4.
Book in the Mosque from the Quran or Others
٤-
‌الْكِتَابُ فِي الْمَسْجِدِ مِنَ الْقُرْآنِ أَوْ غَيْرِهِ


A man places his hand on his side during prayer

‌الرَّجُلُ يَضَعُ يَدَهُ عَلَى خَاصِرَتِهِ فِي الصَّلَاةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4590

Hazrat Ziyad bin Sabih Hanafi said that I offered prayer with Hazrat Ibn Umar and I placed my hand over the hand on my waist. When he finished the prayer, he said that this is tantamount to deficiency in prayer and the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to forbid it.

حضرت زیاد بن صبیح حنفی کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن عمر کے ساتھ نماز پڑھی اور میں نے اپنے کولہے پر ہاتھ پر ہاتھ رکھا ۔ جب وہ نماز سے فارغ ہوئے تو انھوں نے فرمایا کہ یہ نماز میں کمی کے مترادف ہے اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس سے منع فرمایا کرتے تھے۔

Hazrat Ziyad bin Sabeeh Hanafi kehte hain ki maine Hazrat Ibn Umar ke sath namaz parhi aur maine apne kolhe par hath par hath rakha. Jab wo namaz se farigh hue to unhon ne farmaya ki ye namaz mein kami ke mutradif hai aur Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) is se mana farmaya karte the.

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زِيَادٍ ، وَوَكِيعٌ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ صُبيْحِ الْحَنَفِيِّ قَالَ : صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ ابْنِ عُمَرَ فَوَضَعْتُ يَدِي عَلَى خَاصِرَتِي ، فَلَمَّا صَلَّى قَالَ : « هَذَا الصَّلْبُ فِي الصَّلَاةِ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَنْهَى عَنْهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4591

Hazrat Aisha deemed it disliked to place one hand over the other on the waist during prayer, stating that this was the practice of Jews.

حضرت عائشہ نے نماز میں کولہے پر ہاتھ پر ہاتھ رکھنے کو مکروہ قرار دیا اور فرمایا کہ یہود اس طرح کیا کرتے تھے۔

Hazrat Aisha ne namaz mein kolhe par hath par hath rakhne ko makrooh qarar diya aur farmaya keh yahoodi is tarah kiya karte thay.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي الضُّحَى ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّهَا كَرِهَتْ أَنْ يَضَعَ يَدَهُ عَلَى خَاصِرَتِهِ فِي الصَّلَاةِ ، وَقَالَتْ : « تَفْعَلُهُ الْيَهُودُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4592

Aisha reported: She saw a man who was placing his hand on his waist (in pride). She said: You (people) have been commanded that the inmates of Hell would be doing like this (in Fire).

حضرت عائشہ نے ایک آدمی کو دیکھا کہ اس نے اپنے ہاتھ کو کولہے پر رکھا ہوا تھا۔ آپ نے فرمایا کہ جہنم والے جہنم میں ایسے کریں گے۔

Hazrat Ayesha ne aik aadmi ko dekha keh us ne apne hath ko kolhay par rakha hua tha. Aap ne farmaya keh jahannam walay jahannam mein aise karein ge.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : نا ثَوْرٌ الشَّامِيُّ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّهَا رَأَتْ رَجُلًا وَاضِعًا يَدَهُ عَلَى خَاصِرَتِهِ ، فَقَالَتْ : « هَكَذَا أَهْلُ النَّارِ فِي النَّارِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4593

Hazrat Ibn Abbas considered placing hands on the hips during prayer as Makruh (disliked act) and said that doing so makes Satan present.

حضرت ابن عباس نے نماز میں کولہے پر ہاتھ رکھنے کو مکروہ قرار دیا اور فرمایا کہ اس طرح کرنے سے شیطان حاضر ہوجاتا ہے۔

Hazrat Ibn Abbas ne namaz mein kolhay par hath rakhne ko makruh qarar diya aur farmaya keh is tarah karne se shaitan hazir hojata hai

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُ كَرِهَهُ فِي الصَّلَاةِ ، وَقَالَ : « إِنَّ الشَّيْطَانَ يَحْضُرُ ذَلِكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4594

Prophet Abraham considered it undesirable to place one's hands on the waist while praying.

حضرت ابراہیم نے اس بات کو مکروہ قرار دیا کہ آدمی نماز میں کولہے پر ہاتھ رکھے۔

Hazrat Ibrahim ne is baat ko makruh qarar diya keh aadmi namaz mein kolhay par haath rakhay.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، « أَنَّهُ كَرِهَ أَنْ يَضِعَ الرَّجُلُ يَدَهُ عَلَى خَاصِرَتِهِ فِي الصَّلَاةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4595

The venerable warrior (Mujahid) said that placing hands on one's hips is a characteristic of the people of Hellfire.

حضرت مجاہد فرماتے ہیں کہ کولہے پر ہاتھ رکھنا جہنمیوں کا آرام ہے۔

Hazrat Mujahid farmate hain ke kolhe per hath rakhna jahanmiyon ka aaram hai

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عُوَيْمِرٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ : « وَضْعُ الْيَدَيْنِ عَلَى الْحِقْوِ اسْتِرَاحَةُ أَهْلِ النَّارِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4596

Hazrat Abu Majlaz saw a man praying with his hands on his waist, so he hit his hand.

حضرت ابو مجلز نے ایک آدمی کو نماز میں کولہے پر ہاتھ رکھے دیکھا تو اس کے ہاتھ پر مارا۔

Hazrat Abu Mujalaz ne aik aadmi ko namaz mein kolhay par hath rakhay dekha to uske hath par mara.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ أَنَّهُ رَأَى رَجُلًا وَاضِعًا يَدَهُ عَلَى خَاصِرَتِهِ فِي الصَّلَاةِ فَضَرَبَ يَدَهُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4597

Hazrat Hameed bin Hilal narrates that placing hands on the hips during prayer is considered disliked (makruh) because when Satan was cast down to earth, he had placed his hands on his hips.

حضرت حمید بن ہلال فرماتے ہیں کہ نماز میں کولہے پر ہاتھ رکھنے کو مکروہ قرار دیا گیا ہے، شیطان جب زمین پر اتارا گیا تو اس نے کولہے پر ہاتھ رکھا ہوا تھا۔

Hazrat Hamid bin Hilal farmate hain keh namaz mein kolhe per hath rakhne ko makrooh qarar diya gaya hai, shetan jab zameen per utara gaya to us ne kolhe per hath rakha hua tha.

حَدَّثَنَا الثَّقَفِيُّ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ أَنَّهُ إِنَّمَا « كَرِهَ التَّخَصُّرَ فِي الصَّلَاةِ ، أَنَّ إِبْلِيسَ أُهْبِطَ مُتَخِصِّرًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4598

Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that placing hands on the hips during prayer is considered disliked.

حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ نماز میں کولہے پر ہاتھ رکھنے کو مکروہ قرار دیا گیا ہے۔

Hazrat Abu Huraira farmate hain ke namaz mein kolhe per hath rakhne ko makrooh qarar diya gaya hai.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : « نُهِيَ عَنِ الِاخْتِصَارِ فِي الصَّلَاةِ » قَالَ مُحَمَّدٌ : وَهُوَ أَنْ يَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى خَاصِرَتَيْهِ وَهُوَ يُصَلِّي "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4599

Hazrat Hubban bin Amir narrates that I was with Hazrat Qais bin Abad. They saw a man who had placed his hand on his waist. They said to me, "Go to him and tell him not to place his hand like that of a regretful person."

حضرت حبان بن عمیر فرماتے ہیں کہ میں حضرت قیس بن عباد کے ساتھ تھا، انھوں نے ایک آدمی کو دیکھا جس نے کولہے پر ہاتھ رکھے ہوئے تھے۔ انھوں نے مجھ سے فرمایا کہ اس کے پاس جاؤ اور اسے کہو کہ افسوس کرنے والے کی طرح ہاتھ نہ رکھے۔

Hazrat Habban bin Umair farmate hain keh main Hazrat Qais bin Abad ke sath tha, unhon ne aik aadmi ko dekha jis ne kolhe par hath rakhe huye thay. Unhon ne mujh se farmaya keh is ke pass jao aur isse kaho keh afsos karne wale ki tarah hath na rakhe.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْ حَيَّانَ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ : كُنْتُ مَعَ قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ ، فَرَأَى رَجُلًا يُصَلِّي مُتَخَصِّرًا ، فَقَالَ : " اذْهَبْ إِلَى ذَلِكَ ، فَقُلْ لَهُ : تَضَعُ يَدَكَ مِنْ مَكَانِ يَدِ الزَّاجِرِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4600

Hazrat Aisha considered placing hands on the waist during prayer as disliked and said do not imitate the Jews.

حضرت عائشہ نے نماز میں کولہے پر ہاتھ رکھنے کو مکروہ قرار دیا اور فرمایا کہ یہودیوں کی مشابہت اختیار نہ کرو۔

Hazrat Aisha ne namaz mein kolhay per hath rakhne ko makruh qarar diya aur farmaya keh yahoodion ki mushabat ikhtiyar na karo.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ مُسْلِمٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا كَرِهَتِ الِاخْتِصَارَ فِي الصَّلَاةِ ، وَقَالَتْ : « لَا تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4601

It is narrated on the authority of Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade placing the hands on the hips during prayer.

حضرت ابوہریرہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز میں کولہے پر ہاتھ رکھنے سے منع فرمایا ہے۔

Hazrat Abu Huraira se riwayat hai keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne namaz mein kolhe per hath rakhne se mana farmaya hai.

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ « نَهَى أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ مُتَخَصِّرًا »