Hazrat Hafsa narrates that I asked Hazrat Umar about the opinion of Hazrat Hassan Basri regarding a murdered ally. You said: If his family pays the blood money, it will be obligatory on the family, and if they do not pay the blood money together, then it will be a debt on him from his wealth.
حضرت حفص فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عمر سے دریافت کیا : حضرت حسن بصری اس حلیف کے بارے میں کیا فرماتے تھے جس کو قتل کردیا گیا ہو ؟ آپ نے فرمایا : اگر اس کے خاندان والے دیت ادا کرتے ہوں تو خاندان پر لازم ہوگی اور اگر وہ باہم ملکر دیت ادا نہیں کرتے تو یہ اس پر اس کے مال میں قرض ہوگا۔
Hazrat Hafs farmate hain ke maine Hazrat Umar se daryaft kiya : Hazrat Hasan Basri is halif ke bare mein kya farmate thy jo qatl kar diya gaya ho ? Aap ne farmaya : Agar is ke khandan wale diyat ada karte hon to khandan par lazim hogi aur agar wo baham milkar diyat ada nahi karte to yeh is par is ke maal mein qarz hoga.
Hazrat Ash'as narrates that Imam Shabi said about this ally who has been killed: "His blood-money will be upon the Muslims, and the responsibility of paying it will be upon them."
حضرت اشعث فرماتے ہیں کہ امام شعبی نے اس حلیف کے بارے میں جس کو قتل کردیا جائے یوں ارشاد فرمایا : اس کی دیت مسلمانوں کے لیے ہوگی اور تاوان ان پر لازم ہوگا۔
Hazrat Ashas farmate hain keh Imam Shabi ne iss halif ke bare mein jis ko qatal kar diya jaye yun irshad farmaya: Iss ki diyat musalmanon ke liye hogi aur tawan un par lazim hoga.
Hazrat Saeed narrates that Hazrat Qatada said regarding the protected non-Muslim man who had blinded a Muslim man that the blood money for this act is upon the people of his area.
حضرت سعید فرماتے ہیں کہ حضرت قتادہ نے اس ذمی شخص کے با رے میں جس نے مسلمان آدمی کی آنکھ پھوڑ دی تھی یوں ارشاد فرمایا، اس کی دیت اس کے علاقہ والوں پر لازم ہوگی۔
Hazrat Saeed farmate hain keh Hazrat Qatada ne is zimi shakhs ke bare mein jis ne musalman aadmi ki aankh phod di thi yun irshad farmaya, is ki diyat is ke ilaqa walon par lazim hogi.