3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات


Who used to delay the afternoon prayer and saw delaying it

‌مَنْ كَانَ يُؤَخِّرُ الْعَصْرَ وَيَرَى تَأْخِيرَهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3307

Hazrat Ibn Abi Malikah narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed the afternoon prayer, then he distributed the spoils of war that were usually distributed at night.

حضرت ابن ابی ملیکہ فرماتے ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عصر کی نماز پڑھی، پھر وہ مال تقسیم کیا جو رات کو تقسیم کیا کرتے تھے۔

Hazrat Ibn Abi Malika farmate hain keh Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Asr ki namaz parhi, phir woh maal taqseem kya jo raat ko taqseem karte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَلَّى الْعَصْرَ ، ثُمَّ أَخْرَجَ مَالًا يَقْسِمُهُ يُبَادِرُ بِهِ اللَّيْلَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3308

Hazrat Ibn e Aun narrates that Hazrat Ali used to pray Asar prayer so late that the sun used to be high on the walls.

حضرت ابن عون فرماتے ہیں کہ حضرت علی عصر کی نماز کوا تنا مؤخر کیا کرتے تھے کہ سورج دیواروں پر بلند ہوجاتا تھا۔

Hazrat Ibn Aun farmate hain keh Hazrat Ali Asr ki namaz ko itna moakhir kia karte thy keh sooraj diwaron per buland hojata tha.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ ، « أَنَّ عَلِيًّا كَانَ يُؤَخِّرُ الْعَصْرَ حَتَّى تَرْتَفِعَ الشَّمْسُ عَلَى الْحِيطَانِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3309

Hazrat Sawar bin Shabib says that Hazrat Abu Hurairah used to offer the afternoon prayer (Asr) so late that I would say that the sun has turned yellow!

حضرت سوار بن شبیب کہتے ہیں کہ حضرت ابوہریرہ عصر کی نماز کو اتنا مؤخر کرتے تھے یہاں تک کہ میں کہتا کہ سورج زرد ہوگیا ہے !

Hazrat Sawar bin Shabeeb kehte hain ki Hazrat Abu Hurairah Asr ki namaz ko itna moakhir karte thay yahan tak ki mein kehta ki sooraj zard hogaya hai!

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُنَبِّهٍ ، عَنْ سَوَّارِ بْنِ شَبِيبٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ كَانَ يُؤَخِّرُ الْعَصْرَ حَتَّى أَقُولَ : قَدِ اصْفَرَّتِ الشَّمْسُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3310

Hazrat Abdur Rahman bin Yazid states that Hazrat Abdullah used to pray the afternoon prayer late.

حضرت عبد الرحمن بن یزید فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ عصر کی نماز کو مؤخر کیا کرتے تھے۔

Hazrat Abdur Rahman bin Yazid farmate hain keh Hazrat Abdullah Asr ki namaz ko moakhir kya karte thay.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ صَالِحٍ ، وَإِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ كَانَ يُؤَخِّرُ الْعَصْرَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3311

Hazrat Ibrahim narrates that a nephew of Hazrat Aswad was his muezzin. He used to pronounce the afternoon prayer's adhaan early. Hazrat Aswad told him, "Either obey us in the matter of adhaan or leave our muezzinship."

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ حضرت اسود کا ایک بھتیجا ان کا مؤذن تھا، وہ عصر کی اذان جلدی دیا کرتا تھا، حضرت اسود نے اس سے فرمایا یا تو اذان میں ہماری اطاعت کرو یا ہماری مؤذنی چھوڑ دو ۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh Hazrat Aswad ka aik bhateeja unka moazzin tha, woh asr ki azan jaldi diya karta tha, Hazrat Aswad ne us se farmaya ya to azan mein hamari itaat karo ya hamari moazzani chhor do.

حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : كَانَ ابْنُ أَخِي الْأَسْوَدِ مُؤَذِّنَهُمْ ، فَكَانَ يُعَجِّلُ الْعَصْرَ ، فَقَالَ لَهُ الْأَسْوَدُ : « لَتُطِيعُنَا فِي أَذَانِنَا ، وَلَوْلَا لَتَعْتَزِلَنَّ مُؤَذِّنِينَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3312

Prophet Abraham used to say, "The people before you used to delay the afternoon prayer even more than you."

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ تم سے پہلے لوگ عصر کی نماز میں تم سے زیادہ تاخیر کرنے والے تھے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh tum se pehle log asar ki namaz mein tum se ziada takheer karne wale the.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : « كَانَ مَنْ قَبْلَكُمْ أَشَدَّ تَأْخِيرًا لِلْعَصْرِ مِنْكُمْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3313

Hazrat Waqih narrates that Hazrat Ibrahim said to me, "Do not offer your Asr prayer until you hear the Adhan (call to prayer) from all around you."

حضرت وکیع فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم نے مجھ سے فرمایا کہ تم اس وقت تک عصر کی نماز نہ پڑھو جب تک اپنے اردگرد مؤذن کی آواز نہ سن لو۔

Hazrat Waqee farmate hain ke Hazrat Ibrahim ne mujh se farmaya ke tum us waqt tak Asar ki namaz na parho jab tak apne ird gird moazzin ki aawaz na sun lo.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ وَكِيعٍ قَالَ : قَالَ لِي إِبْرَاهِيمُ : « لَا تُقِمِ الْعَصْرَ حَتَّى لَا تَسْمَعَ حَوْلَكَ مُؤَذِّنًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3314

Hazrat Abu Ishaq said that I went to Hazrat Abdur Rahman bin Aswad, he was performing ablution. He said, "Those who came have prevailed over our prayer." Meaning, they used to offer the afternoon prayer early.

حضرت ابو اسحاق کہتے ہیں کہ میں حضرت عبد الرحمن بن اسود کے پاس آیا وہ وضو کررہے تھے۔ انہں نے کہا کہ جو لا ہے ہماری نماز پر غالب آگئے۔ یعنی وہ عصر کی نماز جلدی پڑھتے ہیں۔

Hazrat Abu Ishaq kehte hain keh mein Hazrat Abdur Rehman bin Aswad ke paas aaya woh wuzu kar rahe the. Unhon ne kaha keh jo la hai hamari namaz par ghalib aa gaye. Yaani woh Asr ki namaz jaldi parhte.

حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ : أَتَيْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْأَسْوَدِ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ ، فَقَالَ : « غَلَبَنَا الْحَرَّاكُونَ عَلَى صَلَاتِنَا ، عَجَّلُوا بِهَا » يَعْنِي : الْعَصْرَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3315

Hazrat Ibn Abi al-Hadheel states that the Asr prayer should be performed at a time after which a camel can travel the distance of one Farsakh until sunset.

حضرت ابن ابی الہذیل فرماتے ہیں کہ عصر کی نماز اس وقت پڑھی جائے گی جس کے بعد غروب شمس تک اونٹ ایک فرسخ کی مسافت طے کرلے۔

Hazrat Ibn e Abi al Hadil farmate hain ke Asar ki namaz us waqt parhi jaye gi jis ke baad ghuroob e shams tak unt ek farsakh ki musafat tay kar le.

حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ قَالَ : « يُصَلِّي قَدْرَ مَا يَسِيرُ الْعِيرُ فَرْسَخًا إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3316

Hazrat Sabit bin Ubaid said that I asked Hazrat Anas about the time of Asr prayer, he replied that its time is that you travel six miles before sunset.

حضرت ثابت بن عبید کہتے ہیں کہ میں نے حضرت انس سے عصر کے وقت کے بارے میں سوال کیا تو انھوں نے فرمایا کہ اس کا وقت یہ ہے کہ تم غروب شمس سے پہلے چھ میل سفر کرلو۔

Hazrat Sabit bin Ubaid kehte hain ki maine Hazrat Anas se Asr ke waqt ke bare mein sawal kiya to unhon ne farmaya ki iska waqt yeh hai ki tum ghuroob-e-shams se pehle chhe meel safar karlo.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ مَرْدَانُبَةَ ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ : سَأَلْتُ أَنَسًا عَنْ وَقْتِ الْعَصْرِ ، فَقَالَ : « وَقْتُهَا أَنْ تَسِيرُ سِتَّةَ أَمْيَالٍ إِلَى أنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3317

Hazrat Ibrahim said that in summer and winter, the afternoon prayer (Asr) will be offered when the shadow of everything becomes equal to twenty-one steps.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ گرمی اور سردی میں عصر کی نماز اس وقت پڑھی جائے گی جب ہر چیز کا سایہ اکیس قدم کے برابر ہوجائے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh garmi aur sardi mein asar ki namaz us waqt parhi jaye gi jab har cheez ka saya ikkis qadam ke barabar ho jaye.

حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ حُرَيْشٍ ، عَنْ طَلْحَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : « يُصَلِّي الْعَصْرَ إِذَا كَانَ الظِّلُّ وَاحِدًا وَعِشْرِينَ قَدَمًا فِي الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3318

Hazrat Abu Qilaba said that the afternoon prayer is called 'Asr' because it is performed late in the day.

حضرت ابو قلابہ فرماتے ہیں کہ عصر کی نماز کو عصر اس لیے کہتے ہیں تاکہ یہ تاخیر سے پڑھی جائے۔

Hazrat Abu Qalaba farmate hain ki Asr ki namaz ko Asr is liye kehte hain takay yeh takheer se parha jaye.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ : « إِنَّمَا سُمِّيَتِ الْعَصْرَ لِتُعْتَصَرَ »