23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ


Who used to teach them and correct their grammar

‌مَنْ كَانَ يُعَلِّمُهُمْ وَيَضْرِبُهُمْ عَلَى اللَّحْنِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25650

Hazrat Nafi narrates that Hazrat Ibn Umar used to hit his son when he made a mistake.

حضرت نافع فرماتے ہیں کہ حضرت ابن عمر اپنے بیٹے کو غلطی کرنے پر مارتے تھے۔

Hazrat Nafe farmate hain ke Hazrat Ibn Umar apne bete ko ghalti karne par marte thay.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : « أَنَّهُ كَانَ يَضْرِبُ وَلَدَهُ عَلَى اللَّحْنِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25651

Hazrat Umar bin Zaid narrates that Hazrat Umar wrote a letter to Hazrat Abu Musa Ash'ari and said: After praising and sending salutations to Allah, seek understanding in the Hadith (sayings and teachings of Prophet Muhammad) and also seek understanding in the Arabic language.

حضرت عمر بن زید فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے حضرت ابو موسیٰ اشعری کو خط لکھا اور فرمایا : حمد و صلوۃ کے بعد، تم لوگ سنت میں سمجھ بوجھ پیدا کرو، اور عربی زبان میں بھی سمجھ بوجھ پیدا کرو۔

Hazrat Umar bin Zaid farmate hain keh Hazrat Umar ne Hazrat Abu Moosa Ashari ko khat likha aur farmaya : Hamd o salat ke baad, tum log sunnat mein samajh boojh paida karo, aur Arabi zaban mein bhi samajh boojh paida karo.

حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ ثَوْرٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : كَتَبَ عُمَرُ إِلَى أَبِي مُوسَى : « أَمَّا بَعْدُ ، فَتَفَقَّهُوا فِي السُّنَّةِ ، وَتَفَقَّهُوا فِي الْعَرَبِيَّةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25652

Hazrat Yahya bin Abi Kasir narrates that Hazrat Sulaiman bin Dawood advised his son: "Whoever wants to enrage his enemy should refrain from lifting a stick against his children."

حضرت یحییٰ بن ابی کثیر فرماتے ہیں کہ حضرت سلیمان بن داؤد نے اپنے بیٹے سے ارشاد فرمایا : جو شخص اپنے دشمن کو غصہ دلانا چاہے تو اس کو چاہیے کہ اپنے بچوں سے لاٹھی مت اٹھائے۔

Hazrat Yahya bin Abi Kaseer farmate hain keh Hazrat Sulaiman bin Daood ne apne bete se irshad farmaya: Jo shaks apne dushman ko gussa dilana chahe to us ko chahie keh apne bachon se lathi mut uthae.

حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، قَالَ : قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ لِابْنِهِ : « مَنْ أَرَادَ أَنْ يَغِيظَ عَدُوَّهُ فَلَا يَرْفَعِ الْعَصَا عَنْ وَلَدِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25653

Hazrat Ibn Aun narrated that Prophet Muhammad said: The companions used to say, respect your child and teach him good manners.

حضرت ابن عون فرماتے ہیں کہ حضرت محمد نے ارشاد فرمایا : صحابہ فرمایا کرتے تھے کہ اپنے بچے کی عزت کرو اور اس کو اچھا ادب سکھلاؤ۔

Hazrat Ibn Aun farmate hain keh Hazrat Muhammad ne irshad farmaya: Sahaba farmaya karte thay keh apne bache ki izzat karo aur usko acha adab sikhlao.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : كَانُوا يَقُولُونَ : « أَكْرِمْ وَلَدَكَ ، وَأَحْسِنْ أَدَبَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25654

Hazrat Ibn Aun narrates that it was asked from Imam Muhammad (about eating lizard), he said: I do not see any harm in it if there is no intoxication in it.

حضرت ابن عون فرماتے ہیں کہ حضرت امام محمد سے اس بارے میں پوچھا ؟ آپ نے فرمایا : میں کوئی حرج نہیں سمجھتا اگر اس میں کوئی سرکشی نہ ہو۔

Hazrat Ibn Aun farmate hain keh Hazrat Imam Muhammad se is bare mein poocha? Aap ne farmaya: mein koi harj nahin samjhta agar is mein koi sarkashi na ho.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، قَالَ : سُئِلَ مُحَمَّدٌ عَنِ النَّحْوِ ، قَالَ : « لَا أَعْلَمُ بِهِ بَأْسًا ، إِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ بَغْيٌ »