34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ


What has been narrated concerning Yemen and its virtue.

‌مَا جَاءَ فِي الْيَمَنِ وَفَضْلِهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32432

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Yemeni people will soon come to you. They are tenderhearted, Faith is Yemeni, wisdom is Yemeni, and the source of disbelief is in the East."

حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : تمہارے پاس یمن والے آئیں گے۔ وہ دل کے اعتبار سے بہت نرم ہیں۔ ایمان یمنی ہے اور حکمت بھی یمنی ہے اور کفر کی بنیاد مشرق کی جانب سے ہے۔

Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Tumhare pass Yemen wale ayenge. Woh dil ke aitbaar se bohat narm hain. Imaan Yamani hai aur hikmat bhi Yamani hai aur kufr ki bunyad mashriq ki jaanib se hai.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « أَتَاكُمْ أَهْلُ الْيَمَنِ ، هُمْ أَلْيَنُ قُلُوبًا وَأَرَقُّ أَفْئِدَةً الْإِيمَانُ يَمَانٍ وَالْحِكْمَةُ يَمَانِيَّةٌ ، وَرَأْسُ الْكُفْرِ قِبَلَ الْمَشْرِقِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32433

Abu Mas'ud (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) pointed with his hand towards Yemen and said, "Verily, faith is here. Verily, the hardness of hearts is in the possessors of camels of the tribe of Rabī'ah and Mudar."

حضرت ابو مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے ہاتھ سے یمن کی جانب اشارہ کر کے ارشاد فرمایا : یقیناً ایمان یہاں موجود ہے۔ بیشک دلوں کی سختی قبیلہ ربیعہ اور قبیلہ مضر کے اونٹوں کے متکبر مالکوں میں ہے۔

Hazrat Abu Masood (RA) farmate hain keh Rasool Allah (SAW) ne apne hath se Yemen ki jaanib ishara kar ke irshad farmaya : Yaqinan imaan yahan mojood hai. Beshak dilon ki sakhti qabeela Rabeea aur qabeela Muzar ke oonton ke mutakabbir maalikhon mein hai.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ ، قَالَ : أَشَارَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِيَدِهِ نَحْوَ الْيَمَنِ ، فَقَالَ : « إِنَّ الْيَمَنَ هَاهُنَا ، وَإِنَّ الْقَسْوَةَ وَغِلَظَ الْقُلُوبِ فِي الْفَدَّادِينَ عِنْدَ أُصُولِ أَذْنَابِ الْإِبِلِ فِي رَبِيعَةَ وَمُضَرَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32434

Hazrat Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Faith is (found) among the people of Hijaz, and the hardness of hearts is in the east, among the tribes of Rabi'ah and Mudar."

حضرت جابر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ایمان تو حجاز والوں میں ہے اور دلوں کی سختی مشرق کی جانب قبیلہ ربیعہ اور قبیلہ مضر والوں میں ہے۔

Hazrat Jabir (RA) farmate hain ke Rasool Allah (SAW) ne irshad farmaya : Imaan to Hijaz walon mein hai aur dilon ki sakhti mashriq ki jaanib qabeela rabia aur qabeela muzar walon mein hai.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « الْإِيمَانُ فِي أَهْلِ الْحِجَازِ ، وَالْقَسْوَةُ وَغِلَظُ الْقُلُوبِ قِبَلَ الْمَشْرِقِ فِي رَبِيعَةَ وَمُضَرَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32435

Hazrat Abu Salma (RA) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Faith is Yemeni and wisdom is Yemeni. These are the people in whom there is modesty and weakness." And sometimes he said: "Those in whom there is humility."

حضرت ابو سلمہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ایمان تو یمنی ہے اور حکمت بھی یمنی ہے۔ یہ وہ لوگ ہیں جن میں حیا اور کمزوری ہے۔ اور کبھی ارشاد فرمایا : جن میں عاجزی ہے۔

Hazrat Abu Salma (RA) farmate hain ke Rasool Allah (SAW) ne irshad farmaya : Imaan to Yamani hai aur hikmat bhi Yamani hai. Yeh woh log hain jin mein haya aur kamzori hai. Aur kabhi irshad farmaya : Jin mein aajzi hai.

حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « الْإِيمَانُ يَمَانٍ ، وَالْحِكْمَةُ يَمَانِيَّةٌ ، وَهُمْ قَوْمٌ فِيهِمْ حَيَاءٌ وَضَعْفٌ وَدُعَاءٌ »، قَالَ : عِي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32436

Hazrat Jabir bin Mut'im (may Allah be pleased with him) narrates that we were with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) on a journey. You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "People of Yemen will come to you as if they are like clouds, they are the best people on earth." Upon this, an Ansar companion (may Allah be pleased with him) submitted: "O Messenger of Allah! But we..." You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Weak statement: But you people...".

حضرت جبیر بن مطعم (رض) فرماتے ہیں کہ ہم لوگ ایک سفر میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : تمہارے پاس یمن والے آئیں گے گویا کہ وہ بادلوں کی مانند ہوں گے ، وہ زمین میں سب سے بہترین لوگ ہیں اس پر ایک انصاری صحابی (رض) نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول 5! مگر ہم لوگ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کمزور کلام : مگر تم لوگ۔

Hazrat Jabir bin Mut'am (RA) farmate hain ke hum log aik safar mein Rasul Allah (SAW) ke sath thay. Aap (SAW) ne irshad farmaya: Tumhare pass Yemen wale aayen ge goya ke woh badalon ki manind hon ge, woh zameen mein sab se behtarin log hain. Is per aik Ansaari sahabi (RA) ne arz kiya: Aye Allah ke Rasul! Magar hum log to… Aap (SAW) ne farmaya: Kamzor kalam: Magar tum log.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنِ ابْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي مَسِيرٍ لَهُ فَقَالَ : « يَطْلُعُ عَلَيْكُمْ أَهْلُ الْيَمَنِ كَأَنَّهُمُ السَّحَابُ ، هُمْ خَيْرُ مَنْ فِي الْأَرْضِ »، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ : إِلَّا نَحْنُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ كَلِمَةً ضَعِيفَةً : « إِلَّا أَنْتُمْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32437

Hazrat Abdullah bin Auf Damishqi (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Verily, faith is Yemeni, in the people of Himyar and Judham."

حضرت عبداللہ بن عوف دمشقی (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ایمان تو یمنی ہے، خندف اور جذام کے لوگوں میں۔

Hazrat Abdullah bin Auf Damishqi (RA) farmate hain keh Rasool Allah (SAW) ne irshad farmaya : Imaan to Yamani hai, khandaf aur juzdam ke logon mein.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ عَطِيَّةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ الدِّمَشْقِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « الْإِيمَانُ يَمَانٍ فِي خِنْدِفٍ وَجُذَامَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32438

Hazrat Haithem (R.A) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was asked: Who are the best of people? So you (peace and blessings be upon him) said: The people of Yemen.

حضرت خیثمہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پوچھا گیا : بہترین لوگ کون سے ہیں ؟ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : یمن کے لوگ۔

Hazrat Hisaama (Razi Allahu Anhu) farmate hain ki Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se poocha gaya: Behtarin log kause hain? To aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Yemen ke log.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، إِمَامِ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ خَيْثَمَةَ ، قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : أَيُّ النَّاسِ خَيْرٌ ؟ فَقَالَ : « أَهْلُ الْيَمَنِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32439

Hazrat Qais bin Abi Hazim (R.A.) narrates that Hazrat Abdullah bin Masood (R.A.) said: "Indeed, faith is Yemeni."

حضرت قیس بن ابی حازم (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) نے ارشاد فرمایا : ایمان تو یمنی ہے۔

Hazrat Qais bin Abi Hazim (RA) farmate hain keh Hazrat Abdullah bin Masood (RA) ne irshad farmaya: Imaan to Yamani hai.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « الْإِيمَانُ يَمَانٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32440

Hazrat Abdullah bin Umar (RA) narrates that Rasulullah (SAW) left the house of Hazrat Ayesha (RA), the Mother of the Believers, and said, "The foundation of disbelief is from where the horns of Satan rise, i.e., from the East."

حضرت عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حضرت عائشہ (رض) ام المؤمنین کے گھر سے نکلے اور ارشاد فرمایا : کفر کی بنیاد تو یہاں سے ہے جہاں شیطان کے سینگ طلوع ہوتے ہیں ، یعنی مشرق میں سے۔

Hazrat Abdullah bin Umar (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) Hazrat Ayesha (RA) Ummul Momineen ke ghar se nikle aur irshad farmaya : kufr ki bunyad to yahan se hai jahan shaitan ke seeng talu hote hain, yani mashriq mein se.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ بَيْتِ عَائِشَةَ فَقَالَ : « رَأْسُ الْكُفْرِ هَاهُنَا مِنْ حَيْثُ تَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ يَعْنِي الْمَشْرِقَ »