18.
Book of Medicine
١٨-
كِتَابُ الطِّبِّ


Regarding diet for the sick

‌فِي الْحِمْيَةِ لِلْمَرِيضِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23665

It is narrated from Hazrat Ibn Umar that he said: "None of you should prevent a sick person from eating what he desires, for it is possible that Allah may grant him healing through it, because Allah grants healing wherever He wills."

حضرت ابن عمر سے روایت ہے، کہتے ہیں کہ تم میں کوئی مریض کو وہ کھانا کھانے سے نہ روکے جس کو کھانے کا مریض کو دل کررہا ہو، ہوسکتا ہے کہ اللہ تعالیٰ اس کو شفاء دے دے، کیونکہ اللہ تعالیٰ جہاں چاہے شفاء پیدا فرما دیتے ہیں۔

Hazrat Ibn Umar se riwayat hai, kehte hain ke tum mein koi mareed ko woh khana khane se na roke jis ko khane ka mareed ko dil kar raha ho, ho sakta hai ke Allah Ta'ala us ko shifa de de, kyunki Allah Ta'ala jahan chahe shifa paida farma dete hain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ رِزَامِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي الْمَعَالِي ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : « لَا يَمْنَعَنَّ أَحَدُكُمْ مَرِيضَهُ طَعَامًا يَشْتَهِيهِ ، لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَشْفِيَهُ ، فَإِنَّ اللَّهَ يَجْعَلُ شِفَاءَهُ حَيْثُ شَاءَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23666

It is narrated from Hazrat Umm Mundhir Adviya that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to my house and Hazrat Ali was also with him (peace and blessings of Allah be upon him) and he was weak after recovering from an illness. Our half-ripe dates were hanging. Hazrat Umm Mundhir said, "Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) got up and he (peace and blessings of Allah be upon him) ate the dates and Hazrat Ali also stood up and started eating, so the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'You stay, because you are weak.'" The narrator says, "So Hazrat Ali sat down and the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) continued to eat from those dates, then I (Umm Mundhir) cooked vegetables and barley for them, so the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to Hazrat Ali, 'Eat from this.'"

حضرت ام منذر عدویہ سے روایت ہے، کہتی ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) میرے ہاں تشریف لائے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ حضرت علی بھی تھے اور وہ صحت یابی کے بعد کمزور تھے۔ ہماری نیم پختہ کھجوریں لٹکی ہوئی تھیں۔ حضرت ام منذر کہتی ہیں۔ پس رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اٹھے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کھجوریں تناول فرمائیں اور حضرت علی بھی کھڑے ہوئے اور کھانے لگے تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” تم رہنے دو کیونکہ تم کمزور ہو “ راوی کہتے ہیں۔ پس حضرت علی بیٹھ گئے اور نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان کھجوروں میں سے تناول فرماتے رہے، پھر میں (ام منذر) نے ان کے لیے سبزی اور جو پکائے تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت علی سے فرمایا : ” اس میں سے تناول کرو۔ “

Hazrat Umme Munzir Adviya se riwayat hai, kehti hain ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) mere han tashreef laaye aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saath Hazrat Ali bhi thay aur wo sehat yabi ke baad kamzor thay. Hamari neem pakki khajoorein latki hui thin. Hazrat Umme Munzir kehti hain. Pas Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) uthay aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne khajoorein تناول farmayein aur Hazrat Ali bhi kharay huye aur khanay lagay to Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: “Tum rehnay do kyunki tum kamzor ho“ Ravi kehte hain. Pas Hazrat Ali baith gaye aur Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) un khajooron mein se تناول farmate rahe, phir main (Umme Munzir) ne un ke liye sabzi aur jau pakaye to Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Ali se farmaya: “Is mein se تناول karo“

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ ، عَنْ يَعْقُوبَ ، عَنْ أُمِّ الْمُنْذِرِ الْعَدَوِيَّةِ ، قَالَتْ : دَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ ﷺ وَمَعَهُ عَلِيٌّ ، وَهُوَ نَاقِهٌ ، وَلَنَا دَوَالِي مُعَلَّقَةٌ ، قَالَتْ : فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَأَكَلَ ، وَقَامَ عَلِيٌّ لِيَأْكُلَ ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « مَهْلًا فَإِنَّكَ نَاقِهٌ » قَالَتْ : فَجَلَسَ عَلِيٌّ ، وَأَكَلَ مِنْهَا النَّبِيُّ ﷺ ، ثُمَّ صَنَعْتُ لَهُمْ سِلْقًا وَشَعِيرًا ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ لِعَلِيٍّ : « مِنْ هَذَا أَصِبْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23667

Ja'far narrates from his father that a tray of dates was presented as a gift to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and Hazrat Ali was suffering from fever at that time. The narrator says, so you (peace and blessings of Allah be upon him) threw a date towards Hazrat Ali, then another, until you (peace and blessings of Allah be upon him) had given him seven dates, then you (peace and blessings of Allah be upon him) stopped your hand and said: "This is enough for you."

حضرت جعفر، اپنے والد سے روایت کرتے ہیں۔ انھوں نے فرمایا کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ہدیہ میں کھجوروں کا ایک طشت پیش کیا گیا اور حضرت علی تب بخار میں تھے۔ راوی کہتے ہیں، پس آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت علی کی طرف ایک کھجور پھینکی پھر دوسری پھینکی۔ یہاں تک کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو سات کھجوریں دیں اور پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنا ہاتھ روک دیا اور فرمایا : ” تمہیں یہ کافی ہیں۔ “

Hazrat Jaffar apne walid se riwayat karte hain unhon ne farmaya keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko hadiya mein khajuron ka aik tasht pesh kiya gaya aur Hazrat Ali tab bukhar mein thay Ravi kehte hain pas aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Ali ki taraf aik khajoor phenki phir dusri phenki yahan tak keh aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne un ko saat khajoorein dein aur phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apna hath rok diya aur farmaya tumhein yeh kaafi hain

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : « أُهْدِيَ لِلنَّبِيِّ ﷺ قِنَاعٌ مِنْ تَمْرٍ ، وَعَلِيٌّ مَحْمُومٌ ، فَنَبَذَ إِلَيْهِ تَمْرَةً ثُمَّ أُخْرَى ، حَتَّى نَاوَلَهُ سَبْعًا ، ثُمَّ كَفَّ يَدَهُ » وَقَالَ : « حَسْبُكَ »