On a man calling to prayer and another performing the iqama
فِي الرَّجُلِ يُؤَذِّنُ وَيُقِيمُ غَيْرُهُ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 2242
Abdul Aziz bin Rafi' said: I saw Abu Mahdhurah coming after a man had pronounced the Adhan (call to prayer). He (Abu Mahdhurah) pronounced the Adhan and said the Iqamah.
عبدالعزیز بن رفیع کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابو محذورہ کو دیکھا کہ وہ آئے، جبکہ ایک آدمی اذان دے چکا تھا، انھوں نے اذان دی اور اقامت کہی۔
Abdul azeez bin rafi کہتے ہیں کہ میں نے Hazrat Abu Mahzura کو دیکھا کہ وہ آئے، جبکہ ایک آدمی azan دے چکا تھا، انھوں نے azan دی اور iqamat کہی۔
A gentleman narrates that Hazrat Ibn Umm Maktum used to say the Adhan and Hazrat Bilal used to say the Iqamah, and sometimes Hazrat Bilal used to say the Adhan and Hazrat Ibn Umm Maktum used to say the Iqamah.
ایک صاحب روایت کرتے ہیں کہ حضرت ابن ام مکتوم اذان کہتے اور حضرت بلال اقامت کہتے تھے اور بعض اوقات حضرت بلال اذان دیتے اور حضرت ابن امِ مکتوم اقامت کہا کرتے تھے۔
Ek sahab riwayat karte hain keh Hazrat Ibn Umm Maktum azan kehte aur Hazrat Bilal iqamat kehte thay aur baaz auqaat Hazrat Bilal azan dete aur Hazrat Ibn Umm Maktum iqamat kaha karte thay.
It is narrated on the authority of Hazrat Zuhri that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever has given the Adhan should also pronounce the Iqamah."
حضرت زہری سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ جس نے اذان دی ہے وہی اقامت کہے۔
Hazrat Zuhri se riwayat hai keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh jis ne azan di hai wohi iqamat kahe.
Hazrat Ziad bin Harith Sada'i narrates: I was once traveling with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I gave the call to prayer (adhan). When Hazrat Bilal intended to pronounce the words for the commencement of prayer (iqamah), the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Sada'i's brother has given the adhan, so whoever gives the adhan should also give the iqamah." So, I then pronounced the iqamah.
حضرت زیاد بن حارث صدائی کہتے ہیں کہ میں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ایک سفر میں تھا۔ میں نے اذان دی۔ حضرت بلال نے اقامت کہنے کا ارادہ کیا تو حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ صداء کے بھائی نے اذان دی ہے، جو اذان دے وہی اقامت کہے۔ چنانچہ پھر میں نے اقامت کہی۔
Hazrat Ziyad bin Haris Sadaee kehte hain ke mein Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saath aik safar mein tha. Mein ne azan di. Hazrat Bilal ne iqamat kehne ka irada kiya to Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ke Sada ke bhai ne azan di hai, jo azan de wohi iqamat kahe. Chunanche phir mein ne iqamat kahi.