25.
Book of Blood Money
٢٥-
كِتَابُ الدِّيَاتِ


Regarding less than a wound exposing the bone

‌فِيمَا دُونَ الْمُوضِحَةَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26813

Hazrat Ali (R.A) used to give four camels in charity for such a wound in which the bone was not visible but was close to being visible.

حضرت علی ایسے زخم میں کہ جس میں ہڈی واضٗح تو نہ ہو لیکن قریب تھا کہ ظاہر ہوجاتی چار اونٹ مقرر کرتے تھے۔

Hazrat Ali aise zakhm mein keh jis mein haddi wazeh to na ho lekin qareeb tha keh zahir hojati chaar unt muqarrar karte the

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، قَالَ : « كَانَ عَلِيٌّ » يَجْعَلُ فِي الَّتِي لَمْ تُوضِحْ ، وَقَدْ كَادَتْ أَرْبَعًا مِنَ الْإِبِلِ " وَذُكِرَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيٍّ مِثْلَ ذَلِكَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26814

Hazrat Umar and Hazrat Usman decided upon half the compensation for "Multaata" meaning a wound in which the bone was close to being dislocated but was not dislocated, a wound in which the bone becomes visible.

حضرت عمر اور عثمان نے ” ملطاۃ “ یعنی ایسے زخم کے بارے میں کہ جس میں ہڈی نکلنے کے قریب تو تھی لیکن نکلی نہیں، اس زخم کی کہ جس میں ہڈی واضح ہوجائے نصف دیت کا فیصلہ کیا۔

Hazrat Umar aur Usman ne "Malta" yani aise zakhm ke bare mein keh jis mein haddi nikalne ke qareeb to thi lekin nikli nahi, us zakhm ki keh jis mein haddi wazeh hojaye nisf diyat ka faisla kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ : أَنَّ عُمَرَ ، وَعُثْمَانَ « قَضَيَا فِي الْمِلْطَاةِ ، وَهِيَ السِّمْحَاقُ نِصْفَ حُرِّيَّةِ الْمُوضِحَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26815

The guidance of Prophet Abraham is that there is reconciliation in an injury which is of a lesser degree than a head or face injury.

حضرت ابراہیم کا ارشاد ہے کہ جو سر یا چہرہ کا زخم ہونے سے کم درجہ کا ہو اس میں صلح ہے۔

Hazrat Ibrahim ka irshad hai keh jo sar ya chehra ka zakhm honay se kam darja ka ho us mein sulah hai

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « مَا دُونَ الْمُوضِحَةِ فَفِيهَا الصُّلْحُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26816

Hazrat Abraham's guidance is that there is a ruling in the wounds of the face and head in which the bone is not visible.

حضرت ابراہیم کا ارشاد ہے کہ جس چہرے اور سر کے زخم میں ہڈی واضح نہ ہو اس میں فیصلہ ہے۔

Hazrat Ibrahim ka irshad hai keh jis chehre aur sar ke zakhm mein haddi wazeh na ho us mein faisla hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « فِيمَا دُونَ الْمُوضِحَةِ حُكُومَةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26817

Hazrat Amir stated that a physician is entitled to compensation for treating wounds on the head and face where the bone is not visible.

حضرت عامر کا ارشاد ہے کہ سر اور چہرے کے جس زخم میں ہڈی واضح نہ ہو اس میں معالج کی اجرت ہے۔

Hazrat Amir ka irshad hai keh sar aur chehre ke jis zakhm mein haddi wazeh na ho us mein moalij ki ujrat hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ فِرَاسٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ : « مَا دُونَ الْمُوضِحَةِ أَجْرُ الطَّبِيبِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26818

Hazrat Umar bin Abdul Aziz wrote that in the wound of the head and face in which the bone is not visible, there is no Diyat (compensation) except the doctor's fee.

حضرت عمر بن عبدالعزیز نے لکھا کہ سر اور چہرے کے جس زخم میں ہڈی واضح نہ ہو تو اس میں دیت نہیں ہے مگر معالج کی اجرت ہے۔

Hazrat Umar bin Abdul Aziz ne likha keh sar aur chehre ke jis zakhm mein haddi wazeh na ho tou us mein deet nahin hai magar moalij ki ujrat hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ ، قَالَ : كَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ : « لَيْسَ فِيمَا دُونَ الْمُوضِحَةِ عَقْلٌ إِلَّا أَجْرَ الطَّبِيبِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26819

Hazrat Masruq said that for wounds on the face and head where the bone is not visible, only the physician's fee will be paid.

حضرت مسروق نے فرمایا ہے کہ چہرے اور سر کے جس زخم میں ہڈی واضح نہ ہو اس میں محض معالج کی اجرت ہی دی جائے گی۔

Hazrat Masrooq ne farmaya hai keh chehre aur sar ke jis zakhm mein haddi wazeh na ho us mein mehza mu'alij ki ujrat hi di jaye gi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : « لَيْسَ فِيمَا دُونَ الْمُوضِحَةِ إِلَّا أَجْرُ الطَّبِيبِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26820

Hazrat A'mash narrated that I asked Ibrahim about scratching or something like that, so he replied that there is no harm in it as long as it does not reach the skin.

حضرت اعمش نے فرمایا کہ میں نے ابراہیم سے خراش یا اس جیسی چیز کے بارے میں سوال کیا تو انھوں نے جواب دیا کہ اس میں صلح ہے جب تک کہ دیت کو نہ پہنچ جائے۔

Hazrat Aamash ne farmaya keh maine Ibrahim se kharash ya is jaisi cheez ke baare mein sawal kiya to unhon ne jawab diya keh is mein sulh hai jab tak keh deet ko na pohanch jaye

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، قَالَ : سَأَلْتُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْخَدْشِ أَوِ الشَّيْنِ ، قَالَ : « صُلْحٌ مَا لَمْ يَبْلُغْ فَرِيضَةً »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26821

Hazrat Ash'as narrates that if a bone is not visible in a wound on the head or face, then nothing is obligatory.

حضرت اشعث کا ارشاد ہے کہ حسن سر اور چہرے کے جس زخم میں ہڈی واضح نہ ہوتی تو کچھ بھی لازم نہ قرار دیتے۔

Hazrat Ashas ka irshad hai keh husn sar aur chehre ke jis zakhm mein haddi wazeh na hoti to kuchh bhi lazim na qarar dete.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ أَشْعَثَ ، قَالَ : « كَانَ الْحَسَنُ لَا يُوَقِّتُ فِيمَا دُونَ الْمُوضِحَةِ شَيْئًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26822

It is narrated from Hazrat Ibrahim bin Abi Abla that Hazrat Muadh and Umar have fixed the fee of a surgeon for a wound on the head and face where the bone is not clear.

حضرت ابراہیم بن ابی عبلہ سے مروی ہے کہ حضرت معاذ اور عمر نے سر اور چہرے کے ہڈی واضح نہ ہونے والے زخم پر معالج کی اجرت مقرر کی ہے۔

Hazrat Ibrahim bin Abi Abla se marvi hai ki Hazrat Muaz aur Umar ne sar aur chehre ke haddi wazih na hone wale zakhm par moalij ki ujrat muqarar ki hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيُّ ، عَنِ ابْنِ عُلَاثَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ ، أَنَّ مُعَاذًا ، وَعُمَرَ : « جَعَلَا فِي الْمُوضِحَةِ أَجْرَ الطَّبِيبِ »