The head of the male organ is injured, how much is it?
الْحَشَفَةُ تُصَابُ كَمْ فِيهَا
Musannaf Ibn Abi Shaybah 27097
Hazrat Zuhri narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ruled that the full diyat (blood money) i.e. one hundred camels is to be paid in case of the amputation of the male reproductive organ from its root or the amputation of the female reproductive organ.
حضرت زہری کا ارشاد ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عضو تناسل میں جب جڑ سے کٹ جائے یا حشفہ کٹ جائے تو پوری دیت یعنی سو اونٹ کا فیصلہ فرمایا ہے۔
Hazrat Zuhri ka irshad hai keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne uzv e tanasul mein jab jadd se katt jaye ya hashfa katt jaye to poori diyat yani sau unt ka faisla farmaya hai.
Hazrat Ali and Abdullah stated that full payment must be made for the Hifzah, and if it is less, then it must be paid according to its calculation (meaning that the entire Hifzah should not be deducted).
حضرت علی اور عبداللہ کا ارشاد ہے کہ حشفہ میں پوری دیت ہوگی اور جو اس سے کم ہو تو اس کے حساب سے دیت دینا ہوگی (یعنی پورا حشفہ نہ کٹا ہو)
Hazrat Ali aur Abdullah ka irshad hai keh hashfa mein poori dait hogi aur jo is se kam ho to uske hisab se dait dena hogi (yani poora hashfa na kata ho)
Hazrat Ibn Juraij narrates, "I asked Ata, 'What do you think if someone's Hasrfa (the part of the hoof that doesn't reach the ground) is cut off?' He replied, 'There will be Diyat (blood money) in it.' I asked, 'Will there be full Diyat?' He replied, 'That's what they have said.'"
حضرت ابن جریج کا ارشاد ہے کہ میں نے عطائ سے سوال کیا کہ آپ کا کیا خیال ہے کہ اگر حشفہ کٹ جائے ؟ انھوں نے جواب دیا کہ اس میں دیت ہوگی میں نے سوال کیا کہ کیا پوری دیت ہوگی ؟ انھوں نے جواب دیا کہ انھوں نے اسی طرح کہا ہے۔
Hazrat Ibn Juraij ka irshad hai keh maine Ataa se sawal kiya keh aap ka kya khayal hai keh agar hashfa kat jaye? Unhon ne jawab diya keh us mein diyat hogi maine sawal kiya keh kya poori diyat hogi? Unhon ne jawab diya keh unhon ne isi tarah kaha hai.