43.
Book of Refutation Against Abu Hanifa
٤٣-
كِتَابُ الرَّدِّ عَلَى أَبِي حَنِيفَةَ


Issue of What the Owner of Livestock Is Responsible for

‌مَسْأَلَةٌ فِيمَا يَضْمَنُ صَاحِبُ الْمَاشِيَةِ عَنْ مَاشِيَتِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36300

It is narrated on the authority of Hazrat Saeed and Haram bin Saad that when the camel of Hazrat Bara bin Azib entered a garden and caused damage to these people, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ruled that the responsibility of protection lies with the owners of the property during the day and the owners of the animal are responsible for the damage caused by the animal at night.

حضرت سعید اور حرام بن سعد سے روایت ہے کہ حضرت براء بن عازب کی اونٹنی ایک باغ میں چلی گئی اور ان لوگوں کا نقصان کردیا تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ فیصلہ فرمایا کہ مال والوں پر حفاظت کی ذمہ داری دن کے وقت ہے اور جانور والوں پر رات کے وقت جانور کے کئے ہوئے نقصان کی ادائیگی لازم ہے۔

Hazrat Saeed aur Haram bin Saad se riwayat hai ke Hazrat Bara bin Aazib ki oonthni ek bagh mein chali gai aur in logon ka nuqsaan kar diya to Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne yeh faisla farmaya ke maal walon par hifazat ki zimmedari din ke waqt hai aur jaanwar walon par raat ke waqt jaanwar ke kiye hue nuqsaan ki adaegi laazim hai.

ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدٍ ، وَحَرَامِ بْنِ سَعْدٍ ، أَنَّ نَاقَةً لِلْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ دَخَلَتْ حَائِطًا فَأَفْسَدَتْ عَلَيْهِمْ ، فَقَضَى النَّبِيُّ ﷺ ⦗ص:٣٠٤⦘ أَنَّ حِفْظَ الْأَمْوَالِ عَلَى أَهْلِهَا بِالنَّهَارِ ، وَأَنَّ عَلَى أَهْلِ الْمَاشِيَةِ مَا أَصَابَتِ الْمَاشِيَةُ بِاللَّيْلِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36301

It is narrated on the authority of Hadrat Bura' that a camel belonging to Banu Bura' caused some damage. So you (peace and blessings of Allah be upon him) gave the verdict that the protection of property is the responsibility of the owners during the day, and the owners of the animals will be responsible for any damage their animals cause at night.

حضرت برائ سے روایت ہے کہ آل براء کی ایک اونٹنی نے کچھ نقصان کردیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فیصلہ فرمایا کہ مال والوں پر مال کی حفاظت کی ذمہ داری دن کے وقت ہے اور جانوروں والے اس نقصان کے ضامن ہوں گے جو ان کے جانور رات کو کریں۔

Hazrat Bara se riwayat hai ke Aal Bara ki aik untni ne kuch nuqsan kardiya to aap ne faisla farmaya ke maal walon par maal ki hifazat ki zimmedari din ke waqt hai aur janwaron wale is nuqsan ke zaman honge jo unke janwar raat ko karen.

مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حَرَامِ بْنِ مُحَيِّصَةَ ، عَنِ الْبَرَاءِ ، « أَنَّ نَاقَةً لِآلِ الْبَرَاءِ أَفْسَدَتْ شَيْئًا ، فَقَضَى النَّبِيُّ ﷺ أَنَّ حِفْظَ الْأَمْوَالِ عَلَى أَهْلِهَا بِالنَّهَارِ ، وَضَمِنَ أَهْلُ الْمَاشِيَةِ مَا أَفْسَدَتْ مَاشِيَتُهُمْ بِاللَّيْلِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36302

It is narrated concerning Sha'bi that a goat ate some flour. Another narrator says that it ate some yarn. So Sha'bi ordered it to be detained and recited this verse: "When the sheep of the people grazed therein." And in the hadith of Ibn Abi Khalid, it is stated that grazing occurs at night.

حضرت شعبی کے بارے میں منقول ہے کہ ایک بکری نے آٹا کھالیا۔ اور دوسرا راوی کہتا ہے کہ سوت کھالیا، تو شعبی نے اس کو رائیگاں ٹھہرایا اور یہ آیت پڑھی : {إِذْ نَفَشَتْ فِیہِ غَنَمُ الْقَوْمِ }۔ اور ابن ابی خالد کی حدیث میں کہا ہے کہ نفش (چرنا) تو رات کو ہوتا ہے۔

Hazrat Shuaibi ke bare mein manqol hai ki aik bakri ne aata kha liya aur doosra ravi kehta hai ki soot kha liya to Shuaibi ne usko raigan thehraya aur ye ayat padhi { iz nafashat fihi ghanamul qawm } aur Ibn e Abi Khalid ki hadees mein kaha hai ki nafsh (charna) to raat ko hota hai

ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، وَعَنِ ابْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، أَنَّ شَاةً أَكَلَتْ عَجِينًا وَقَالَ الْآخَرُ ، غَزْلًا ؛ نَهَارًا ، فَأَبْطَلَهُ شُرَيْحٌ وَقَرَأَ : ﴿ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ ﴾ [ الأنبياء : ٧٨ ] وَقَالَ فِي حَدِيثِ ابْنِ أَبِي خَالِدٍ : إِنَّمَا كَانَ النَّفْشُ بِاللَّيْلِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36303

It is narrated about Shabi that a goat entered a property and damaged its yarn, but Shabi did not hold him liable for the damage that occurred during the day. And the saying of (Imam) Abu Hanifa has been mentioned that: He will be liable.

حضرت شعبی کے بارے میں منقول ہے کہ ایک بکری ، جو لا ہے پر داخل ہوئی اور اس کے سوت کو خراب کردیا تو شعبی نے دن کے وقت ہونے والے نقصان کا کوئی ضمان نہیں بنایا۔ اور (امام) ابوحنیفہ کا قول یہ ذکر کیا گیا ہے کہ : یہ ضامن ہوگا۔

Hazrat Shuaibi ke bare mein manqol hai ke ek bakri, jo laaye par dakhil hui aur uske soot ko kharab kar diya to Shuaibi ne din ke waqt hone wale nuqsan ka koi zaman nahi banaya. Aur (Imam) Abu Hanifa ka qaul yeh zikar kiya gaya hai ke: Yeh zaman hoga.

ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، أَنَّ شَاةً دَخَلَتْ عَلَى نَسَّاجٍ فَأَفْسَدَتْ غَزْلَهُ فَلَمْ يُضَمِّنِ الشَّعْبِيُّ مَا بِالنَّهَارِ وَذُكِرَ أَنَّ أَبَا حَنِيفَةَ قَالَ : يَضْمَنُ