Hazrat Jabir bin Zaid says that if a person is praying in a boat, then he should perform Sajdah with just a gesture and make the bowing in Ruku' more pronounced (than the Sajdah gesture).
حضرت جابر بن زید فرماتے ہیں کہ اگر کوئی شخص کیچڑ میں نماز پڑھ رہا ہو تو اشارے سے سجدہ کرلے اور سجود کو رکوع سے زیادہ جھکا ہوا بنائے۔
Hazrat Jabir bin Zaid farmate hain ke agar koi shakhs keechad mein namaz parh raha ho to ishare se sajdah karle aur sijdah ko ruku se ziada jhuka hua banaye.
Hazrat Anas bin Sirin narrates that I was in Kufa with Hazrat Anas bin Malik. When we were in the place of At-Tatt, it rained before we arrived, and the ground became muddy. Hazrat Anas rode his mount, offered prayer facing the Qibla, and performed prostration by gesturing. And he made the prostration lower than the bowing.
حضرت انس بن سیرین فرماتے ہیں کہ میں حضرت انس بن مالک کے ساتھ کوفہ میں تھا۔ جب ہم مقام أطط میں تھے تو ہمارے وہاں آنے سے پہلے بارش ہوگئی اور زمین پر کیچڑ ہوگیا۔ حضرت انس نے اپنی سواری پر سوار ہو کر قبلہ رخ نماز پڑھی اور سجدہ اشارے سے کیا۔ اور سجود کو رکوع سے زیادہ جھکا ہوا بنایا
Hazrat Anas bin سیرین farmate hain keh main Hazrat Anas bin Malik ke sath Kufa mein tha. Jab hum maqam Atat mein thay to hamare wahan aane se pehle barish hogayi aur zameen per kichar hogaya. Hazrat Anas ne apni sawari per sawar ho kar qibla rukh namaz parhi aur sijda ishare se kiya. Aur sijdah ko ruku se ziyada jhuka hua banaya
A man from Hadan narrated that Hazrat Jabir bin Zaid was offering prayer in mud. He would perform ruku (bowing) and when he would go for sajdah (prostration), he would gesture with his head. I asked him about it, so he said, "O foolish one! Do you want me to ruin my clothes?"
حدان کے ایک آدمی کہتے ہیں کہ حضرت جابر بن زید کیچڑ میں نماز پڑھ رہے تھے، وہ رکوع کرتے اور جب سجدہ کرنے لگتے تو سر سے اشارہ کرلیتے۔ میں نے اس پر سوال کیا تو انھوں نے فرمایا کہ اے بیوقوف ! کیا تو یہ چاہتا ہے کہ میں اپنے کپڑے خراب کرلوں ؟
Hadaan ke aik aadmi kahte hain ke Hazrat Jabir bin Zaid kechar mein namaz parh rahe the, wo ruku karte aur jab sajda karne lagte to sar se ishara karlete. Mein ne is par sawal kiya to unhon ne farmaya ke aye bewakoof! kya tu ye chahta hai ke mein apne kapre kharab karloon?