17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Who disliked it

‌مَنْ كَرِهَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21690

Hazrat Abdullah (RA) disliked the Salam transaction of animals.

حضرت عبداللہ (رض) حیوان کی بیع سلم کو ناپسند کرتے تھے۔

Hazrat Abdullah (RA) hewan ki bay salam ko napasand karte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : كَانَ عَبْدُ اللَّهِ « يَكْرَهُ السَّلَمَ فِي الْحَيَوَانِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21691

Hazrat Umar (RA), Hazrat Hudhayfah (RA) and Hazrat Ibn Masud (RA) disliked the sale of an animal with the condition of Salam.

حضرت عمر (رض) حضرت حذیفہ (رض) اور حضرت ابن مسعود (رض) حیوان کی بیع سلم کو ناپسند کرتے تھے۔

Hazrat Umar (RA) Hazrat Huzaifa (RA) aur Hazrat Ibn Masood (RA) hayvan ki bay salam ko napasand karte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، أَنَّ عُمَرَ ، وَحُذَيْفَةَ ، وَابْنَ مَسْعُودٍ ، كَانُوا « يَكْرَهُونَ السَّلَمَ فِي الْحَيَوَانِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21692

It is narrated on the authority of Tariq that Zaid bin Khalid did Salam trading of young slaves with Utrais bin Arqab. Then he inquired about it from Ibn Masud (R.A). He (Ibn Masud) disliked Salam trading of animals.

حضرت طارق سے مروی ہے کہ حضرت زید بن خلیدہ نے عتریس بن عرقوب کے ساتھ نو عمر غلاموں میں بیع سلم کیا، پھر اس کے بارے میں حضرت ابن مسعود (رض) سے دریافت کیا ؟ حضرت (رض) نے حیوان کی بیع سلم کو ناپسند کیا۔

Hazrat Tariq se marvi hai ki Hazrat Zaid bin Khalida ne Utrais bin Arqoob ke sath nau umar ghulamon mein bai salam kya, phir uske baare mein Hazrat Ibn Masood (RA) se daryaft kya? Hazrat (RA) ne hewan ki bai salam ko napasand kya.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، أَنَّ زَيْدَ بْنِ خَلْدَةَ ، أَسْلَمَ إِلَى عِتْرِيسِ بْنِ عُرْقُوبٍ فِي قَلَائِصَ فَسَأَلَ ابْنَ مَسْعُودٍ « فَكَرِهَ السَّلَمَ فِي الْحَيَوَانِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21693

Hazrat Umar (R.A) said that doing Salam contract of animals, which are about to expire, is Riba (Interest).

حضرت عمر (رض) فرماتے ہیں کہ عمر والے جانوروں میں بیع سلم کرنا رباء میں سے ہے۔

Hazrat Umar (RA) farmate hain ke umar wale janwaron mein bai salam karna riba mein se hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ : « مِنَ الرِّبَا أَنْ يُسْلِمَ فِي سِنٍّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21694

Hazrat Abdullah ibn 'Abbas narrates, I was in the presence of Hazrat Shuraiha (ra) and he declared a sale of an animal void, due to its being Salam.

حضرت عبد الاعلیٰ فرماتے ہیں کہ میں حضرت شریح (رض) کی خدمت میں حاضر تھا آپ (رض) نے حیوان کی بیع سلم کو رد فرما دیا۔

Hazrat Abdul Aala farmate hain keh mein Hazrat Shuraiha (RA) ki khidmat mein hazir tha aap (RA) ne hewan ki bay salam ko rad farma diya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى ، قَالَ : شَهِدْتُ شُرَيْحًا « رَدَّ السَّلَمَ فِي الْحَيَوَانِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21695

Hazrat Suwaid bin Ghuflah disliked the Salam contract in animals.

حضرت سوید بن غفلہ حیوان میں بیع سلم کو ناپسند کرتے تھے۔

Hazrat Suwaid bin Ghafla hewan mein bae salam ko napasand karte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى ، قَالَ : شَهِدْتُ سُوَيْدَ بْنَ غَفَلَةَ « يَكْرَهُ السَّلَمَ فِي الْحَيَوَانِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21696

Hazrat Zahak (R.A) allowed selling animals in installments first, then you forbade it.

حضرت ضحاک (رض) نے پہلے حیوان میں بیع سلم کی اجازت دی تھی پھر آپ نے اس سے رجوع فرما لیا۔

Hazrat Dahak (RA) ne pehle hayvan mein bay salam ki ijazat di thi phir aap ne is se rujoo farma liya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَبُو لِينَةَ ، عَنِ الضَّحَّاكِ ، « أَنَّهُ رَخَّصَ فِي السَّلَمِ فِي الْحَيَوَانِ ، ثُمَّ رَجَعَ عَنْهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21697

"Hazrat Umar (R.A) wrote to Hazrat Abdullah (R.A) that do not do Bai' Salam (a type of Islamic transaction) in animals."

حضرت عمر (رض) نے حضرت عبداللہ (رض) کو لکھا کہ حیوان میں بیع سلم نہ کرو ۔

Hazrat Umar (RA) ne Hazrat Abdullah (RA) ko likha keh hewan mein bay salam na karo.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : كَتَبَ عُمَرُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ : « لَا تُسْلِمْ فِي الْحَيَوَانِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21698

It was asked from Hazrat Saeed bin Jubair (R.A) regarding the sale of Salam in animals. He forbade it. The questioner said that when you were in the land of Azerbaijan for two years, you used to see the sale of Salam in animals, but why don't you forbid it? Hazrat Saeed (R.A) said: Should I express my opinion among such people who do not even value it? Hazrat Hudhaifa bin Al-Yaman (R.A) used to forbid it.

حضرت سعید بن جبیر (رض) سے حیوان میں بیع سلم کے متعلق دریافت کیا ؟ آپ نے اس سے منع فرمایا ۔ سوال کرنے والے نے کہا کہ آپ جب دو سال ملک آزر بیجان میں تھے تو آپ حیوان میں بیع سلم ہوتے ہوئے دیکھتے تھے لیکن آپ اس سے منع کیوں نہیں کرتے تھے ؟ حضرت سعید (رض) نے فرمایا : کیا میں اپنی رائے ایسے لوگوں میں رکھوں جو اس کی قدر ہی نہیں کرتے ؟ حضرت حذیفہ بن الیمان (رض) اس سے منع فرماتے تھے۔

Hazrat Saeed bin Jubair (RA) se hewan mein baye salam ke mutalliq daryaft kiya? Aap ne is se mana farmaya. Sawal karne wale ne kaha ke aap jab do saal mulk Azarbaijan mein thay to aap hewan mein baye salam hote huye dekhte thay lekin aap is se mana kyun nahin karte thay? Hazrat Saeed (RA) ne farmaya: kya mein apni rae aise logon mein rakhoon jo is ki kadar hi nahin karte? Hazrat Huzaifa bin al-Yaman (RA) is se mana farmate thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمَّارٍ صَاحِبِ السَّابِرِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ ، يُسْأَلُ عَنِ السَّلَمِ فِي الْحَيَوَانِ « فَنَهَى عَنْهُ » فَقَالَ : قَدْ كُنْتُ بِأَذْرَبِيجَانَ سَنَتَيْنِ نَرَاهُمْ يَفْعَلُونَهُ وَلَا نَنْهَاهُمْ ، فَقَالَ سَعِيدٌ : « أَنْشُرُ بَذْرِي عِنْدَ مَنْ لَا يُرِيدُهُ ، كَانَ حُذَيْفَةُ بْنُ الْيَمَانِ يَنْهَى عَنْهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21699

Hazrat Abu Nadra (R.A.) narrated that I asked Hazrat Ibn Umar (R.A.) that our leaders forbid us from the sale of Salam in animals. You (R.A.) said then if your leaders forbid you from it then obey them, and at that time, their leaders were the likes of Hazrat Hakam al-Ghifari and Hazrat Abdur Rahman bin Samrah (R.A.).

حضرت ابو نضرہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن عمر (رض) سے دریافت کیا کہ ہمارے امراء ہمیں حیوان میں بیع سلم سے منع کرتے ہیں۔ آپ (رض) نے فرمایا پھر اگر تمہارے امراء اس سے منع کرتے ہیں تو ان کی اطاعت کرو اور اس وقت ان کے امراء حضرت حکم غفاری اور حضرت عبد الرحمن بن سمرۃ (رض) جیسے حضرات تھے۔

Hazrat Abu Nadra (RA) farmate hain keh maine Hazrat Ibn Umar (RA) se daryaft kiya keh hamare umara hamein haiwan mein bai salam se mana karte hain Aap (RA) ne farmaya phir agar tumhare umara is se mana karte hain to un ki itaat karo aur us waqt un ke umara Hazrat Hukm Ghafari aur Hazrat Abdul Rahman bin Samrah (RA) jaise hazrat the

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، قَالَ : قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ : أُمَرَاؤُنَا يَنْهَوْنَا عَنْهُ ، يَعْنِي السَّلَمَ فِي الْحَيَوَانِ وَفِي الْوُصَفَاءِ ، قَالَ : « فَأَطِعْ أُمَرَاءَكَ إِنْ كَانُوا يَنْهَوْنَ عَنْهُ ». وَأُمَرَاؤُهُمْ يَوْمَئِذٍ مِثْلُ الْحَكَمِ الْغِفَارِيِّ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ