17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Regarding a man who takes goods from another man.

‌فِي الرَّجُلِ يَأْخُذُ مِنَ الرَّجُلِ الْمَتَاعَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22774

Hazrat Ibn Sirin said that if a person buys cloth on credit and then sells it on credit before paying the price to its owner, then all the profit shall belong to the owner of the cloth.

حضرت ابن سیرین فرماتے ہیں کہ جو شخص شرط کے ساتھ کپڑا خریدے پھر اس کا حق دار (مالک) نکلنے سے قبل ہی اس کو مرابحۃً آگے فروخت کر دے تو جتنا نفع ہے وہ کپڑے والے کو ملے گا۔

Hazrat Ibn Sireen farmate hain keh jo shakhs shart ke sath kapra kharede phir us ka haq dar (malik) nikalne se pehle hi us ko murabahan aage farokht kar de to jitna nafa hai wo kapre wale ko mile ga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ عَلْقَمَةَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : « مِنَ اشْتَرَى ثَوْبًا بِشَرْطٍ ، فَبَاعَهُ مُرَابَحَةً قَبْلَ أَنْ يَسْتَوْجِبَهُ ، فَإِنَّ الرِّبْحَ لِصَاحِبِ الثَّوْبِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22775

Prophet Muhammad (peace be upon him) said that if a person buys a slave with the condition that if its owner appears before selling, he will return it to him, and then he sells it before the appearance of its real owner, then whatever profit he earned, it will belong to the previous owner.

حضرت محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرماتے ہیں کہ جو شخص شرط کے ساتھ مبیع خریدے پھر اس کا حق دار نکلنے سے قبل ہی اس کو فروخت کر دے تو اس میں جو بھی نفع ہوا ہے وہ پہلے کے لیے ہوگا۔

Hazrat Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) farmate hain keh jo shakhs shart ke sath mabi kharide phir us ka haq daar nikalne se pehle hi us ko farokht kar de to us mein jo bhi nafa hua hai wo pehle ke liye hoga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : « مِنَ اشْتَرَى بَيْعًا بِشَرْطٍ ، فَبَاعَهُ قَبْلَ أَنْ يَسْتَوْجِبَهُ ، فَمَا كَانَ فِيهِ مِنْ فَضْلٍ فَهُوَ لِلْأَوَّلِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22776

Hazrat Taus said that if a person sells a cucumber with bai', then its owner (seller) sold it before he came, then its sale is correct and this profit is lawful for him.

حضرت طاؤس فرماتے ہیں کہ جب خیار کے ساتھ بیع کی، پھر اس کا صاحب (مالک) آنے سے پہلے ہی اس کو آگے فروخت کردیا، تو اس کی بیع درست ہے اور یہ نفع اس کے لیے حلال ہے۔

Hazrat Ta'us farmate hain ke jab khyar ke sath bay ki, phir uska sahib (malik) aane se pehle hi usko aage farokht kardiya, to uski bay durust hai aur ye nafa uske liye halal hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ زَمْعَةَ ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : « إِذَا اشْتَرَى بَيْعًا عَلَى أَنَّهُ فِيهِ بِالْخِيَارِ ، فَبَاعَهُ قَبْلَ أَنْ يَأْتِيَ صَاحِبُهُ ، فَقَدْ جَازَ بَيْعُهُ وَهُوَ لَهُ حِلٌّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22777

Hazrat Utbah (may Allah be pleased with him) narrates that I asked Hazrat Shuraih (may Allah be pleased with him): "I will go to the market and buy cloth and stipulate the option of defect in it, then I will come back and sell it. If there is profit then fine, otherwise I will return it. So how is it to do like this?" He said: "Don't do this."

حضرت عتبہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت شریح (رض) سے فرمایا کہ : میں بازار جا کر کپڑا خریدوں گا اور اس میں خیار شرط لگاؤں گا، پھر واپس آ کر اس کو فروخت کروں ، اگر نفع ہو تو ٹھیک وگرنہ واپس کر دوں تو ایسا کرنا کیسا ہے ؟ فرمایا ایسا مت کرو۔

Hazrat Utbah farmate hain ke maine Hazrat Shurai se farmaya ke: mein bazaar ja kar kapda kharidoon ga aur us mein khiyar shart lagaoon ga, phir wapas a kar us ko farokht karoon, agar nafa ho to theek warna wapas kar doon to aisa karna kaisa hai? Farmaya aisa mat karo.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، وَكَانَ صَدِيقًا لِشُرَيْحٍ ، قَالَ : قُلْتُ لِشُرَيْحٍ : آتِي السُّوقَ ، فَأَشْتَرِي الثَّوْبَ ، وَأَشْتَرِطُ أَنِّي فِيهِ بِالْخِيَارِ ، ثُمَّ أَنْطَلِقُ ، فَإِنْ بِعْتُهُ أَخَذْتُ الرِّبْحَ ، وَإِلَّا رَدَدْتُهُ ، قَالَ : « فَلَا تَفْعَلْ »