43.
Book of Refutation Against Abu Hanifa
٤٣-
كِتَابُ الرَّدِّ عَلَى أَبِي حَنِيفَةَ


Issue of Sharecropping

‌مَسْأَلَةٌ فِي الْمُزَارَعَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36512

It is narrated on the authority of Ibn Umar that the Messenger of Allah, may peace and blessings of Allah be upon him, concluded a deal with the people of Khaybar regarding (the land produce of) dates or fruits for a fixed share (out of it).

حضرت ابن عمر سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اہل خیبر کے ساتھ کھیتی یا پھل میں سے نکلے ہوئے کے ایک حصہ پر معاملہ فرمایا۔

Hazrat Ibn Umar se riwayat hai keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ahl Khyber ke sath kheti ya phal mein se nikle hue ke ek hissa par mamla farmaya.

أَبُو أُسَامَةَ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، « أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَامَلَ أَهْلَ خَيْبَرَ بِشَطْرِ مَا خَرَجَ مِنْ زَرْعٍ أَوْ ثَمَرٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36513

It is narrated on the authority of Ibn Umar that the Messenger of Allah (may peace be upon him) employed the people of Khaybar (to work) on a piece (of land) on the basis of sharing (the yield).

حضرت ابن عمر سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اہل خیبر کو ایک حصہ پر عامل بنایا۔

Hazrat Ibn Umar se riwayat hai keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ahl Khyber ko aik hissa par aamil banaya.

ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، « أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَامَلَ أَهْلَ خَيْبَرَ بِالشَّطْرِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36514

It is narrated on the authority of Urwah ibn Zubayr that Zaid ibn Thabit said: May Allah forgive Rafi' ibn Khadij. Two men who had fought each other came to him, so the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: If this is your situation, then do not rent out (land) to farmers.

حضرت عروہ بن زبیر سے روایت ہے کہ حضرت زید بن ثابت نے فرمایا : اللہ تعالیٰ رافع بن خدیج کی مغفرت فرمائے۔ ان کے پاس دو آدمی حاضر ہوئے جنہوں نے باہمی قتال کیا تھا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا۔ اگر تمہارا یہ معاملہ ہے تو تم مزارع کو کرایہ پر (زمین) مت دو ۔

Hazrat Urwa bin Zubair se riwayat hai ki Hazrat Zaid bin Sabit ne farmaya : Allah ta'ala Rafi bin Khadij ki magfirat farmaye. Un ke paas do aadmi hazir huye jinhone bahami qatal kiya tha to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya. Agar tumhara ye mamla hai to tum mazaray ko kiraye par (zameen) mat do.

إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارٍ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي الْوَلِيدِ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : قَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ : يَغْفِرُ اللَّهُ لِرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ إِنَّمَا أَتَاهُ رَجُلَانِ قَدِ اقْتَتَلَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : إِنْ كَانَ هَذَا شَأْنُكُمْ فَلَا تَكْرُوا الْمَزَارِعَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36515

It is narrated on the authority of Hazrat Musa bin Talha that I saw my two neighbors (Abdullah and Saad) giving their land on a third and a quarter (for sharecropping).

حضرت موسیٰ بن طلحہ سے روایت ہے کہ میں نے اپنے دونوں پڑوسیوں (عبداللہ اور سعد ) کو دیکھا کہ وہ اپنی زمین تہائی اور ربع پر (مزارعت کے لئے) دیتے تھے۔

Hazrat Musa bin Talha se riwayat hai keh maine apne donon padosiyon (Abdullah aur Saad) ko dekha keh woh apni zameen tehrai aur rubai per (muzarat ke liye) dete thay.

شَرِيكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ ، قَالَ : كِلَا : جَارَيَّ قَدْ رَأَيْتُهُ يُعْطِي أَرْضَهُ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ : عَبْدِ اللَّهِ وَسَعْدٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36516

Hazrat Ta'oos narrates that Hazrat Mu'adh came to us and we used to give our lands for one-third and half (for sharecropping). Hazrat Mu'adh did not find any fault in it.

حضرت طاؤس فرماتے ہیں کہ حضرت معاذ ہمارے پاس تشریف لائے اور ہم اپنی زمینوں کو ثلث اور نصف پر (مزارعت کے لئے) دیتے تھے۔ حضرت معاذ نے اس پر کوئی عیب نہیں لگایا۔

Hazrat Taous farmate hain keh Hazrat Muaz hamare pass tashreef laye aur hum apni zameenon ko suls aur nisf par (muzaraat ke liye) dete thay. Hazrat Muaz ne is par koi aib nahi lagaya.

فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، قَالَ : قَدِمَ عَلَيْنَا مُعَاذٌ وَنَحْنُ نُعْطِي أَرْضَنَا بِالثُّلُثِ وَالنِّصْفِ فَلَمْ يَعِبْ ذَلِكَ عَلَيْنَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36517

It is narrated from Hazrat Ali that there is no harm in performing Muzaraat for half of the property. And it has been mentioned that (Imam) Abu Hanifa's opinion was that: he considered it undesirable.

حضرت علی سے روایت ہے کہ نصف پر مزارعت کرنے میں کوئی حرج نہیں ہے۔ اور (امام) ابوحنیفہ کا قول یہ ذکر کیا گیا ہے کہ : وہ اس کو مکروہ سمجھتے تھے۔

Hazrat Ali se riwayat hai ke nisf par muzarat karne mein koi harj nahi hai Aur (Imam) Abu Hanifa ka qaul ye zikr kya gaya hai ke : woh is ko makruh samajhte thay

وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَصِيرَةَ الْأَزْدِيِّ ، عَنْ صَخْرِ بْنِ وَلِيَدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ صُلَيْعٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : لَا بَأْسَ بِالْمُزَارَعَةِ بِالنِّصْفِ وَذُكِرَ أَنَّ أَبَا حَنِيفَةَ كَانَ يَكْرَهُ ذَلِكَ