35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير


On extra shares, whether before or after the battle

‌فِي النَّفْلِ مَتَى يَكُونُ قَبْلَ الزَّحْفِ أَوْ بَعْدَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33281

Hazrat Abdullah narrates that charity and gifting are valid until the two armies face each other. If they come face to face, then it is considered war booty.

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ عطیہ اور بخشش اس وقت تک ہے جب تک کہ لشکر آمنے سامنے نہ آئے ہوں۔ اگر آمنے سامنے آجائیں تو پھر مال غنیمت ہے۔

Hazrat Abdullah farmate hain ke atiya aur bakhshish us waqt tak hai jab tak lashkar aamne samne na aaye hon. Agar aamne samne aa jayen to phir maal ghanimat hai.

حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « النَّفَلُ مَا لَمْ يَلْتَقِ الصَّفَّانِ ، أَوِ الزَّحْفَانِ ، فَإِذَا الْتَقَى الصَّفَّانِ ، أَوِ الزَّحْفَانِ فَالْمَغْنَمُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33282

Hazrat Masruq (RA) said that when the two armies face each other, then there is no forgiveness and gift, it is booty, forgiveness and gift are before it or after it.

حضرت مسروق (رض) فرماتے ہیں کہ جب دونوں لشکر آمنے سامنے آجائیں تو پھر بخشش اور عطیہ نہیں ہے، وہ تو غنیمت ہے، بخشش اور عطیہ تو اسے پہلے یا اس کے بعد ہے۔

Hazrat Masruq (RA) farmate hain ke jab donon lashkar aamne samne ajayen to phir bakhshish aur ataya nahin hai, wo to ghanimat hai, bakhshish aur ataya to use pehle ya us ke baad hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : ثنا أَبُو الْعُمَيْسِ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ : « إِذَا الْتَقَى الزَّحْفَانِ أَوِ الصَّفَّانِ فَلَا يُنَفَّلُ ، إِنَّمَا هِيَ الْغَنِيمَةُ ، إِنَّمَا النَّفَلُ قَبْلُ وَبَعْدُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33283

Hazrat Umar (R.A) said that there is no forgiveness and bounty before and after arrogance.

حضرت عمر (رض) ارشاد فرماتے ہیں کہ غنیمت سے پہلے اور غنیمت کے بعد بخشش اور عطیہ نہیں ہے۔

Hazrat Umar (RA) irshad farmate hain ke ghanimat se pehle aur ghanimat ke baad bakhshish aur ataa nahin hai.

حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ ثَوْرٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى قَالَ : قَالَ عُمَرُ : « لَا نَفْلَ فِي أَوَّلِ غَنِيمَةٍ ، وَلَا نَفْلَ بَعْدَ الْغَنِيمَةِ »