17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Who disliked buying stolen goods.

‌مَنْ كَرِهَ شِرَى السَّرِقَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22059

Hazrat Hasan (RA) said that when you go to the market, you can buy whatever you find as long as you don't know that the item is stolen or acquired through treachery (then you should not buy it).

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ جب تم باز جاؤ تو جو ملے اس کو خرید سکتے ہو جب تک تم کو معلوم نہ ہوجائے کہ یہ شے چوری یا خیانت کی ہے (تب نہ خریدنی چاہیے) ۔

Hazrat Hasan farmate hain keh jab tum baz jao to jo mile us ko khareed sakte ho jab tak tum ko maloom na ho jaye keh yeh cheez chori ya khiyanat ki hai (tab na khareedni chahiye).

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : « إِذَا دَخَلْتَ سُوقَ الْمَدِينَةِ فَاشْتَرِ مَا وَجَدْتُ ، مَا لَمْ تَعْلَمْ أَنَّهُ خِيَانَةٌ أَوْ سَرِقَةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22060

The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Whoever knows that this is stolen property and still buys it, then he is a partner in its theft and sin.'

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ارشاد ہے ، جس شخص کو معلوم ہو کہ یہ چوری کا مال ہے پھر بھی اس کو خرید لے تو وہ اس کی چوری اور گناہ میں شریک ہے۔

Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka irshad hai, jis shakhs ko maloom ho ke yeh chori ka maal hai phir bhi usko kharid le to woh uski chori aur gunah mein shareek hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ رَجُلٍ ، مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ ﵇ : « مَنِ اشْتَرَى سَرِقَةً وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهَا سَرِقَةٌ فَقَدْ شَرَكَ فِي عَارِهَا وَإِثْمِهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22061

missing

mising

mising

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ الرَّبِيعِ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : قُلْتُ لِعَبِيدَةَ : أَشْتَرِي السَّرِقَةَ وَأَنَا أَعْلَمُ أَنَّهَا سَرِقَةٌ ؟ قَالَ : « لَا » قُلْتُ : فَأَشْتَرِي الْخِيَانَةَ وَأَنَا أَعْلَمُ أَنَّهَا خِيَانَةٌ ؟ قَالَ : « لَا » قُلْتُ : فَأَشْتَرِي نَيْلَ الْعَمَلِ ؟ قَالَ : « وَهَلْ تَسْتَطِيعُ تَرْكَهُ ؟».

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22062

It has been narrated from Hazrat Ubaidah in a similar way.

حضرت عبیدہ سے اسی طرح مروی ہے۔

Hazrat Ubaidah se isi tarah marvi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ عَبِيدَةُ ، بِمِثْلِهِ