34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ


What has been mentioned concerning Ibn Abbas ﵁.

‌مَا ذُكِرَ فِي ابْنِ عَبَّاسٍ ﵁

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32216

Hazrat Urwa (R.A) narrated that Prophet Muhammad (peace be upon him) prayed for blessings for Hazrat Ibn Abbas (R.A). He then made him sit in his lap, placed his hand on his head and prayed for knowledge for him.

حضرت عکرمہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت ابن عباس (رض) کے لیے برکت کی دعا فرمائی۔ پس ان کو اپنی گود میں بٹھایا اور ان کے سر پر ہاتھ پھیرا اور علم کی دعا فرمائی۔

Hazrat Akrma (RA) farmate hain ki Rasool Allah (SAW) ne Hazrat Ibn Abbas (RA) ke liye barkat ki dua farmai. Pas unko apni god mein bithaya aur unke sar par hath phera aur ilm ki dua farmai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : « دَعَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ابْنَ عَبَّاسٍ فَأَجْلَسَهُ فِي حِجْرِهِ وَمَسَحَ عَلَى رَأْسِهِ وَدَعَا لَهُ بِالْعِلْمِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32217

Hazrat Ismail (R.A) narrates that Hazrat Shoaib (A.S) said that when Hazrat Ibn Abbas (R.A) was buried in his grave, a white bird came and entered his grave, and after that the bird was never seen again.

حضرت اسماعیل (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت شعیب بن یسار (رض) نے ارشاد فرمایا : جب حضرت ابن عباس (رض) کو کفن میں رکھا گیا تو ایک سفید پرندہ آیا اور ان کے کفن میں داخل ہوگیا پھر اس کے بعد کبھی اس پرندے کو نہیں دیکھا گیا۔

Hazrat Ismail (RA) farmate hain keh Hazrat Shoaib bin Yasar (RA) ne irshad farmaya: Jab Hazrat Ibn Abbas (RA) ko kafan mein rakha gaya to aik safaid parinda aaya aur un ke kafan mein dakhil hogaya phir is ke baad kabhi is parinde ko nahin dekha gaya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، قَالَ : ثنا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ : « جَاءَ طَيْرٌ أَبْيَضُ فَدَخَلَ فِي كَفَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ حِينَ أُدْرِجَ ، ثُمَّ مَا رُئِيَ بَعْدُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32218

Hazrat Abu Kulthum (R.A) narrated: I heard Hazrat Ibn e Haneefiya (R.A) saying this on the demise of Hazrat Ibn e Abbas (R.A) : Today the master of complete knowledge has passed away.

حضرت ابو کلثوم (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن حنفیہ (رض) کو حضرت ابن عباس (رض) کے جنازہ میں یوں فرماتے سنا : آج کامل علم والا فوت ہوگیا۔

Hazrat Abu Kulsoom (RA) farmate hain keh maine Hazrat Ibn Hanfia (RA) ko Hazrat Ibn Abbas (RA) ke janazay mein yun farmate suna: Aaj kaamil ilm wala فوت hogya.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ ، عَنْ رَجُلٍ يُقَالُ لَهُ أَبُو كُلْثُومٍ قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ الْحَنَفِيَّةِ ، يَقُولُ فِي جِنَازَةِ ابْنِ عَبَّاسٍ : « الْيَوْمَ مَاتَ رَبَّانِيُّ الْعِلْمِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32219

Masruq (may Allah be pleased with him) narrated that Abdullah (may Allah be pleased with him) said: "If Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) had lived in our time, none of us would have attained even a tenth of his knowledge."

حضرت مسروق (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ (رض) نے ارشاد فرمایا : اگر ابن عباس (رض) ہمارا زمانہ پاتے تو ہم میں سے کوئی آدمی ان کے علم کے دسویں حصہ تک نہ پہنچتا ۔

Hazrat Masruq (RA) farmate hain ki Hazrat Abdullah (RA) ne irshad farmaya: Agar Ibn Abbas (RA) hamara zamana pate to hum mein se koi aadmi un ke ilm ke daswen hissa tak na pahunchta.

حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي الضُّحَى ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « لَوْ أَدْرَكَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَسْنَانَنَا مَا عَاشَرَهُ مِنَّا رَجُلٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32220

Hazrat Masruq (R.A.) narrates that Hazrat Abdullah bin Masood (R.A.) said: Ibn Abbas (R.A.) is the best interpreter of the Quran.

حضرت مسروق (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) نے ارشاد فرمایا : ابن عباس (رض) بہترین ترجمان القرآن ہیں۔

Hazrat Masruq (RA) farmate hain keh Hazrat Abdullah bin Masood (RA) ne irshad farmaya: Ibn Abbas (RA) behtarin tarjuman ul Quran hain.

حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ مُسْلِمٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « نِعْمَ ، تُرْجُمَانُ الْقُرْآنِ ابْنُ عَبَّاسٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32221

Hazrat Ibn Abbas (R.A) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prayed for me that Allah may increase me in knowledge and understanding.

حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے میرے لیے دعا فرمائی کہ اللہ میرے علم اور سمجھ میں مزید ترقی فرمائے۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne mere liye dua farmai keh Allah mere ilm aur samajh mein mazeed tarraqi farmaye.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ ، عَنْ حَاتِمِ بْنِ أَبِي صَغِيرَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، أَنَّ كُرَيْبًا ، أَخْبَرَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ : « دَعَا لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، أَنْ يَزِيدَنِي عِلْمًا وَفَهْمًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32222

Hazrat Amer (RA) narrates that Hazrat Abbas (RA) came to the Prophet (PBUH) and said, "I did not see anyone with you, O Messenger of Allah (PBUH), although my son told me that he saw a man with you." Hazrat Abbas (RA) said, "O Messenger of Allah! Your cousin says that he saw a man with you." So, Hazrat Abdullah bin Masood (RA) said, "Yes! By the One Who revealed the Book to you (PBUH), it was Jibril.

حضرت عامر (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت عباس (رض) نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے تو انھوں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس کسی بھی شخص کو نہیں دیکھا حالانکہ ان کے بیٹے نے ان سے کہا تھا کہ تحقیق میں نے آپ (رض) کے پاس ایک آدمی کو دیکھا۔ اس پر حضرت عباس (رض) نے فرمایا : اے اللہ کے رسول 5! آپ کا چچا زاد بھائی کہتا ہے کہ اس نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس کسی آدمی کو دیکھا ہے۔ تو حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) فرمانے لگے۔ جی ہاں ! قسم ہے اس ذات کی جس نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر کتاب اتاری۔ وہ جبرائیل تھے۔

Hazrat Amir (RA) farmate hain keh Hazrat Abbas (RA) Nabi Kareem (SAW) ke paas aye to unhon ne aap (SAW) ke paas kisi bhi shakhs ko nahi dekha halanke unke bete ne unse kaha tha keh tehqeeq mein ne aap (RA) ke paas ek aadmi ko dekha. Is par Hazrat Abbas (RA) ne farmaya: Aye Allah ke Rasool! Aap ka chacha zad bhai kehta hai keh usne aap (SAW) ke paas kisi aadmi ko dekha. To Hazrat Abdullah bin Masood (RA) farmane lage. Ji haan! Qasam hai is zaat ki jisne aap (SAW) par kitab utari. Woh Jibraeel the.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ : دَخَلَ الْعَبَّاسُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ ، فَلَمْ يَرَ عِنْدَهُ أَحَدًا ، فَقَالَ لَهُ ابْنُهُ : لَقَدْ رَأَيْتُ عِنْدَهُ رَجُلًا ، فَقَالَ الْعَبَّاسُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ زَعَمَ ابْنُ عَمِّكَ أَنَّهُ رَأَى عِنْدَكَ رَجُلًا ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : نَعَمْ وَالَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ ، قَالَ : « ذَاكَ جِبْرِيلُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32223

Hazrat Saeed bin Jubayr (R.A.) narrated that Hazrat Ibn Abbas (R.A.) said: I was in the house of Ummul Momineen Hazrat Maimoona bint al-Harith (R.A.) and I placed the water for the ablution of Rasulullah (ﷺ). He (ﷺ) asked, "Who placed this water?" Hazrat Maimoona (R.A.) replied, "Abdullah." So, he (ﷺ) prayed, "O Allah! Grant him understanding of the religion and teach him the interpretation."

حضرت سعید بن جبیر (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت ابن عباس (رض) نے ارشاد فرمایا : میں ام المؤمنین حضرت میمونہ بنت الحارث کے گھر میں تھا کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے وضو کا پانی رکھ دیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : یہ پانی کس نے رکھا ہے ؟ حضرت میمونہ (رض) نے عرض کیا عبداللہ نے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دعا فرمائی۔ اے اللہ ! اس کو دین کی سمجھ عطا فرما اور اس کو تفسیر سکھا۔

Hazrat Saeed bin Jubair (RA) farmate hain ke Hazrat Ibn Abbas (RA) ne irshad farmaya: mein Ummul Momineen Hazrat Maimoona bint al-Harith ke ghar mein tha ke maine Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke liye wazu ka pani rakh diya. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne poocha: yeh pani kis ne rakha hai? Hazrat Maimoona (RA) ne arz kiya: Abdullah ne. To aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne dua farmai: Aye Allah! Iss ko deen ki samajh ata farma aur iss ko tafseer sikha.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، قَالَ : ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كُنْتُ فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ ابْنَةِ الْحَارِثِ فَوَضَعْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ طَهُورَهُ فَقَالَ : « مَنْ وَضَعَ هَذَا ؟»، فَقَالَتْ مَيْمُونَةُ : عَبْدُ اللَّهِ ، فَقَالَ : « اللَّهُمَّ فَقِّهْهُ فِي الدِّينِ وَعَلِّمْهُ التَّأْوِيلَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32224

Hazrat Ibn Abbas (R.A) narrates that Hazrat Umar (R.A) asked the companions of Prophet Muhammad (PBUH) about something. Then they asked me about that matter so I told them. Then, Hazrat Umar (R.A) said, "You find fault with me that you bring to me a child whose skull is not even fully formed yet."

حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے اصحاب سے کسی شے کے بارے میں سوال کیا۔ پھر انھوں نے وہ بات مجھ سے پوچھی تو میں نے ان کو بتلا دی پھر وہ کہنے لگے۔ تم لوگ مجھ پر عیب پر عیب لگاتے ہو کہ تم لاتے ہو اس جیسے بچہ کو جس کی ابھی تک سر کی ہڈیاں بھی مجتمع نہیں ہوئیں۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain keh Hazrat Umar (RA) ne Rasool Allah (SAW) ke ashaab se kisi cheez ke bare mein sawal kiya. Phir unhon ne woh baat mujh se poochi to maine un ko bata di phir woh kehne lage. Tum log mujh par aib par aib lagate ho keh tum laate ho is jaise bachche ko jis ki abhi tak sir ki haddiyan bhi mujtama nahi hui hain.

حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ عُمَرَ ، سَأَلَ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَنْ شَيْءٍ ، قَالَ : فَسَأَلَنِي فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ : « أَعِبْتُمُونِي أَنْ تَأْتُوا بِمِثْلِ مَا أَتَى بِهِ هَذَا الْغُلَامُ الَّذِي لَمْ يَجْتَمِعْ سُودُ رَأْسِهِ »