25.
Book of Blood Money
٢٥-
كِتَابُ الدِّيَاتِ


Who said: The blood money is divided by those who divide the inheritance?

‌مَنْ قَالَ: تُقْسَمُ الدِّيَةُ عَلَى مَنْ يَقْسِمُ الْمِيرَاثَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27556

Hazrat Abu Amr Abdi narrates that Hazrat Ali said: The inheritance will be divided among those who are entitled to it.

حضرت ابو عمرو عبدی فرماتے ہیں کہ حضرت علی نے ارشاد فرمایا : دیت تقسیم کی جائے گا ان لوگوں کے لیے جو وراثت کے حقدار ہوں۔

Hazrat Abu Amro Abdi farmate hain ke Hazrat Ali ne irshad farmaya: dait taqseem ki jaye gi un logon ke liye jo wirasat ke haqdar hon.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الْعَبْدِيِّ ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ : « تُقْسَمُ الدِّيَةُ لِمَنْ أَحْرَزَ الْمِيرَاثَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27557

Hazrat Abraham states that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The rightful recipients will be the heirs, and giving Zakat will be obligatory upon those who possess the wealth."

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : دیت کے حقدار وارث ہوں گے اور دیت خاندان والوں پر لازم ہوگی۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Debt ke haqdar waris honge aur debt khandan walon par lazim hogi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « الدِّيَةُ لِلْمِيرَاثِ وَالْعَقْلُ عَلَى الْعَصَبَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27558

Hazrat Ayub narrates that Hazrat Abu Qilaba used to say that the method of distributing charity is the same as the method of distributing inheritance.

حضرت ایوب فرماتے ہیں کہ حضرت ابو قلابہ بیان فرمایا کرتے تھے دیت کی تقسیم کا طریقہ وہی ہے جو میراث کی تقسیم کا طریقہ ہے۔

Hazrat Ayub farmate hain keh Hazrat Abu Qilaba bayan farmaaya karte thay dait ki taqseem ka tareeqa wohi hai jo miraas ki taqseem ka tareeqa hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا الثَّقَفِيُّ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ أَنَّهُ كَانَ « يَتَحَدَّثُ أَنَّ الدِّيَةَ سَبِيلُهَا سَبِيلُ الْمِيرَاثِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27559

Hazrat Shabi and Hazrat Ibrahim said: Charity will go to the heir.

حضرت شعبی اور حضرت ابراہیم نے ارشاد فرمایا : دیت ورثہ کو ملے گی۔

Hazrat Shabi aur Hazrat Ibrahim ne irshad farmaya: dait warasa ko milegi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، وَجُهَيْمٌ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : « الدِّيَةُ لِلْمِيرَاثِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27560

Hazrat Hisham narrates that Hazrat Hasan Basri said: "He will also be presented with the Book of Allah, just like all his wealth."

حضرت ہشام فرماتے ہیں کہ حضرت حسن بصری نے ارشاد فرمایا : اس کو بھی کتاب اللہ پر پیش کریں گے اس کے تمام مال کی طرح۔

Hazrat Hisham farmate hain ki Hazrat Hasan Basri ne irshad farmaya: Is ko bhi kitab Allah par pesh karenge is ke tamam maal ki tarah.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ : « عَلَى كِتَابِ اللَّهِ كَسَائِرِ مَالِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27561

Hazrat Ibn e Taous narrates that his father Hazrat Taous used to say and would decide that all of the inheritors will inherit as per inheritance laws.

حضرت ابن طاؤس فرماتے ہیں کہ ان کے والد حضرت طاؤس فرماتے تھے اور یوں فیصلہ کرتے تھے کہ تمام کے تمام ورثہ وراثت کے مال کی طرح دیت کے وارث بنیں گے۔

Hazrat Ibn Taous farmate hain ke un ke walid Hazrat Taous farmate thay aur yun faisla karte thay ke tamam ke tamam wirsa wirasat ke maal ki tarah dait ke waris banen ge.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ أَنَّ أَبَاهُ كَانَ يَقُولُ وَيَقْضِي : « بِأَنَّ الْوُرَّاثَ أَجْمَعِينَ يَرِثُونَ مِنَ الْعَقْلِ مِثْلَ الْمِيرَاثِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27562

Ibn Juraij reported: I asked Ata', "Will the blood money be divided according to the laws of inheritance?" He said, "Yes." I said, "Will the mother and the half-brother (on the mother's side) also inherit?" He said, "Yes."

حضرت ابن جریج فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عطائ سے پوچھا : کیا دیت میراث کے طریقہ سے ہی تقسیم ہوگی ؟ آپ نے فرمایا : جی ہاں ! میں نے عرض کیا : کیا ماں شریک بھائی بھی اس میں وارث بنے گا ؟ آپ نے فرمایا : جی ہاں۔

Hazrat Ibn Juraij farmate hain keh maine Hazrat Ataa se poocha: kya dait miraas ke tareeqe se hi taqseem hogi? Aap ne farmaya: ji haan! Maine arz kiya: kya maan sharik bhai bhi is mein waris banega? Aap ne farmaya: ji haan.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ : قُلْتُ لِعَطَاءٍ : الْعَقْلُ كَهَيْئَةِ الْمِيرَاثِ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، قُلْتُ : وَيَرِثُ الْإِخْوَةُ مِنَ الْأُمِّ مِنْهُ ؟ قَالَ : نَعَمْ "