21.
Book of Foods
٢١-
‌كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ


Regarding eating rabbit meat

‌فِي أَكْلِ الْأَرْنَبِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24275

Hazrat Haroon bin Abi Ibrahim narrates about Hazrat Abdullah bin Umar that a person asked him about rabbit. So he replied: There is no harm in it. The questioner asked: Does it menstruate? He said: The one who knows about its menstruation also knows about its purity. It is one of those who get pregnant.

حضرت ہارون بن ابی ابراہیم ، حضرت عبداللہ بن عمیر کے بارے میں روایت کرتے ہیں کہ کسی آدمی نے ان سے خرگوش کے بارے میں سوال کیا ؟ تو انھوں نے جواب دیا۔ اس میں کوئی حرج نہیں ہے۔ سائل نے پوچھا۔ اس کو حیض آتا ہے۔ آپ نے فرمایا : جس کو اس کے حیض کا پتہ ہے اس کو اس کے طہر کا بھی پتہ ہے۔ یہ تو حاملہ ہونے والیوں میں سے ایک حاملہ ہے۔

Hazrat Haroon bin Abi Ibrahim, Hazrat Abdullah bin Umair ke baare mein riwayat karte hain ki kisi aadmi ne unse khargosh ke baare mein sawal kiya? To unhon ne jawab diya. Is mein koi harj nahin hai. Sail ne poocha. Is ko haiz aata hai. Aap ne farmaya: Jis ko is ke haiz ka pata hai us ko is ke tahar ka bhi pata hai. Ye to hamil hone walion mein se ek hamil hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ هَارُونَ بْنِ أَبِي إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ أَبَاهُ عَنِ الْأَرْنَبِ ، فَقَالَ : لَا بَأْسَ بِهَا ، قَالَ : إِنَّهَا تَحِيضُ ، قَالَ : « إِنَّ الَّذِي يَعْلَمُ حَيْضَهَا يَعْلَمُ طُهْرَهَا ، وَإِنَّمَا هِيَ حَامِلٌ مِنَ الْحَوَامِلِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24276

Narrated Hisham bin Zaid bin Anas: from Anas who said: I heard him saying; We startled a rabbit at a place called Marr Az-Zahran, whereupon (some) boys ran after it till they got tired. I too ran after it and caught it, and gave it to Abu Talha who slaughtered it and sent its haunch to the Prophet (ﷺ). The Prophet (ﷺ) accepted it.

حضرت ہشام بن زید بن انس، حضرت انس کے بارے میں روایت کرتے ہیں۔ کہتے ہیں کہ میں نے انھیں یہ کہتے سُنا۔ ہم نے مرا الظہران کے مقام پر ایک خرگوش کو بدکا کر باہر نکالا۔ پس اس کے پیچھے بچے دوڑ پڑے یہاں تک کہ بچے بہت تھک گئے پھر میں نے اس کو (خرگوش کو) پکڑ لیا اور میں اس کو لے کر حضرت ابو طلحہ کے پاس گیا پس انھوں نے اس کو ذبح کردیا۔ اور پھر اس کی سرین دے کر مجھے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں بھیجا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو قبول فرما لیا۔ بخاری ٢٥٧٢۔ مسلم ٥٣

Hazrat Hisham bin Zaid bin Anas, Hazrat Anas ke bare mein riwayat karte hain. Kehte hain ke maine unhein ye kehte suna. Hum ne Mara al-Zahran ke maqam par ek khargosh ko badka kar bahar nikala. Pas is ke peechhe bache daud pade yahan tak ke bache bahut thak gaye phir maine is ko (khargosh ko) pakad liya aur mein is ko le kar Hazrat Abu Talha ke pass gaya pas unhon ne is ko zibah kar diya. Aur phir is ki sereen de kar mujhe aap (sallallahu alaihi wasallam) ki khidmat mein bheja. Aap (sallallahu alaihi wasallam) ne is ko qubool farma liya. Bukhari 2572. Muslim 53

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : سَمِعْتُهُ يَقُولُ : « أَنْفَجْنَا أَرْنَبًا بِمَرِّ الظَّهْرَانِ فَسَعَى الْغِلْمَانُ حَتَّى لَغِبُوا بِهِ ، ثُمَّ أَدْرَكْتُهَا ، فَأَتَيْتُ بِهَا أَبَا طَلْحَةَ فَذَبَحَهَا ، ثُمَّ بَعَثَ مَعِي إِلَى النَّبِيِّ ﷺ بِوَرِكِهَا فَقَبِلَهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24277

It is narrated on the authority of Musa ibn Talha that a man asked Hadrat Umar about the rabbit. Hadrat Umar said in reply, "If I did not dislike that there would be any deficiency or excess in narrating the hadith from me, (I would have narrated it myself) but I will soon send a messenger to a man for you." So he sent a messenger to Hadrat Ammar. So he came. So he said, "We were with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). So we got down at such and such a place." Hadrat Ammar said, "A villager presented a rabbit to you (peace and blessings of Allah be upon him). So we ate it. The villager said, 'I have seen blood.' So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'There is no harm.'

حضرت موسیٰ بن طلحہ سے روایت ہے کہ ایک آدمی نے حضرت عمر سے خرگوش کے متعلق سوال کیا ؟ تو حضرت عمر نے جواباً ارشاد فرمایا۔ اگر مجھے یہ بات ناپسند نہ ہوتی کہ مجھ سے حدیث (بیان کرنے) میں کمی یا زیادتی ہوجائے گی۔ (تو میں خود بیان کرتا) لیکن میں تمہارے لیے عنقریب ایک آدمی کی طرف قاصد روانہ کروں گا۔ چنانچہ آپ نے حضرت عمار کی طرف قاصد بھیجا ۔ پس وہ تشریف لائے ۔ تو انھوں نے فرمایا۔ ہم جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہمراہ تھے۔ پس ہم ایسی ایسی جگہ پر اترے ۔ حضرت عمار نے کہا۔ ایک دیہاتی نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ایک خرگوش ہدیۃً بھیجا۔ پس ہم نے اس کو کھایا۔ دیہاتی نے کہا۔ میں نے خون دیکھا ہے۔ تو اس پر نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” کوئی حرج نہیں ہے۔ “

Hazrat Moosa bin Talha se riwayat hai ki aik aadmi ne Hazrat Umar se khargosh ke mutalliq sawal kiya? To Hazrat Umar ne jawabn irshad farmaya. Agar mujhe yeh baat napasand na hoti ki mujh se hadees (bayan karne) mein kami ya ziyadati ho jayegi. (To main khud bayan karta) Lekin main tumhare liye anqareeb aik aadmi ki taraf qasid rawana karunga. Chunancha aap ne Hazrat Ammar ki taraf qasid bheja. Pas woh tashreef laye. To unhon ne farmaya. Hum Janabe Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah the. Pas hum aisi aisi jagah per utre. Hazrat Ammar ne kaha. Aik dehati ne aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko aik khargosh hadiatan bheja. Pas hum ne is ko khaya. Dehati ne kaha. Main ne khoon dekha hai. To is par Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Koi harj nahi hai."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ عُمَرَ عَنِ الْأَرْنَبِ ، فَقَالَ عُمَرُ : لَوْلَا أَنِّي أَكْرَهُ أَنْ أَزِيدَ فِي الْحَدِيثِ وَأَنْقُصَ مِنْهُ ، وَسَأُرْسِلُ لَكَ إِلَى رَجُلٍ ، فَأَرْسَلَ إِلَى عَمَّارٍ ، فَجَاءَ فَقَالَ : كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ ، فَنَزَلْنَا فِي مَوْضِعِ كَذَا وَكَذَا ، قَالَ : « فَأَهْدَى إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنَ الْأَعْرَابِ أَرْنَبًا فَأَكَلْنَاهَا »، فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ : إِنِّي رَأَيْتُ دَمًا ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « لَا بَأْسَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24278

Hazrat Saeed bin Musayyib narrates about Hazrat Saad that he had eaten rabbit. The narrator says that I asked Hazrat Saeed. What do you say about this? He said: I also eat it.

حضرت سعید بن مسیب، حضرت سعد کے بارے میں روایت کرتے ہیں کہ انھوں نے خرگوش کھایا تھا۔ راوی کہتے ہیں کہ میں نے حضرت سعید سے پوچھا۔ آپ اس کے بارے میں کیا کہتے ہیں۔ انھوں نے فرمایا : میں بھی اس کو کھاتا ہوں۔

Hazrat Saeed bin Musayyab Hazrat Saad ke bare mein riwayat karte hain ke unhon ne khargosh khaya tha. Ravi kehte hain ke maine Hazrat Saeed se poocha. Aap iske bare mein kya kehte hain. Unhon ne farmaya : mein bhi isko khata hun.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ هَمَّامٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ سَعْدٍ : « أَنَّهُ أَكَلَهَا ». قَالَ : فَقُلْتُ لِسَعِيدٍ : مَا تَقُولُ فِيهَا ؟ قَالَ : « كُنْتُ آكُلُهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24279

It is narrated from Hazrat Ubaid bin Saad that Hazrat Bilal hit a rabbit with a stick and broke its legs, then you slaughtered it and ate it.

حضرت عبید بن سعد سے روایت ہے کہ حضرت بلال نے ایک خرگوش کو لاٹھی سے مارا اور اس کے پاؤں توڑ ڈالے پھر آپ نے اس کو ذبح کر کے کھالیا۔

Hazrat Obaid bin Saad se riwayat hai ke Hazrat Bilal ne ek khargosh ko lathi se mara aur uske paon tor dale phir aap ne usko zibah kar ke khaya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ سَعِيدٍ ، أَنَّ بِلَالًا : « رَمَى أَرْنَبًا بِعَصًا فَكَسَرَ قَوَائِمَهَا ، فَذَبَحَهَا فَأَكَلَهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24280

Hazrat Hisham narrates about Hazrat Hassan that he did not see any harm in eating rabbit.

حضرت ہشام، حضرت حسن کے بارے میں روایت کرتے ہیں کہ وہ خرگوش کھانے میں کوئی حرج نہیں دیکھتے تھے۔

Hazrat Hisham, Hazrat Hassan ke bare mein riwayat karte hain ke woh khargosh khane mein koi harj nahi dekhte the.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، قَالَ : « كَانَ لَا يَرَى بِأَكْلِ الْأَرْنَبِ بَأْسًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24281

Hazrat Taus narrates from his father that he said, "Rabbit is Halal."

حضرت طاؤس ، اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ انھوں نے فرمایا۔ خرگوش حلال ہے۔

Hazrat Taous apne walid se riwayat karte hain ke unhon ne farmaya khargosh halal hai

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ زَمْعَةَ ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : « الْأَرْنَبُ حَلَالٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24282

It is narrated on the authority of Abu Al-Wasim, who said: I asked Hasan bin Hasan bin Ali about the hare. So he said: I dislike it, but it is not forbidden to Muslims.

حضرت ابو الوسیم سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت حسن بن حسن بن علی سے خرگوش کے بارے میں سوال کیا ؟ تو انھوں نے فرمایا : میں اس کو ناپسند کرتا ہوں اور اس کو مسلمانوں پر حرام نہیں کرتا۔

Hazrat Abu Al Wasim se riwayat hai. Wo kehte hain ke main ne Hazrat Hassan bin Hassan bin Ali se khargosh ke bare mein sawal kya? To unhon ne farmaya: main is ko napasand karta hun aur is ko musalmanon par haram nahi karta.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، عَنْ أَبِي الْوَسِيمِ ، قَالَ : سَأَلْتُ الْحَسَنَ بْنَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الْأَرْنَبِ ، فَقَالَ : « أَعَافُهَا ، وَلَا أُحَرِّمُهَا عَلَى الْمُسْلِمِينَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24283

It is narrated on the authority of Hazrat Muhammad bin Saifi, he said: I came to the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) with those two rabbits which I had slaughtered at the place of Marwah, then you (peace and blessings of Allah be upon him) ordered me to eat them both.

حضرت محمد بن صیفی سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ میں جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں وہ دو خرگوش لے کر حاضر ہوا جنہیں میں نے مقام مروہ میں ذبح کیا تھا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے ان دونوں کو کھانے کا حکم فرمایا۔

Hazrat Muhammad bin Saifi se riwayat hai. Wo kehte hain ke main janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein wo do khargosh le kar hazir hua jinhen main ne maqam Marwah mein zibah kiya tha to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujhe un donon ko khane ka hukum farmaya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَفْوَانَ ، قَالَ : « أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ بِأَرْنَبَيْنِ فَذَبَحْتُهُمَا ، بِمَرْوَةَ فَأَمَرَنِي بِأَكْلِهِمَا ».

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24284

Hazrat Muhammad bin Safwan narrates the saying of Hazrat Abu Al-Ahwas, similar to the hadith of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).

حضرت محمد بن صفوان ، جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے حضرت ابو الاحوص کی حدیث کی مثل ہی روایت کرتے ہیں۔

Hazrat Muhammad bin Safwan, Janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se Hazrat Abu Al Ahwas ki hadees ki misl hi riwayat karte hain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَفْوَانَ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَ حَدِيثِ أَبِي الْأَحْوَصِ