17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


A man buys merchandise that has a defect.

‌الرَّجُلُ يَشْتَرِي السِّلْعَةَ وَبِهَا عَيْبٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21845

Hazrat Shabi (R.A) said that if a person buys a slave girl who has a defect, and when she comes to the customer, another defect is found in her, then the second defect will nullify the first defect (he does not have the right to return her).

حضرت شعبی (رض) فرماتے ہیں کہ اگر کوئی شخص ایسی باندی خریدے جس میں عیب ہو، اور مشتری کے پاس آ کر اس میں ایک اور عیب پیدا ہوجائے تو دوسرا عیب پہلے عیب کو باطل کر دے گا ( اس کو واپس کرنے کا اختیار نہیں ہے) ۔

Hazrat Shabi (RA) farmate hain keh agar koi shakhs aisi bandi kharede jis mein aib ho, aur mushتري ke pas aa kar us mein ek aur aib peda ho jaye to dusra aib pehle aib ko batil kar de ga (us ko wapas karne ka ikhtiyar nahi hai).

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : « إِذَا اشْتَرَى الرَّجُلُ الْجَارِيَةَ عِنْدَهُ وَبِهَا عَيْبٌ وَحَدَثَ بِهَا عَيْبٌ آخَرُ » قَالَ : « أَبْطَلَ الْآخَرُ الْأَوَّلَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21846

Hazrat Zuhri (may Allah be pleased with him) said: "If any new disease develops in it other than what was hidden from him, then he should reduce the price by as much as the money is reduced due to the disease."

حضرت زہری (رض) فرماتے ہیں کہ اگر اس میں کوئی نئی بیماری پیدا ہوجائے جو اس کے علاوہ ہو جو اس سے چھپائی گئی تھی تو بیماری کی وجہ سے جتنے پیسے کم کیے جاتے ہیں وہ کم کر دے گا۔

Hazrat Zuhri (RA) farmate hain ki agar is mein koi nayi bimari peda hojaaye jo is ke ilawa ho jo is se chupai gayi thi to bimari ki wajah se jitne paise kam kiye jate hain wo kam kar de ga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ : « إِذَا حَدَثَ عِنْدَهُ دَاءٌ غَيْرُ الَّذِي دَلَّسَ لَهُ فَإِنَّهُ يَمْضِي عِنْدَهُ وَيَضَعُ عَنْهُ مَا يَضَعُ ذَلِكَ الدَّاءُ مِنْ ثَمَنِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21847

Hazrat Ibrahim (AS) said that a sick slave should be returned in exchange for another sick slave, and if a new defect is found, it will be included in the buyer's property, and the seller will return the price of the defect to the buyer.

حضرت ابراہیم (رض) فرماتے ہیں کہ بیماری کو بیماری کے بدلے واپس کردیا جائے گا، اور اگر نیا عیب پیدا ہوجائے تو وہ مشتری کے مال میں شمار ہوگا، اور بائع مشتری کو عیب کی قیمت واپس کرے گا۔

Hazrat Ibrahim (RA) farmate hain keh beemari ko beemari ke badle wapas kar diya jaye ga, aur agar naya aib peda ho jaye to woh mushtari ke maal mein shumar hoga, aur ba'e mushtari ko aib ki qeemat wapas kare ga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : كَانَ يُقَالُ : « يُرَدُّ الدَّاءُ بِدَائِهِ ، فَإِنْ حَدَثَ عَيْبٌ فَهُوَ مِنْ مَالِ الْمُشْتَرِي ، وَيَرُدُّ الْبَائِعُ قِيمَةَ الْمَبِيعِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21848

Hazrat Ibn Sirin (RA) said that it will be counted from the wealth of Jupiter and the seller will return the price of the defect.

حضرت ابن سیرین (رض) فرماتے ہیں کہ وہ مشتری کے مال میں سے شمار ہوگا اور بائع عیب کی قیمت واپس کرے گا۔

Hazrat Ibn Sireen (RA) farmate hain ke woh Mushtari ke maal mein se shumaar hoga aur baie aib ki qeemat wapas karega.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : « هُوَ مِنْ مَالِ الْمُشْتَرِي ، وَيَرُدُّ الْبَائِعُ قِيمَةَ الْعَيْبِ »