19.
Book of Drinks
١٩-
كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ


Regarding covering the drink and sealing the water skin

‌فِي تَخْمِيرِ الشَّرَابِ وَوِكَاءِ السِّقَاءِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24219

It is narrated from Hazrat Jabir that Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) came to the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) with some drink when you (peace and blessings of Allah be upon him) were in Baqi'. So you (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Why did you not cover it? Even if a stick had been placed across it."

حضرت جابر سے روایت ہے کہ حضرت ابو حمید، جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں کوئی مشروب لے کر حاضر ہوئے جبکہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بقیع میں تھے ۔ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” تم نے اس کو ڈھانپ کیوں نہیں لیا۔ اگرچہ اس پر عرضاً لکڑی ہی رکھ دی جاتی۔ “

Hazrat Jaber se riwayat hai ke Hazrat Abu Humaid, Janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein koi mashroob lekar hazir hue jabke aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) Baqee mein thay. To aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Tum ne isko dhaanp kyun nahi liya. Agarche is par arzan lakdi hi rakh di jati."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّ أَبَا حُمَيْدٍ ، أَتَى النَّبِيَّ ﷺ بِشَرَابٍ وَهُوَ فِي الْبَقِيعِ ، فَقَالَ : « أَلَا خَمَّرْتَهُ وَلَوْ تَعْرِضُ عَلَيْهِ عُودًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24220

It is narrated on the authority of Hazrat Jabir (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Close your doors, cover your utensils, and tie the mouths of your waterskins."

حضرت جابر سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” اپنے دروازے بند کرلیا کرو۔ اور اپنے برتن ڈھانپ لیا کرو۔ اور اپنے مشکیزوں (کے منہ) کو باندھ لیا کرو۔ “

Hazrat Jaber se riwayat hai. Wo kehte hain ke Janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: "Apne darwaze band kar liya karo. Aur apne bartan dhaanp liya karo. Aur apne mashkizon (ke munh) ko bandh liya karo."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ فِطْرٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « غَلِّقُوا أَبْوَابَكُمْ ، وَخَمِّرُوا آنِيَتَكُمْ ، وَأَوْكُوا أَسْقِيَتَكُمْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24221

It has been narrated on the authority of Abu Sa'id al-Khudri that he said: We were commanded to tie the waterskins (when we traveled).

حضرت ابو سعید خدری سے روایت ہے۔ وہ فرماتے ہیں کہ ہمیں حکم دیا جاتا تھا کہ ہم مشکیزوں کو باندھ لیں۔

Hazrat Abu Saeed Khudri se riwayat hai. Wo farmate hain ke humein hukum diya jata tha ke hum mashkizon ko bandh lein.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ جَبْرِ بْنِ نَوْفٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : « كُنَّا نُؤْمَرُ أَنْ نُوكِئَ الْأَسْقِيَةَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24222

It is narrated from Hazrat Abu Ja'far. He said that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) liked covered utensils.

حضرت ابو جعفر سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ڈھانپا ہوا برتن پسند تھا۔

Hazrat Abu Ja'far se riwayat hai. Woh kehte hain ke janab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko dhaanka hua bartan pasand tha.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ جَبْرِ بْنِ نَوْفٍ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ، قَالَ : « كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُعْجِبُهُ الْإِنَاءُ الْمُطْبَقُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24223

It is narrated from Hazrat Zaazan. He said that when the utensil remains in such a state that it is not covered, then Satan spits in it. Then I mentioned this matter to Hazrat Abraham, so he said. Either Satan drinks from this water.

حضرت زاذان سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ جب برتن رات اس حالت میں پڑا رہے کہ وہ ڈھانپا نہ ہوا ہو تو شیطان اس میں تھوک دیتا ہے۔ پس میں نے یہ بات حضرت ابراہیم سے ذکر کی تو انھوں نے فرمایا۔ یا اس پانی میں سے شیطان پی لیتا ہے۔

Hazrat Zaazan se riwayat hai. Woh kehte hain ke jab bartan raat is halat mein para rahe ke woh dhanpa na hua ho to shaitan us mein thook deta hai. Pas maine yeh baat Hazrat Ibrahim se zikar ki to unhon ne farmaya. Ya is paani mein se shaitan pee leta hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ زَاذَانَ ، قَالَ : « إِذَا بَاتَ الْإِنَاءُ غَيْرَ مُخَمَّرٍ تَفَلَ فِيهِ الشَّيْطَانُ » فَذَكَرَ ذَلِكَ لِإِبْرَاهِيمَ فَقَالَ : « أَوْ شَرِبَ مِنْهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24224

It is narrated from Hazrat Umm Saeed. She says that I came to Hazrat Ali with Sehri and I placed that Sehri before you. And you were praying at that time. Then when you finished praying, you said: Why didn't you cover it? When the devil blew in it, did you see? Throw it down. You refused to drink it.

حضرت ام سعید سے روایت ہے۔ وہ کہتی ہیں کہ میں حضرت علی کی خدمت میں سحری لے کر حاضر ہوئی اور میں نے وہ سحری آپ کے سامنے رکھ دی۔ اور آپ تب نماز پڑھ رہے تھے۔ پھر جب آپ نماز پڑھ چکے تو فرمایا : تم نے اس کو ڈھانپ کیوں نہیں دیا۔ جب شیطان نے اس میں مُنہ مارا تو کیا تو نے دیکھا ؟ اس کو گرا دو ۔ آپ نے اس کو پینے سے انکار فرما دیا۔

Hazrat Umm Saeed se riwayat hai. Woh kehteen hain ke mein Hazrat Ali ki khidmat mein sehri lekar hazir hui aur maine woh sehri aap ke samne rakh di. Aur aap tab namaz parh rahe thay. Phir jab aap namaz parh chuke to farmaya: Tum ne is ko dhaanp kyun nahi diya. Jab shaitan ne is mein munh mara to kya tum ne dekha? Is ko gira do. Aap ne is ko peene se inkar farma diya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سَلَّامِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أُمِّهِ ، عَنْ أُمِّ سَعِيدٍ ، قَالَتْ : أَتَيْتُ عَلِيًّا بِسَحُورٍ ، فَوَضَعْتُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُوَ يُصَلِّي ، فَلَمَّا صَلَّى قَالَ : « هَلَّا خَمَّرْتِهِ ؟ هَلْ رَأَيْتِ الشَّيْطَانَ حِينَ وَلَغَ فِيهِ ؟ أَهْرِقِيهِ ، وَأَبَى أَنْ يَشْرَبَهُ »