29.
Book of Virtues of the Quran
٢٩-
كِتَابُ فَضَائِلِ الْقُرْآنِ


Regarding hastening in recitation.

‌فِي الْقِرَاءَةِ يُسْرِعُ فِيهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30150

Hazrat Qatada narrated that I asked Hazrat Anas about the recitation of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). So you said: You (peace and blessings of Allah be upon him) used to read by prolonging your voice.

حضرت قتادہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت انس سے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی قراءت کے بارے میں پوچھا ؟ تو آپ نے فرمایا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنی آواز کو لمباکر کے پڑھتے تھے۔

Hazrat Qatada farmate hain keh maine Hazrat Anas se Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki qirat ke bare mein poocha? To aap ne farmaya: Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) apni aawaz ko lamba kar ke parhte thay.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ : سَأَلْتُ أَنَسًا عَنْ قِرَاءَةِ النَّبِيِّ ﷺ ؟، فَقَالَ : « يَمُدُّ بِهَا صَوْتَهُ مَدًّا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30151

Hazrat Ibn Abi Malika narrates that Hazrat Umm Salama said: The way the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to read was like this: All praise is for Allah, the Lord of the Worlds. So you have mentioned every single letter distinctly.

حضرت ابن ابی ملیکہ فرماتے ہیں کہ حضرت ام سلمہ نے ارشاد فرمایا : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا پڑھنا ایسے تھا : سب تعریف اللہ کے لیے ہے جو تمام جہانوں کا پروردگار ہے۔ پس آپ نے ایک ایک حرف ذکر فرمایا :

Hazrat Ibne Abi Malika farmate hain ke Hazrat Umme Salma ne irshad farmaya: Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka parhna aise tha: Sab tareef Allah ke liye hai jo tamam jahaanoka parwardigaar hai. Pas aap ne ek ek harf zikar farmaya.

حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : " كَانَ قِرَاءَةُ النَّبِيِّ ﷺ : الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ فَذَكَرَتْ حَرْفًا ، حَرْفًا "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30152

Hazrat Ibrahim says that Hazrat Alqama used to recite to Abdullah bin Masood. So you say! Stop and read. May my parents be sacrificed for you. This is the beauty of the Quran.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ حضرت علقمہ حضرت عبداللہ بن مسعود پر پڑھا کرتے تھے تو آپ فرماتے ! ٹھہر کر پڑھ۔ میرے ماں باپ تجھ پر فدا ہوں۔ پس یہی تو قرآن کی زیب وزینت ہے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain ke Hazrat Alqama Hazrat Abdullah bin Masood par parha karte thay to aap farmate! Thehar kar parh. Mere maan baap tujh par fida hon. Pas yahi to Quran ki zeb o zeenat hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : كَانَ عَلْقَمَةُ يَقْرَأُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ ، فَقَالَ : « رَتِّلْ ، فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ، فَإِنَّهُ زَيْنُ الْقُرْآنِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30153

Hazrat Abu Bakr said that Hazrat Ibn Sireen used to recite quickly when he read.

حضرت ابوب فرماتے ہیں کہ حضرت ابن سیرین جب پڑھتے تو اپنی قراءت میں جلدی کرتے تھے۔

Hazrat Abuh farmate hain ke Hazrat Ibn Sireen jab parhte to apni qirat mein jaldi karte the.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، عَنْ أَيُّوبَ ، قَالَ : « كَانَ ابْنُ سِيرِينَ إِذَا قَرَأَ يَمْضِي فِي قِرَاءَتِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30154

Hazrat Usman bin Al-Aswad said that Hazrat Mujahid and Hazrat Ata used to recite the Quran quickly.

حضرت عثمان بن الاسود فرماتے ہیں کہ حضرت مجاہد اور حضرت عطائ جلدی جلدی قرآن پڑھتے تھے۔

Hazrat Usman bin Al-Aswad farmate hain keh Hazrat Mujahid aur Hazrat Ata jaldi jaldi Quran parhte thay.

حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، وَعَطَاءٍ : « أَنَّهُمَا كَانَا يَهُذَّانِ الْقِرَاءَةَ هَذًّا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30155

Hazrat Wa'il bin Hujr narrates that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) reciting: 'Walad-dallin (and not of those who go astray)' and then he (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'Ameen' and prolonged his voice.

حضرت وائل بن حجر فرماتے ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سنا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پڑھا : ولا الضالین اور نہ ہی بھٹکنے والے، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا : آمین اور اپنی آواز کو لمبا کیا۔

Hazrat Wael bin Hajar farmate hain keh maine Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko suna Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne parha : Wala dhaalileen aur na hi bhatkne walay, phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne kaha : Aameen aur apni aawaz ko lamba kiya.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ حُجْرِ بْنِ عِيسَى ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ قَرَأَ ﴿ وَلَا الضَّالِّينَ ﴾ [ الفاتحة : ٧ ]، فَقَالَ : « آمِينَ »، يَمُدُّ بِهَا صَوْتَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30156

Imam Shabi narrates that Hazrat Abdullah bin Masood said: "Do not recite the Quran hurriedly like poetry, nor in a non-rhythmic way like scattering dates."

امام شعبی فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن مسعود نے ارشاد فرمایا : قرآن کو جلدی جلدی مت پڑھو ، شعر کے جلدی پڑھنے کی طرح، اور نہ ہی غیر منظوم انداز میں پڑھو ردی کھجور بکھیرنے کی طرح۔

Imam Shabi farmate hain keh Hazrat Abdullah bin Masood ne irshad farmaya: Quran ko jaldi jaldi mat parho, sher ke jaldi parhne ki tarah, aur na hi ghair manzoom andaz mein parho radi khajoor bikherne ki tarah.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عِيسَى ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « لَا تَهُذُّوا الْقُرْآنَ كَهَذِّ الشِّعْرِ ، وَلَا تَنْثُرُوهُ نَثْرَ الدَّقَلِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30157

Hazrat Mansoor narrates that Hazrat Mujahid said: And recite the Quran slowly and clearly. That is, recite some parts of it repeatedly after others.

حضرت منصور فرماتے ہیں کہ حضرت مجاہد نے ارشاد فرمایا : اور قرآن کو ٹھہر ٹھہر کر پڑھو۔ یعنی اس کے بعض حصہ کو بعض کے پیچھے پیچھے پڑھو۔

Hazrat Mansoor farmate hain keh Hazrat Mujahid ne irshad farmaya: Aur Quran ko thehr thehr kar parho. Yani uske baaz hissa ko baaz ke peeche peeche parho.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، ﴿ وَرَتِّلْ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا ﴾ [ المزمل : ٤ ]، قَالَ : « بَعْضُهُ عَلَى أَثَرِ بَعْضٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30158

Hazrat Muqsim narrates that Hazrat Ibn Abbas said regarding this verse: "Recite the Quran slowly and distinctly," meaning recite it in a clear manner.

حضرت مقسم فرماتے ہیں کہ حضرت ابن عباس نے اس آیت کے بارے میں فرمایا : قرآن کو ٹھہر ٹھہر کر پڑھو۔ یعنی اس کو واضح انداز میں پڑھو۔

Hazrat Muqasim farmate hain keh Hazrat Ibn Abbas ne is ayat ke bare mein farmaya: Quran ko thehr thehr kar parho. Yani is ko wazeh andaaz mein parho.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، ﴿ وَرَتِّلْ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا ﴾ [ المزمل : ٤ ]، قَالَ : « بَيِّنْهُ تَبْيِينًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30159

Hazrat Ubaid Maktab states that Hazrat Mujahid was asked about two men, one of whom had read Surah Baqarah and the other had read Surah Baqarah and Surah Al-Imran, and the bowing and prostrations of both of them and the sitting of both of them were equal. Which of these two is better? He said: The one who recited Surah Baqarah. Then Mujahid recited this verse in support: And We have revealed this Quran with clear verses so that you may recite it to the people slowly and distinctly, and We have revealed it gradually (according to the occasion).

حضرت عبید مکتب فرماتے ہیں کہ حضرت مجاہد سے ایسے دو آدمیوں کے بارے میں پوچھا گیا جن میں سے ایک نے سورة بقرہ پڑھی اور دوسرے نے سورة بقرہ اور سورة آل عمران پڑھی، اور ان دونوں کے رکوع اور سجدے اور ان دونوں کا بیٹھنا برابر تھا۔ ان دونوں میں سے کون افضل ہے ؟ آپ نے ارشاد فرمایا : جس نے سورة بقرہ پڑھی، پھر مجاہد نے تائید میں یہ آیت پڑھی : اور نازل کیا ہے ہم نے اس قرآن کو واضح مضامین کے ساتھ تاکہ پڑھ کر سناؤ تم اسے انسانوں کو ٹھہر ٹھہر کر اور نازل کیا ہے ہم نے اس کو بتدریج ( حسب موقع) ۔

Hazrat Ubaid Maktab farmate hain ke Hazrat Mujahid se aise do aadmiyon ke bare mein poocha gaya jin mein se ek ne Surah Baqarah parhi aur dusre ne Surah Baqarah aur Surah Aal Imran parhi, aur in donon ke rukooh aur sajde aur in donon ka baithna barabar tha. In donon mein se kaun afzal hai? Aap ne irshad farmaya: Jis ne Surah Baqarah parhi, phir Mujahid ne taeed mein yeh ayat parhi: Aur nazil kiya hai hum ne is Quran ko wazeh mazaameen ke sath taake parh kar sunao tum ise insano ko theher theher kar aur nazil kiya hai hum ne is ko batadreej ( hasb mauqa).

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عُبَيْدٍ الْمُكْتِبِ ، قَالَ : سُئِلَ مُجَاهِدٌ عَنْ رَجُلَيْنِ قَرَأَ أَحَدُهُمَا الْبَقَرَةَ ، وَقَرَأَ آخَرُ الْبَقَرَةَ ، وَآلَ عِمْرَانَ ، وَكَانَ رُكُوعُهُمَا ، وَسُجُودُهُمَا ، وَجُلُوسُهُمَا سَوَاءً ، أَيُّهُمَا أَفْضَلُ ؟، قَالَ : « الَّذِي قَرَأَ الْبَقَرَةَ »، ثُمَّ قَرَأَ مُجَاهِدٌ : ﴿ وَقُرْآنًا فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَى مُكْثٍ وَنَزَّلْنَاهُ تَنْزِيلًا ﴾ [ الإسراء : ١٠٦ ]

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30160

Hazrat Ubaidullah bin Abdur Rahman bin Mahhab narrates that I heard Hazrat Muhammad bin Kab al-Qurazi saying that I recite these Surahs: Surah Zalzalah and Surah Qariah. I recite both of these repeatedly and ponder over their meanings. This is more beloved to me than reciting the Quran hastily.

حضرت عبید اللہ بن عبد الرحمن بن موھب فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت محمد بن کعب القرظی کو یوں فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ! میں ان سورتوں کو پڑھوں : اذا زلزلت الارض اور سورة القارعۃ کو۔ میں ان دونوں کو بار بار پڑھوں اور ان دونوں میں غور و فکر کروں یہ مجھے زیادہ پسندیدہ ہے اس بات سے کہ میں قرآن کو جلدی جلدی پڑھوں۔

Hazrat Obaid Ullah bin Abdul Rahman bin Mohab farmate hain ke maine Hazrat Muhammad bin Ka'b al-Qurazi ko yun farmate hue suna hai ke: Main in suratoun ko parhun: Iza Zalzilat al-Ard aur Surah al-Qariah ko. Main in donoun ko baar baar parhun aur in donoun mein ghour o fikr karun. Yeh mujhe zyada pasandida hai iss baat se ke main Quran ko jaldi jaldi parhun.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنُ مَوْهَبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ كَعْبٍ الْقُرَظِيَّ ، يَقُولُ : « لَأَنْ أَقْرَأَ إِذَا زُلْزِلَتْ ، وَالْقَارِعَةُ ، أُرَدِّدُهُمَا ، وَأَتَفَكَّرُ فِيهِمَا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَهُذَّ الْقُرْآنَ هَذًّا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30161

Hazrat Thabit bin Qais narrates that I heard Hazrat Umar bin Abdul Aziz reciting the Quran: He used to recite it with pauses.

حضرت ثابت بن قیس فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عمر بن عبد العزیز کو قرآن پڑھتے ہوئے سنا : وہ ٹھہر ٹھہر کر پڑھتے تھے۔

Hazrat Sabit bin Qais farmate hain keh maine Hazrat Umar bin Abdul Aziz ko Quran parhte hue suna: woh theher theher kar parhte thay.

حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ قَيْسٍ ، قَالَ : « سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِذَا قَرَأَ تَرَسَّلَ فِي قِرَاءَتِهِ »