19.
Book of Drinks
١٩-
كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ
Regarding drinking by lapping up water
فِي الْكَرْعِ فِي الشَّرَابِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
sa‘īd bn al-ḥārith | Sa'eed ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy |
fulayḥ bn sulaymān | Fuleih ibn Sulayman al-Aslami | Saduq Kathīr al-Khaṭā' |
yūnus bn muḥammadin | Younus ibn Muhammad al-Mu'addab | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ | سعيد بن الحارث الأنصاري | ثقة |
فُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ | فليح بن سليمان الأسلمي | صدوق كثير الخطأ |
يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ | يونس بن محمد المؤدب | ثقة ثبت |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 24216
It is narrated on the authority of Hadrat Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him). He said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) visited a man from the Ansar. The man was making a water channel for his garden, and a companion of his was with him. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do you have any water that has been left overnight in a vessel, etc.? Otherwise, we will drink (directly) from the river by putting our mouths to it."
حضرت جابر بن عبداللہ سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) انصار میں سے ایک آدمی کے ہاں تشریف لے گئے۔ وہ صاحب اپنے باغ کے لیے پانی کا راستہ بنا رہے تھے۔ اور ان کے ساتھ ان کا ایک ساتھی بھی تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” کیا تمہارے پاس کوئی ایسا پانی ہے جو اس رات کسی لگن وغیرہ میں موجود ہو۔ وگرنہ ہم منہ لگا کر (ندی سے ہی) پی لیتے ہیں۔ “
Hazrat Jabir bin Abdullah se riwayat hai. Woh kehte hain ke Janab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Ansar mein se aik aadmi ke haan tashreef le gaye. Woh sahib apne bagh ke liye pani ka rasta bana rahe the. Aur un ke sath un ka aik sathi bhi tha. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : "Kia tumhare pass koi aisa pani hai jo is raat kisi lagan waghera mein mojood ho. Warna hum minha laga kar (nadi se hi) pee lete hain."
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ فُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ وَهُوَ يُؤْتِي الْمَاءَ فِي حَائِطِهِ ، وَمَعَهُ صَاحِبٌ لَهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « هَلْ عِنْدَكَ مَاءٌ بَاتَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِي شَنٍّ ، وَإِلَّا كَرَعْنَا »