18.
Book of Medicine
١٨-
كِتَابُ الطِّبِّ


Regarding drinking camel urine

‌فِي شُرْبِ أَبْوَالِ الْإِبِلِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23649

It is narrated on the authority of Abu Qilaba that Anas b. Malik told me that a group of eight persons of the tribe of 'Ukl came to the Messenger of Allah (ﷺ) and pledged allegiance to him for embracing Islam. But the climate of the place did not suit them, and they fell ill. They made a complaint about that to the Messenger of Allah (ﷺ). He said: Why do you not go to our shepherd in charge of our camels, so that you may drink their milk and urine. They said: Why not? So they went away and drank their urine and milk.

حضرت ابو قلابہ روایت کرتے ہیں کہ حضرت انس بن مالک نے مجھ سے بیان کیا کہ قبیلہ رعل کے آٹھ افراد کا ایک گروہ جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا اور اس نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اسلام پر بیعت کی۔ لیکن انھیں (مدینہ کی) زمین موافق نہیں آئی چنانچہ ان کے جسم بیمار پڑگئے اور انھوں نے اس بات کی شکایت جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” تم لوگ ہمارے چرواہے کے ہمراہ اس کے اونٹوں میں کیوں نہیں چلے جاتے کہ تم ان اونٹوں کے دودھ اور پیشاب کو استعمال کرو ؟ “ انھوں نے کہا : کیوں نہیں، چنانچہ وہ لوگ چلے گئے اور انھوں نے اونٹوں کے پیشاب اور دودھ کو پیا۔

Hazrat Abu Qalaba riwayat karte hain keh Hazrat Anas bin Malik ne mujh se bayan kya keh qabeela Raal ke aath afrad ka aik giroh janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur us ne aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se Islam par bai't ki. Lekin unhen (Madina ki) zameen muwafiq nahin aai chunancha un ke jism bimar par gaye aur unhon ne is baat ki shikayat janab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se ki. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: "Tum log humare charwahe ke hamrah us ke oonton mein kyon nahin chale jate keh tum un oonton ke doodh aur peshab ko istemal karo?" Unhon ne kaha: kyon nahin, chunancha woh log chale gaye aur unhon ne oonton ke peshab aur doodh ko piya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو رَجَاءٍ ، مَوْلَى أَبِي قِلَابَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، أَنَّ نَفَرًا مِنْ عُكَلٍ ثَمَانِيَةً قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَبَايَعُوهُ عَلَى الْإِسْلَامِ ، فَاسْتَوْخَمُوا الْأَرْضَ وَسَقِمَتْ أَجْسَادُهُمْ ، فَشَكَوْا ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ : « لَوْ تَخْرُجُوا مَعَ رَاعِينَا فِي إِبِلِهِ ، فَتُصِيبُوا مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا » قَالُوا : بَلَى ، فَخَرَجُوا فَشَرِبُوا مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23650

It is narrated from Hadrat Ibn Taus that his father used to drink camel urine and treat people with it.

حضرت ابن طاؤس سے روایت ہے کہ ان کے والد اونٹوں کے پیشاب کو پیتے تھے اور اس کے ذریعہ علاج معالجہ کرتے تھے۔

Hazrat Ibn e Taus se riwayat hai ke un ke walid unton ke peshab ko peete thay aur is ke zariye elaj muelaja karte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، أَنَّ أَبَاهُ ، « كَانَ يَشْرَبُ أَبْوَالَ الْإِبِلِ وَيَتَدَاوَى بِهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23651

It is narrated from Hazrat Abu Ja'far that he said: "There is no harm in using camel urine for medical treatment."

حضرت ابو جعفر سے روایت ہے کہ وہ فرماتے ہیں، اس بات میں کوئی حرج نہیں ہے کہ اونٹوں کے پیشاب کے ذریعہ علاج معالجہ کیا جائے۔

Hazrat Abu Ja'far se riwayat hai ki woh farmate hain, iss baat mein koi harj nahin hai ki oonton ke peshab ke zariye elaj mu'alaja kiya jaye.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ بِأَبْوَالِ الْإِبِلِ أَنْ يُتَدَاوَى بِهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23652

It is narrated from Hazrat Ibn Abbas that he was asked about drinking camel urine, so he replied, "I do not know what that is."

حضرت ابن عون سے روایت ہے کہتے ہیں کہ محمد سے اونٹوں کا پیشاب پینے کے بارے میں سوال کیا جاتا تھا ؟ تو انھوں نے جواب دیا، مجھے نہیں معلوم کہ یہ کیا چیز ہے۔

Hazrat Ibn Aun se riwayat hai kehte hain ke Muhammad se oonton ka peshab pine ke bare mein sawal kiya jata tha? To unhon ne jawab diya, mujhe nahin maloom ke yeh kya cheez hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، قَالَ : كَانَ مُحَمَّدٌ : يُسْأَلُ عَنْ شُرْبِ أَبْوَالِ الْإِبِلِ فَيَقُولُ : « لَا أَدْرِي مَا هَذَا ؟»

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23653

It is narrated from Hazrat Amir that Jabbar Al-Mashraqi used to praise camel urine. If there was something (wrong) with it, he would not have praised it.

حضرت عامر سے روایت ہے، کہتے ہیں کہ جبار المشرقی اونٹوں کے پیشاب کی تعریف کرتے تھے۔ اگر اس میں کوئی (غلط) بات ہوتی تو وہ اس کی تعریف نہ کرتے۔

Hazrat Amir se riwayat hai, kehte hain ke Jabbar al Mashriqi oonton ke peshab ki tareef karte the. Agar us mein koi (galat) baat hoti to woh us ki tareef na karte.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ : « كَانَ حِبَّانُ السُّرَقِيُّ ، يَصِفُ أَبْوَالَ الْإِبِلِ ، وَلَوْ كَانَ بِهِ بَأْسٌ لَمْ يَصِفْهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23654

It is narrated from Hadrat Ibrahim, he said that there is no harm in a person using camel urine to clean his nose.

حضرت ابراہیم سے روایت ہے، وہ کہتے ہیں کہ اس کام میں کوئی حرج نہیں ہے کہ آدمی اونٹوں کے پیشاب کو ناک صاف کرنے میں استعمال کرے۔

Hazrat Ibrahim se riwayat hai, woh kehte hain ke iss kaam mein koi harj nahi hai ke aadmi oonton ke peshab ko naak saaf karne mein istemal kare.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ أَنْ يُسْتَنْشَقَ مِنْ أَبْوَالِ الْإِبِلِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23655

It is narrated about Hazrat Ayesha that she was asked about the child who is dipped in the urine of camels or the urine is dropped on him. So Hazrat Ayesha disliked it.

حضرت عائشہ کے بارے میں روایت ہے کہ ان سے اس بچہ کے بارے میں سوال کیا گیا جس کو اونٹوں کے پیشاب میں بٹھایا جائے یا پیشاب کو ٹپکایا جائے ؟ تو حضرت عائشہ نے اس کو ناپسند فرمایا۔

Hazrat Ayesha ke bare mein riwayat hai ki un se is bache ke bare mein sawal kiya gaya jis ko oonton ke peshab mein bithaya jaye ya peshab ko tipkaya jaye? To Hazrat Ayesha ne is ko napasand farmaya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ حَبِيبَةَ بِنْتِ يَسَارٍ ، عَنْ أُمِّهَا ، عَنْ عَائِشَةَ : « أَنَّهَا سُئِلَتْ عَنِ الصَّبِيِّ يَقَعُ فِي الْبَوْلِ أَوْ يَوْجَرُ ، فَكَرِهَتْهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23656

It is narrated from Hazrat Tariq bin Shahab that a man had boils on his neck, so he treated it with camel urine and saffron. (In such a way that) camel urine and saffron were cooked. So people started asking the patient about the treatment. The man refused to tell. Then the man met Abdullah bin Mas'ud, who said, "Tell the people about this treatment."

حضرت طارق بن شہاب سے روایت ہے کہتے ہیں کہ ایک آدمی کو گردن پر دانے نکلے تھے، تو اس نے اونٹوں کے پیشاب اور پیلو کے ذریعے علاج کیا۔ (اس طرح کہ) اونٹوں کے پیشاب اور پیلو کو پکایا گیا۔ تو لوگوں نے اس مریض سے علاج کے بارے میں پوچھنا شروع کیا۔ اس آدمی نے بتانے سے انکار کردیا۔ پھر وہ آدمی حضرت عبداللہ بن مسعود کو ملا تو انھوں نے فرمایا، لوگوں کو اس علاج کے بارے میں بتادو۔

Hazrat Tariq bin Shahab se riwayat hai kehte hain ke ek aadmi ko gardan par dane nikle the, to usne oonton ke peshab aur peelo ke zariye elaj kiya. (Is tarah ke) oonton ke peshab aur peelo ko pakaya gaya. To logon ne is marij se elaj ke bare mein puchna shuru kiya. Is aadmi ne batane se inkar kar diya. Phir woh aadmi Hazrat Abdullah bin Masood ko mila to unhon ne farmaya, logon ko is elaj ke bare mein bata do.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا الْفَضْلُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : كَانَ رَجُلٌ بِهِ خَنَازِيرُ ، فَتَدَاوَوْا بِأَبْوَالِ الْإِبِلِ وَالْأَرَاكِ ، تُطْبَخُ أَبْوَالُ الْإِبِلِ وَالْأَرَاكُ ، فَأَخَذَ النَّاسُ يَسْأَلُونَهُ فَيَأْبَى ، فَلَقِيَ ابْنَ مَسْعُودٍ ، فَقَالَ : « أَخْبِرِ النَّاسَ بِهِ »