3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات


Who used to have a man sit behind him to preserve his prayer

‌مَنْ كَانَ يَقْعُدُ خَلْفَهُ رَجُلٌ يَحْفَظُ صَلَاتَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3476

Hazrat Juhaim bin Abi Sabra said that Hazrat Zubair bin Awam used to have a man sit behind him who would remind him of his prayer.

حضرت جہم بن ابی سبرہ کہتے ہیں کہ حضرت زبیر بن عوام اپنے پیچھے ایک آدمی کو بٹھاتے تھے جوان کی نماز کا خیال رکھتا تھا۔

Hazrat Jaham bin Abi Sabra kehte hain ke Hazrat Zubair bin Awaam apne peeche ek aadmi ko bithate the jo un ki namaz ka khayal rakhta tha.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنْ جَهْمِ بْنِ أَبِي سَبْرَةَ ، « أَنَّ الزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ ، كَانَ يَقْعُدُ خَلْفَهُ رَجُلٌ يَحْفَظُ صَلَاتَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3477

Hazrat Muhammad bin Sirin narrates that Hazrat Umar bin Khattab was afraid of forgetting, so when he would pray, he would appoint a man to pay attention to his prayer. Then, if he saw him standing, he would stand, and if he saw him sitting, he would sit.

حضرت محمد بن سیرین کہتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطابکو بھولنے کا خوف تھا، لہٰذا جب وہ نماز پڑھتے تو ایک آدمی کے ذمے لگا دیتے کہ وہ آپ کی نماز کا دھیان رکھتا، پس اگر اسے کھڑا دیکھتے تو کھڑے ہوجاتے اور اگر اسے بیٹھا ہوا دیکھتے تو بیٹھ جاتے۔

Hazrat Muhammad bin Sirin kehte hain ki Hazrat Umar bin Khattab ko bhulne ka khauf tha, lihaza jab wo namaz parhte to ek aadmi ke zimme laga dete ki wo aap ki namaz ka dhyan rakhta, pas agar use khara dekhte to kharay hojate aur agar use betha hua dekhte to baith jate.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ : نا أَبُو هِلَالٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ قَالَ : " كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ، يَخَافُ النِّسْيَانَ ، قَالَ : « فَكَانَ إِذَا صَلَّى وَكَّلَ رَجُلًا فَيْلَحَظُ إِلَيْهِ ، فَإِنْ رَآهُ قَامَ قَامَ ، وَإِنْ رَآهُ قَعَدَ قَعَدَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3478

Hazrat Rukin narrates that I went to Hazrat Asma, she was old and was offering prayer, a woman was telling her “Do Ruku, do Sajdah”

حضرت رکین فرماتے ہیں کہ میں حضرت اسماء کی خدمت میں حاضر ہوا، وہ بوڑھی تھیں اور نماز پڑھ رہی تھیں، ایک عورت ان سے کہہ رہی تھی ” رکوع کیجئے، سجدہ کیجئے “

Hazrat Rakeen farmate hain ke main Hazrat Asma ki khidmat mein hazir hua, woh buddhi thin aur namaz parh rahi thin, ek aurat unse keh rahi thi "ruku kijiye, sajda kijiye"

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنِ الرُّكَيْنِ ، قَالَ : " دَخَلْتُ عَلَى أَسْمَاءَ ، وَهِيَ تُصَلِّي وَهِيَ عَجُوزٌ ، وَامْرَأَةٌ تَقُولُ لَهَا : ارْكَعِي وَاسْجُدِي "