25.
Book of Blood Money
٢٥-
كِتَابُ الدِّيَاتِ


A man dies during retribution.

‌الرَّجُلُ يَمُوتُ فِي الْقِصَاصِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27953

Hazrat Shaibani narrates that Imam Sha'bi said: If a person inflicts a wound on another person, and the injured person takes retaliation (qisas) from the offender, then the blood money (diyat) of the one from whom retaliation was taken becomes obligatory on the family of the person who took retaliation.

حضرت شیبانی فرماتے ہیں کہ امام شعبی نے ارشاد فرمایا : جب آدمی کو کوئی زخم پہنچا اور اس نے اپنے دشمن سے قصاص لیا تو جس سے قصاص لیا جا رہا ہے اس کی دیت قصاص لینے والے کے خاندان پر لازم ہوگی۔

Hazrat Shaibani farmate hain keh Imam Shabi ne irshad farmaya: Jab aadmi ko koi zakhm pahuncha aur usne apne dushman se qisas liya to jis se qisas liya ja raha hai us ki diyat qisas lene wale ke khandan par lazim hogi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : « إِذَا أُصِيبَ الرَّجُلُ بِجِرَاحَةٍ فَاقْتُصُّ مِنْ صَاحِبِهِ ، كَانَتْ دِيَةُ الْمُقْتَصِّ مِنْهُ عَلَى عَاقِلَةِ الْقَاصِّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27954

The Prophet commanded regarding the person from whom retribution was being taken, so he died. Thus, it was instructed: "The one who was taking retribution from him, his Diya (blood money) will be reduced to the extent of his wounds, and the Diya of this person will be obligatory upon him (the initial attacker) and his family."

حضرت حکم فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم نے اس شخص کے بارے میں جس سے قصاص لیا جا رہا تھا پس اس کی موت واقع ہوگئی۔ یوں ارشاد فرمایا : جو اس سے قصاص لے رہا تھا اس کے زخم کے بقدر اس سے دیت کی تخفیف کردی جائے گی اور اس شخص کی دیت اس پر اور اس کے خاندان والوں پر لازم ہوگی۔

Hazrat Hukam farmate hain keh Hazrat Ibrahim ne uss shakhs ke bare mein jisse qisas liya ja raha tha pas us ki maut waqe hogayi. Yoon irshad farmaya: Jo uss se qisas le raha tha uss ke zakhm ke baqadr uss se deet ki takhfeef kardi jayegi aur uss shakhs ki deet uss par aur uss ke khandan walon par lazim hogi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ : « فِي الَّذِي يُقْتَصُّ مِنْهُ ، فَيَمُوتُ يُرْفَعُ عَنِ الَّذِي اقْتَصَّ مِنْهُ دِيَةُ جِرَاحَتِهِ ، وَعَلَيْهِ دِيَتُهُ عَلَى عَاقِلَتِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27955

Hazrat Ibn Abi Zuaib narrates that Imam Zuhri was asked about a person from whom Qisas was being taken, so he died. He said, "Diyat will be obligatory on his family."

حضرت ابن ابی ذئب فرماتے ہیں کہ امام زہری نے اس شخص کے بارے میں جس سے قصاص لیا جا رہا تھا پس اس کی موت واقع ہوگئی، یوں ارشاد ر فرمایا : دیت اس کے خاندان والوں پر لازم ہوگی۔

Hazrat Ibn e Abi Zaib farmate hain keh Imam Zuhri ne iss shakhs ke bare mein jisse qisas liya ja raha tha pas uski maut waqe hogayi, yun irshad farmaaya: Diyat uske khandan walon par lazim hogi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، فِي الَّذِي يُقْتَصُّ مِنْهُ ، فَيَمُوتُ ، قَالَ : « الدِّيَةُ عَلَى عَاقِلَتِهِ »