35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير


What they said about an apostate and his inheritance.

‌مَا قَالُوا فِي الْمُرْتَدِّ مَا جَاءَ فِي مِيرَاثِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32764

Hazrat Abu Amr Shaibani (R.A) narrates that a person from the tribe of Banu Ijl, who had become an apostate, was brought to Hazrat Ali (R.A). You (Hazrat Ali) presented Islam to him. He refused. So you (Hazrat Ali) killed him. And his inheritance was distributed among his Muslim heirs.

حضرت ابو عمرو الشیبانی (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت علی (رض) کے پاس مستورد العجلی کو لایا گیا جو مرتد ہوچکا تھا۔ آپ (رض) نے اس پر اسلام پیش کیا۔ اس نے انکار کردیا۔ تو آپ (رض) نے اس کو قتل کردیا۔ اور اس کی وراثت کو اس کے مسلمان ورثاء کے درمیان تقسیم کردیا۔

Hazrat Abu Amro al-Shaybani (RA) farmate hain ki Hazrat Ali (RA) ke pass Mustawrid al-Ajli ko laya gaya jo murtad ho chuka tha. Aap (RA) ne is par Islam pesh kiya. Is ne inkar kar diya. To aap (RA) ne is ko qatl kar diya. Aur is ki wirasat ko is ke Musalman warasa ke darmiyan taqseem kar diya.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ عَلِيٍّ ، أَنَّهُ أَتَى بِمُسْتَوْرِدٍ الْعِجْلِيِّ وَقَدِ ارْتَدَّ فَعَرَضَ عَلَيْهِ الْإِسْلَامَ فَأَبَى ، قَالَ : « فَقَتَلَهُ وَجَعَلَ مِيرَاثَهُ بَيْنَ وَرَثَتِهِ الْمُسْلِمِينَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32765

Hazrat Hukm (may Allah be pleased with him) narrates that Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) distributed the inheritance of a Murtad (apostate) among his Muslim heirs.

حضرت حکم (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت علی (رض) نے مرتد کی میراث کو اس کے مسلمان ورثہ کے درمیان تقسیم فرمایا۔

Hazrat Hukm (RA) farmate hain keh Hazrat Ali (RA) ne murtad ki miraas ko uss ke musalman warisa ke darmiyaan taqseem farmaya.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، أَنَّ عَلِيًّا « قَسَّمَ مِيرَاثَ الْمُرْتَدِّ بَيْنَ وَرَثَتِهِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32766

Hazrat Qasim bin Abdul Rahman (may Allah be pleased with him) narrates that Hazrat Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: When a person becomes an apostate, his son will inherit from him.

حضرت قاسم بن عبد الرحمن (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) نے ارشاد فرمایا : جب کوئی شخص مرتد ہوجائے تو اس کا بیٹا اس کا وارث بنے گا۔

Hazrat Qasim bin Abdur Rahman (RA) farmate hain ke Hazrat Abdullah bin Masood (RA) ne irshad farmaya: Jab koi shakhs murtad hojaye to uska beta uska waris banega.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُمَيْعٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : « إِذَا قُتِلَ الْمُرْتَدُّ وَرِثَهُ وَلَدُهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32767

Hazrat Jarir bin Hazim (RA) narrates that Hazrat Umar bin Abdul Aziz (RA) wrote a letter regarding the inheritance of a Murtad (apostate). He said, "I will make the Muslims his heirs. And those of his religion will get nothing."

حضرت جریر بن حازم (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن عبد العزیز (رض) نے مرتد کی وراثت کے بارے میں یوں خط لکھا۔ میں ضرور مسلمانوں کو اس کا وارث بناؤں گا۔ اور اس کے دین والوں کو کچھ بھی نہیں ملے گا۔

Hazrat Jarir bin Hazim (RA) farmate hain keh Hazrat Umar bin Abdul Aziz (RA) ne murtad ki wirasat ke bare mein yun khat likha. Main zaroor Musalmanon ko is ka waris banao ga. Aur is ke deen walon ko kuchh bhi nahin mile ga.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ ، قَالَ : " كَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي مِيرَاثِ الْمُرْتَدِّ لِوَرَثَتِهِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَلَيْسَ لِأَهْلِ دِينِهِ شَيْءٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32768

Hazrat Abu al-Sabah (may Allah be pleased with him) narrated that he heard Hazrat Saeed bin al-Musayyib (may Allah be pleased with him) saying: We will inherit from the apostate, but they will not inherit from us.

حضرت ابو الصباح (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت سعید بن المسیب (رض) کو ارشاد فرماتے ہوئے سنا : کہ مرتد کے ہم وارث بنیں گے وہ ہمارے وارث نہیں بنیں گے۔

Hazrat Abu al Sabah (RA) farmate hain keh maine Hazrat Saeed bin al Musayyab (RA) ko irshad farmate huye suna: keh murtad ke hum waris banen ge woh hamare waris nahin banen ge.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، وَسُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ ، يَقُولُ : « الْمُرْتَدُّ نَرِثُهُمْ وَلَا يَرِثُونَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32769

Hazrat Musa bin Abi Kathir (RA) narrates that I asked Hazrat Said bin Al-Musayyab (RA) about the inheritance of an apostate, whether it will be given to him? You (RA) said: What does it mean to be given? The narrator says: I submitted that his heirs will inherit. You (RA) said: We Muslims will inherit him, but he cannot inherit from us Muslims.

حضرت موسیٰ بن ابی کثیر (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت سعید بن المسیب (رض) سے مرتد کی وراثت کے بارے میں سوال کیا کہ کیا وہ پہنچائی جائے گی ؟ آپ (رض) نے فرمایا : پہنچائے جانے کا کیا مطلب ؟ راوی کہتے ہیں : میں نے عرض کیا کہ اس کے ورثہ وارث بنیں گے ؟ آپ (رض) نے فرمایا : ہم مسلمان تو اس کے وارث بنیں گے وہ ہم مسلمانوں کے وارث نہیں بن سکتے ۔

Hazrat Musa bin Abi Kasir (RA) farmate hain ki maine Hazrat Saeed bin al-Musayyab (RA) se murtad ki wirasat ke bare mein sawal kiya ki kya woh pahunchai jayegi? Aap (RA) ne farmaya: pahunchaye jane ka kya matlab? Ravi kehte hain: maine arz kiya ki uske warisa waris banenge? Aap (RA) ne farmaya: hum Musalman to uske waris banenge woh hum Musalmano ke waris nahin ban sakte.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، قَالَ : " سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ عَنْ مِيرَاثِ الْمُرْتَدِّ ، هَلْ يُوَصَّلُ إِذَا قُتِلَ ؟ قَالَ : وَمَا يُوَصَّلُ ؟ قَالَ : « يَرِثُهُ وَرَثَتُهُ » قَالَ : نَرِثُهُمْ وَلَا يَرِثُونَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32770

Hazrat Qatadah (R.A) narrates that Hazrat Hassan (R.A) said: An apostate will be killed. And his inheritance will be distributed among the Muslim heirs.

حضرت قتادہ (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت حسن (رض) نے ارشاد فرمایا : مرتد کو قتل کردیا جائے گا۔ اور اس کی میراث مسلمان ورثہ کے درمیان تقسیم ہوگی۔

Hazrat Qatadah (RA) farmate hain keh Hazrat Hassan (RA) ne irshad farmaya: Murtad ko qatal kar diya jayega aur uski miraas musalman warasa ke darmiyan taqseem hogi.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : « يُقْتَلُ وَمِيرَاثُهُ بَيْنَ وَرَثَتِهِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32771

Hazrat Ash'as (R.A) narrated that Hazrat Imam Sha'bi (R.A) and Hazrat Hukam (R.A), both of these personalities stated: The inheritance of an apostate will be distributed among his wife and his Muslim heirs.

حضرت اشعث (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت امام شعبی (رض) اور حضرت حکم (رض) ان دونوں حضرات نے ارشاد فرمایا : مرتد کی میراث اس کی بیوی اور اس کے مسلمان ورثاء کے درمیان تقسیم کی جائے گی۔

Hazrat Ashas (RA) farmate hain ke Hazrat Imam Shabi (RA) aur Hazrat Hukam (RA) in donon hazrat ne irshad farmaya: Murtad ki miraas uski biwi aur uske musalman warisai ke darmiyaan taqseem ki jayegi.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، وَالْحَكَمِ ، قَالَا : « يُقَسَّمُ مِيرَاثُهُ بَيْنَ امْرَأَتِهِ وَوَرَثَتِهِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ »