35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير


What is disliked to be carried to the enemy to strengthen them

‌مَا يُكْرَهُ أَنْ يُحْمَلَ إِلَى الْعَدُوِّ فَيَتَقَوَّى بِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33365

Hazrat Hassan (R.A) said: "It is not permissible for a Muslim to send (sell) food or weapons to the enemies that will empower them against Muslims; whoever does that is a sinner."

حضرت حسن (رض) فرماتے ہیں کہ : مسلمان کیلئے جائز نہیں کہ وہ دشمنوں کو کھانا یا اسلحہ بھیجے (فروخت کرے) جس کی وجہ سے وہ مسلمانوں کے خلاف قوت حاصل کریں : جو ایسا کرے وہ فاسق ہے۔

Hazrat Hassan (RA) farmate hain keh: Musalman ke liye jaiz nahin keh woh dushmanon ko khana ya aslaha bheje (farokht kare) jis ki wajah se woh Musalmanon ke khilaf quwwat hasil karen: jo aisa kare woh fasiq hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ : « لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَحْمِلَ إِلَى عَدُوِّ الْمُسْلِمِينَ طَعَامًا ، وَلَا سِلَاحًا يُقَوِّيهِمْ بِهِ عَلَى الْمُسْلِمِينَ ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَهُوَ فَاسِقٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33366

"Hazrat Ata (may Allah be pleased with him) disliked selling weapons to the enemy. The narrator says that I asked: 'What about selling horses?' He forbade that too, and said: 'Do not sell anything that will strengthen them in war. There is no harm in other things.'"

حضرت عطاء (رض) دشمن کو اسلحہ فروخت کرنے کو ناپسند کرتے تھے راوی کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا : گھوڑے فروخت کرنا کیسا ہے ؟ انھوں نے اس کا بھی انکار کیا، اور فرمایا : جس چیز سے وہ جنگ میں قوت حاصل کریں وہ نہ فروخت کرے، اس کے علاوہ چیزوں میں کوئی حرج نہیں ہے۔

Hazrat Ata (Razi Allah Anho) dushman ko aslaha farokht karne ko napasand karte thay. Ravi kehte hain ki maine arz kiya: ghore farokht karna kaisa hai? Unhon ne iska bhi inkar kiya, aur farmaya: Jis cheez se woh jang mein quwwat hasil karen woh na farokht kare, iske ilawa cheezon mein koi harj nahin hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، نا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، أَنَّهُ " كَرِهَ حَمْلَ السِّلَاحِ إِلَى الْعَدُوِّ قَالَ : قُلْتُ لَهُ : تُحْمَلُ الْخَيْلُ إِلَيْهِمْ ؟ قَالَ : فَأَبَى ذَلِكَ وَقَالَ : أَمَّا مَا يُقَوِّيهِمْ لِلْقِتَالِ فَلَا ، وَأَمَّا غَيْرُهُ فَلَا بَأْسَ ، وَقَالَهُ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33367

Hazrat Umar bin Abdul Aziz (may Allah be pleased with him) prohibited the sale of horses to India.

حضرت عمر بن عبدالعزیز (رض) نے ارض ھند کی طرف گھوڑوں کی فروخت سے منع فرمایا۔

Hazrat Umar bin Abdul Aziz (RA) ne arz Hind ki taraf ghoron ki farokht se mana farmaya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ : « نَهَى عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَنْ يُحْمَلَ الْخَيْلُ ، إِلَى أَرْضِ الْهِنْدِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33368

Hazrat Hassan (R.A) disliked that weapons or horses should be taken to enemy territory for the purpose of trade.

حضرت حسن (رض) اسلحہ یا گھوڑا دشمن کی سر زمین میں تجارت کیلئے لے جانے کو ناپسند کرتے تھے۔

Hazrat Hassan (RA) aslaha ya ghora dushman ki sar zameen mein tijarat ke liye le jane ko napasand karte the.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، أَنَّهُ « كَرِهَ أَنْ يُحْمَلَ السِّلَاحُ ، وَالْكُرَاعُ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ لِلتِّجَارَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33369

Prophet Abraham (AS) also disliked taking weapons or anything profitable.

حضرت ابراہیم بھی اسلحہ اور کوئی منافع بخش چیز لے جانے کو ناپسند کرتے تھے۔

Hazrat Ibrahim bhi aslaha aur koi munafe bakhsh cheez le jane ko napasand karte thay.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ ، عَنْ عُبَيْدَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، أَنَّهُ كَانَ « يَكْرَهُ أَنْ يُحْمَلَ ، إِلَى عَدُوِّ الْمُسْلِمِينَ سِلَاحٌ أَوْ مَنْفَعَةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33370

Hazrat Hassan (R.A) and Hazrat Ibn e Sireen (R.A) disliked the sale of weapons during war.

حضرت حسن (رض) اور حضرت ابن سیرین (رض) جنگ کے دنوں میں اسلحہ کی بیع کو ناپسند کرتے تھے۔

Hazrat Hassan (RA) aur Hazrat Ibn Sireen (RA) jang ke dinon mein aslaah ki be'a ko napasand karte thay.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، وَابْنِ سِيرِينَ أَنَّهُمَا « كَرِهَا بَيْعَ السِّلَاحِ فِي الْفِتْنَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33371

It has been similarly narrated from Hazrat Hassan (R.A) and Hazrat Ibn Sireen (R.A).

حضرت حسن (رض) اور حضرت ابن سیرین (رض) سے اسی طرح مروی ہے۔

Hazrat Hassan (RA) aur Hazrat Ibn Sireen (RA) se isi tarah marvi hai.

حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ : ثنا أَبُو حَيَّانَ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، وَابْنِ سِيرِينَ أَنَّهُمَا « كَرِهَا بَيْعَ السِّلَاحِ فِي الْفِتْنَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33372

Hazrat Hasan (R.A) said that we will neither send weapons nor horses towards the people of war, nor will we help them with weapons and horses.

حضرت حسن (رض) فرماتے ہیں کہ اہل حرب کی طرف اسلحہ یا گھوڑا نہیں بھیجیں گے، اور نہ ہی اسلحہ اور گھوڑے پر مدد حاصل کریں گے۔

Hazrat Hassan (RA) farmate hain keh ahl e harab ki taraf aslaha ya ghora nahi bhejain ge, aur na hi aslaha aur ghore par madad hasil karein ge.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ : أَخْبَرَنَا هِشَامٌ ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ : « لَا يُبْعَثُ إِلَى أَهْلِ الْحَرْبِ شَيْءٌ مِنَ السِّلَاحِ وَالْكُرَاعِ ، وَلَا مَا يُسْتَعَانُ بِهِ عَلَى السِّلَاحِ وَالْكُرَاعِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33373

Hazrat Qatadah (may Allah be pleased with him) used to dislike the selling of weapons during war time.

حضرت قتادہ (رض) جنگ کے ایام میں اسلحہ کی بیع کو ناپسند کرتے تھے۔

Hazrat Qatadah (RA) jang ke ayyam mein aslaha ki baye ko napasand karte thay.

حَدَّثَنَا شَاذَانُ قَالَ : ثنا أَبَانُ الْعَطَّارُ ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ : كَانَ « يُكْرَهُ بَيْعُ السِّلَاحِ فِي الْقِتَالِ »