25.
Book of Blood Money
٢٥-
كِتَابُ الدِّيَاتِ


The accusation oath by those who did not witness the crime.

‌الْقَسَامَةُ مَنْ لَمْ يَرَهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27853

Yahya bin Abu Ishaq narrated that he heard Salim bin 'Abdullah saying: "When a group from Banu Layth was ready to take an oath of Qasamah the next day, the Prophet (ﷺ) said: 'O servants of Allah! The people will swear an oath on something they did not see, nor were they present, nor were they witnesses to it. And if I had the authority in this matter, I would certainly punish them.' Or he said: 'I would make an example of them with a severe punishment, or I would make them an example, and I would not accept their testimony.'"

حضرت یحییٰ بن ابو اسحاق فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت سالم بن عبداللہ کو یوں فرماتے ہوئے سنا : جبکہ بنو لیث کی ایک قوم اس بات کے لیے تیار ہوگئی تیہ کہ وہ اگلے دن قسامۃ کے معاملہ میں قسم اٹھائے گی اس پر آپ نے فرمایا : اے اللہ کے بندو ! قوم کے لوگ قسم اٹھائیں گے ایسی بات پر جو انھوں نے نہیں دیکھی اور نہ وہ موجود تھے اور نہ وہ اس پر گواہ تھے۔ اور اگر مجھے اس معاملہ میں اختیار ہوتا تو میں ان کو ضرور سزا دیتا یا یوں فرمایا : کہ میں ان کو عبرتناک سزا دیتا یا میں ان کو قابل عبرت بنا دیتا اور میں ان کی گواہی قبول نہ کرتا۔

Hazrat Yahya bin Abu Ishaq farmate hain keh maine Hazrat Salim bin Abdullah ko yun farmate huye suna: Jabkeh Banu Lais ki aik qaum is baat ke liye taiyar hogayi thi keh woh agle din qisamat ke mamle mein qasam uthayegi is par aap ne farmaya: Aye Allah ke bando! Qaum ke log qasam uthayenge aisi baat par jo unhon ne nahi dekhi aur na woh mojood thay aur na woh is par gawah thay. Aur agar mujhe is mamle mein ikhtiyar hota to main un ko zaroor saza deta ya yun farmaya: Keh main un ko ibratnak saza deta ya main un ko qabil e ibrat banata aur main un ki gawahi qubool na karta.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، يَقُولُ : " وَقَدْ تَيَسَّرَ قَوْمٌ مِنْ بَنِي لَيْثٍ لِيَحْلِفُوا الْغَدَ فِي الْقَسَامَةِ ، فَقَالَ : « يَا لَعِبَادَ اللَّهِ لَقَوْمٌ يَحْلِفُونَ عَلَى مَا لَمْ يَرَوْهُ وَلَمْ يَحْضُرُوهُ وَلَمْ يَشْهَدُوهُ ، وَلَوْ كَانَ لِي أَوْ إِلَيَّ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ لَعَاقَبْتُهُمْ أَوْ لَنَكَلْتُهُمْ أَوْ لَجَعَلْتُهُمْ نَكَالًا وَمَا قَبِلْتُ لَهُمْ شَهَادَةً »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27854

Hazrat Abu Qilaba narrates that once Hazrat Umar bin Abdul Aziz presented his throne in front of the people, then he gave permission to all of them and they came to him. He asked, "What do you say about Qasamah?" The people started pondering and said, "Taking revenge through Qasamah is justified and indeed the Caliphs have taken revenge through it." He said, "O Abu Qilabah! What do you say?" And they had already consulted me. I said, "O Ameer-ul-Momineen! The respected people of Arab and the chiefs of the armies are present with you. What is your opinion that if fifty people from among them testify against a person from Hims that he has stolen, while they have not seen him stealing, will you cut off his hand?" He said, "No." I said, "The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) has never killed anyone except for one of these three reasons, one is the person who is killed for the sin of his own soul, or the person who commits adultery despite being married, or the person who fights against Allah and His Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) and turns away from Islam."

حضرت ابو قلابہ فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن عبد العزیز نے ایک دن لوگوں کے سامنے اپنا تخت ظاہر کیا پھر آپ نے ان سب کو اجازت دی اور وہ آپ کے پاس آگئے آپٖ نے پوچھا ! تم لوگ قسامۃ کے بارے میں کیا کہتے ہو ؟ لوگ غور و فکر کرنے لگے اور کہنے لگے قسامت کے ذریعہ قصاص لینا برحق ہے اور تحقیق خلفاء نے اس کے ذریعہ قصاص لیا ہے۔ اس پر آپ نے فرمایا اے ابو قلابہ ! تم کیا کہتے ہو ؟ اور انھوں نے ہی مجھے لوگوں کا مشورہ دیا تھا۔ میں نے کہا اے امیرالمومنین ! آپ کے پاس عرب کے معزز لوگ اور لشکروں کے سردار موجود ہیں آپ کی کیا رائے ہے کہ اگر ان میں سے پچاس آدمی حمص کے ایک آدمی کے خلاف گواہی دیں کہ اس نے چوری کی ہے حالانکہ انھوں نے اس کو نہیں دیکھاتو کیا آپ اس کا ہاتھ کاٹ دیں گے ؟ آپ نے فرمایا : نہیں میں نے کہا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کسی کو کبھی قتل نہیں کیا مگر ان تین باتوں میں سے ایک کی وجہ سے، ایک وہ آدمی جو اپنے نفس کے گناہ کی وجہ سے قتل کیا گیا یا وہ آدمی تو جو اپنے محصن ہونے کے باوجود زنا کرے یا وہ آدمی جو اللہ اور اس کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے جنگ کرے اور اسلام سے مرتد ہوجائے۔

Hazrat Abu Qalaba farmate hain ke Hazrat Umar bin Abdul Aziz ne ek din logon ke samne apna takht zahir kiya phir aap ne un sab ko ijazat di aur wo aap ke pas aa gaye aap ne poocha! Tum log qasamat ke bare mein kya kahte ho? Log ghaur o fikr karne lage aur kahne lage qasamat ke zariye qisas lena bar haq hai aur tahqeeq khulfa ne is ke zariye qisas liya hai. Is par aap ne farmaya aye Abu Qalaba! Tum kya kahte ho? Aur unhon ne hi mujhe logon ka mashwara diya tha. Maine kaha aye Amir-ul-momineen! Aap ke pas Arab ke moazziz log aur lashkaron ke sardar mojood hain aap ki kya raaye hai ke agar in mein se pachas aadmi Hums ke ek aadmi ke khilaf gawahi dein ke usne chori ki hai halanke unhon ne usko nahin dekha to kya aap us ka hath kaat denge? Aap ne farmaya: Nahin maine kaha Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne kisi ko kabhi qatl nahin kiya magar in teen baaton mein se ek ki wajah se, ek wo aadmi jo apne nafs ke gunah ki wajah se qatl kiya gaya ya wo aadmi to jo apne mahsin hone ke bawajood zina kare ya wo aadmi jo Allah aur uske Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam) se jang kare aur Islam se murtad ho jaye.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو رَجَاءٍ ، مَوْلَى أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، أَبْرَزَ سَرِيرَهُ يَوْمًا لِلنَّاسِ ، ثُمَّ أَذِنَ لَهُمْ فَدَخَلُوا عَلَيْهِ ، فَقَالَ : « مَا تَقُولُونَ فِي الْقَسَامَةِ ، فَأَضَبَّ النَّاسُ ؟» فَقَالُوا : نَقُولُ : الْقَسَامَةُ الْقَوَدُ بِهَا حَقٌّ ، وَقَدْ أَقَادَتْ بِهَا الْخُلَفَاءُ ، فَقَالَ : « مَا تَقُولُ يَا أَبَا قِلَابَةَ ؟ وَنَصَبَنِي لِلنَّاسِ » قُلْتُ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عِنْدَكَ أَشْرَافُ الْعَرَبِ وَرُءُوسُ الْأَجْنَادِ ، أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ خَمْسِينَ مِنْهُمْ شَهِدُوا عَلَى رَجُلٍ بِحِمْصٍ أَنَّهُ قَدْ سَرَقَ وَلَمْ يَرَوْهُ أَكُنْتَ تَقْطَعُهُ ؟، قَالَ : « لَا » قُلْتُ : وَمَا قَتَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَحَدًا قَطُّ إِلَّا فِي إِحْدَى ثَلَاثِ خِصَالٍ رَجُلٍ يُقْتَلُ بِجَرِيرَةِ نَفْسِهِ ، أَوْ رَجُلٍ زَنَى بَعْدَ إِحْصَانٍ ، أَوْ رَجُلٍ حَارَبَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَارْتَدَّ عَنِ الْإِسْلَامِ "