34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ


What has been narrated about Abu Dharr al-Ghifari ﵁.

‌مَا جَاءَ فِي أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ ﵁

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32265

Hazrat Abdullah bin Amr (RA) narrates that I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying that neither the earth gives shelter nor the sky gives shade to a person more truthful than Abu Dharr.

حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یہ ارشاد فرماتے ہوئے سنا کہ نہ زمین پناہ دیتی ہے اور نہ ہی آسمان سایہ کرتا ہے ابو ذر سے زیادہ کسی سچے انسان پر۔

Hazrat Abdullah bin Amro (RA) farmate hain keh maine Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yeh irshad farmate huye suna keh na zameen panah deti hai aur na hi aasman saya karta hai Abu Zar se ziada kisi sache insan par.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عُثْمَانَ أَبِي الْيَقْظَانِ ، عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ الدُّؤَلِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ، يَقُولُ : « مَا أَقَلَّتِ الْغَبْرَاءُ ، وَلَا أَظَلَّتِ الْخَضْرَاءُ مِنْ رَجُلٍ أَصْدَقَ مِنْ أَبِي ذَرٍّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32266

Abu Ad-Dardaa' (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Neither the sky shades nor the earth gives shelter to an honest person more than Abu Dharr (may Allah be pleased with him).".

حضرت ابوالدردائ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : نہ آسمان سایہ کرتا ہے اور نہ ہی زمین پناہ دیتی ہے ابوذر (رض) سے زیادہ لہجہ کے اعتبار سے کسی سچے انسان کو۔

Hazrat Abu Darda RA farmate hain ke Nabi Kareem SAW ne irshad farmaya: Na asmaan saya karta hai aur na hi zameen panah deti hai Abuzar RA se ziada laheje ke aitbaar se kisi sache insan ko.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى ، قَالَ : ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ ، عَنْ بِلَالِ بْنِ أَبِي الدَّرْدَاءِ ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ ، قَالَ : « مَا أَظَلَّتِ الْخَضْرَاءُ ، وَلَا أَقَلَّتِ الْغَبْرَاءُ مِنْ ذِي لَهْجَةٍ أَصْدَقَ مِنْ أَبِي ذَرٍّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32267

Hazrat Abu Hurairah (R.A.) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "The sky does not shade and the earth does not give refuge to a truer person in speech than Abu Dharr. And whoever wants to see the humility of Jesus son of Mary (A.S.), he should look at Abu Dharr (R.A.)."

حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : نہ آسمان سایہ کرتا ہے اور نہ زمین پناہ دیتی ہے ابوذر سے زیادہ لہجہ کے اعتبار سے سچے انسان کو۔ اور جو شخص چاہتا ہے کہ وہ حضرت عیسیٰ بن مریم (علیہ السلام) کی عاجزی و انکساری کو دیکھے تو اس کو چاہیے کہ وہ ابوذر (رض) کی طرف دیکھ لے۔

Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Na asmaan saya karta hai aur na zameen panah deti hai Abuzar se zyada lehje ke aitbaar se sache insaan ko. Aur jo shakhs chahta hai keh woh Hazrat Isa bin Maryam (Alaihis Salam) ki aajzi o inkesari ko dekhe to usko chahiye keh woh Abuzar (RA) ki taraf dekh le.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ يَعْلَى الثَّقَفِيِّ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « مَا أَظَلَّتِ الْخَضْرَاءُ ، وَلَا أَقَلَّتِ الْغَبْرَاءُ مِنْ ذِي لَهْجَةٍ أَصْدَقَ مِنْ أَبِي ذَرٍّ ، وَمَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى تَوَاضُعِ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ فَلْيَنْظُرْ إِلَى أَبِي ذَرٍّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32268

Hazrat Urak bin Malik (R.A.) narrates that Hazrat Abuzar (R.A.) said: "Indeed, I will be the closest to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) on the Day of Judgment, in terms of gathering. Because the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'Indeed, the closest of you to me on the Day of Judgment will be the one who leaves this world in the same state that I left him in this world.' And by Allah! There is none among you, except me, who is not attached to the world in some way or another.

حضرت عراک بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت ابوذر (رض) نے ارشاد فرمایا : یقیناً میں تم سب میں قیامت کے دن رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے زیادہ قریب ہوں گا مجلس کے اعتبار سے۔ اس لیے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : بیشک تم میں سے سب سے زیادہ میرے قریب قیامت کے دن وہ شخص ہوگا جو دنیا سے ایسے نکلے جیسا کہ میں نے اس کو اس دنیا میں چھوڑ اتھا۔ اور یقیناً اللہ کی قسم ! تم میں سے کوئی شخص بھی نہیں ہے میرے سوا مگر یہ کہ وہ کچھ نہ کچھ دنیا سے چمٹ گیا۔

Hazrat Urak bin Malik (RA) farmate hain ke Hazrat Abuzar (RA) ne irshad farmaya : Yaqinan main tum sab mein qayamat ke din Rasool Allah (SAW) ke ziada qareeb hounga majlis ke aitbaar se. Is liye ke Rasool Allah (SAW) ne irshad farmaya : Beshak tum mein se sab se ziada mere qareeb qayamat ke din woh shakhs hoga jo duniya se aise nikle jaisa ke maine isko is duniya mein chhod utha. Aur yaqinan Allah ki qasam ! Tum mein se koi shakhs bhi nahi hai mere siwa magar yeh ke woh kuch na kuch duniya se chimt gaya.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ أَبُو ذَرٍّ : إِنِّي لَأَقْرَبُكُمْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَجْلِسًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « مَنْ خَرَجَ مِنَ الدُّنْيَا كَهَيْئَةِ مَا تَرَكْتُهُ فِيهَا ، وَإِنَّهُ وَاللَّهِ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا قَدْ تَشَبَّثَ مِنْهَا بِشَيْءٍ غَيْرِي »