19.
Book of Drinks
١٩-
كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ


Regarding drinking by lapping up water

‌فِي الْكَرْعِ فِي الشَّرَابِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24214

It is narrated on the authority of Hazrat Mundhir bin Abu Mundhir that he said: I saw Hazrat Ibn Abbas drinking water from the well of Zamzam while he was standing.

حضرت منذر بن ابو المنذر سے روایت ہے۔ وہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن عباس کو اس حال میں دیکھا کہ وہ زم زم کے حوض سے منہ لگا کر پانی پی رہے تھے اور وہ اس وقت کھڑے ہوئے تھے۔

Hazrat Mundhir bin Abu al Mundhir se riwayat hai. Wo farmate hain ke maine Hazrat Ibn Abbas ko iss haal mein dekha ke wo Zam Zam ke hauz se munh laga kar pani pee rahe the aur wo uss waqt kharay huye the.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ مُنْذِرِ بْنِ أَبِي الْمُنْذِرِ ، قَالَ : « رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَكْرَعُ فِي حَوْضِ زَمْزَمَ وَهُوَ قَائِمٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24215

Hazrat Ammarah narrates about Hazrat Ukrama that he considered it disliked to drink water from the canal with his mouth attached to it.

حضرت عمارہ، حضرت عکرمہ کے بارے میں روایت کرتے ہیں کہ وہ نہر سے منہ لگا کر پانی پینے کو ناپسند سمجھتے تھے۔

Hazrat Ammarah, Hazrat Akarmah ke baare mein riwayat karte hain ki woh nahar se munh laga kar pani peene ko napasand samajhte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عُمَارَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ : « أَنَّهُ كَرِهَ الْكَرْعَ فِي الْمَاءِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24216

It is narrated on the authority of Hadrat Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him). He said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) visited a man from the Ansar. The man was making a water channel for his garden, and a companion of his was with him. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do you have any water that has been left overnight in a vessel, etc.? Otherwise, we will drink (directly) from the river by putting our mouths to it."

حضرت جابر بن عبداللہ سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) انصار میں سے ایک آدمی کے ہاں تشریف لے گئے۔ وہ صاحب اپنے باغ کے لیے پانی کا راستہ بنا رہے تھے۔ اور ان کے ساتھ ان کا ایک ساتھی بھی تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” کیا تمہارے پاس کوئی ایسا پانی ہے جو اس رات کسی لگن وغیرہ میں موجود ہو۔ وگرنہ ہم منہ لگا کر (ندی سے ہی) پی لیتے ہیں۔ “

Hazrat Jabir bin Abdullah se riwayat hai. Woh kehte hain ke Janab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Ansar mein se aik aadmi ke haan tashreef le gaye. Woh sahib apne bagh ke liye pani ka rasta bana rahe the. Aur un ke sath un ka aik sathi bhi tha. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : "Kia tumhare pass koi aisa pani hai jo is raat kisi lagan waghera mein mojood ho. Warna hum minha laga kar (nadi se hi) pee lete hain."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ فُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ وَهُوَ يُؤْتِي الْمَاءَ فِي حَائِطِهِ ، وَمَعَهُ صَاحِبٌ لَهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « هَلْ عِنْدَكَ مَاءٌ بَاتَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِي شَنٍّ ، وَإِلَّا كَرَعْنَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24217

It is narrated on the authority of Hazrat Ibn Umar. He says that we were passing by a pond of water with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). So when we started drinking from it by mouth, you (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not drink by mouth." Rather, you should wash your hands and drink with your hands. Because there is no vessel cleaner than hands."

حضرت ابن عمر سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ ہم جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہمراہ پانی کے ایک حوض پر سے گزرے۔ پس ہم نے اس سے منہ لگا کر پینا شروع کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ’ ’ منہ لگا کر نہ پیو۔ “ بلکہ تم اپنے ہاتھ دھو لو اور ہاتھوں سے پیو۔ کیونکہ ہاتھ سے زیادہ کوئی برتن زیادہ پاکیزہ نہیں ہے۔ “

Hazrat Ibn Umar se riwayat hai. Wo kehte hain ke hum Janaab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah pani ke ek hauz par se guzre. Pas hum ne us se munh laga kar pina shuru kiya to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: ''munh laga kar na piyo. '' Balke tum apne hath dho lo aur hathon se piyo. Kyunke hath se zyada koi bartan zyada pakeezah nahi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَامِرٍ ، قَالَ : مَرَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَلَى بِرَكِ مَاءٍ ، فَجَعَلْنَا نَكْرَعُ فِيهَا ، فَقَالَ : « لَا تَكْرَعُوا ، وَلَكِنِ اغْسِلُوا أَيْدِيَكُمْ ، وَاشْرَبُوا فِيهَا ، فَإِنَّهُ لَيْسَ مِنْ إِنَاءٍ أَطْيَبُ مِنَ الْيَدِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24218

It is narrated from Hazrat Abdullah bin Usman. He said that I returned with Hazrat Saeed bin Jubayr on the evening of Eid al-Adha. So, they reached a pond in which there was water. So they took water from their hands and drank from it.

حضرت عبداللہ بن عثمان سے روایت ہے۔ وہ فرماتے ہیں کہ میں حضرت سعید بن جُبیر کے ساتھ یوم النحر کی شام واپس ہوا۔ پس وہ ایک حوض کے پاس پہنچے جس میں زم زم کا پانی تھا۔ تو انھوں نے اپنے ہاتھ سے چلو بنا کر پانی لیا اور پھر اس چلو سے پیا۔

Hazrat Abdullah bin Usman se riwayat hai. Wo farmate hain ke main Hazrat Saeed bin Jubair ke sath Yaum un nahr ki sham wapas hua. Pas wo ek hauz ke pass pahunche jis mein zum zum ka pani tha. To unhon ne apne hath se chullu bana kar pani liya aur phir us chullu se piya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ ، قَالَ : « أَفَضْتُ مَعَ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَشِيَّةَ النَّحْرِ ، فَأَتَى حَوْضًا فِيهِ مَاءُ زَمْزَمَ ، فَغَرَفَ بِيَدِهِ فَشَرِبَ مِنْهُ »