hazrat Umar (RA) ne farmaya: Gum shuda cheez ko gumrah hi uthata hai. Hazrat Ali (RA) farmate hain gum shuda cheez ko gumrah hi khata hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هَمَّامُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ : « لَا يَضُمُّ الضَّالَّةَ إِلَّا ضَالٌّ »، وَقَالَ عَلِيٌّ : « لَا يَأْكُلُ الضَّالَّةَ إِلَّا ضَالٌّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21675

Hazrat Sabit (R.A) narrates that I found a camel. I asked Hazrat Umar (R.A) [about it]. You (R.A) said to announce it. I announced it but didn't find its owner. I came to you (R.A) and submitted that it has become a burden on me. You (R.A) said then leave it at the same place from where you had picked it up.

حضرت ثابت (رض) فرماتے ہیں کہ مجھے ایک اونٹ ملا، میں نے حضرت عمر (رض) سے دریافت کیا ؟ آپ (رض) نے فرمایا اس کی تشہیر کرو، میں نے تشہیر کی لیکن کسی کو مالک نہ پایا میں ان کے پاس آیا اور عرض کیا کہ اس نے مجھے مشغول کردیا ہے ! آپ (رض) نے فرمایا پھر جہاں سے پکڑا تھا وہیں چھوڑ دو ۔

Hazrat Sabit (RA) farmate hain ke mujhe aik unt mila, main ne Hazrat Umar (RA) se دریافت kya ? Aap (RA) ne farmaya is ki tasheer karo, main ne tasheer ki lekin kisi ko malik na paya main un ke pass aaya aur arz kiya ke is ne mujhe mashghol kardiya hai ! Aap (RA) ne farmaya phir jahan se pakra tha wahin chhor do.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ ، قَالَ : وَجَدْتُ بَعِيرًا ، فَسَأَلْتُ عُمَرَ ، فَقَالَ : « عَرِّفْهُ » فَعَرَّفْتُهُ ، فَلَمْ أَجِدْ أَحَدًا يَعْرِفُهُ ، فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ : قَدْ شَغَلَنِي ، قَالَ : « فَأَرْسِلْهُ حَيْثُ وَجَدْتَهُ »