7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
‌كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ


Who did not perform voluntary prayers in the mosque

‌مَنْ كَانَ لَا يَتَطَوَّعُ فِي الْمَسْجِدِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6362

It is narrated from Hazrat Zaid bin Thabit that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The best prayer of a person after the obligatory prayers is that which he offers at home."

حضرت زید بن ثابت سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ فرضوں کے علاوہ آدمی کی افضل نماز وہ ہے جو گھر میں ادا کی جائے۔

Hazrat Zaid bin Sabit se riwayat hai keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh farzon ke ilawa aadmi ki afzal namaz woh hai jo ghar mein ada ki jaye.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ بِشْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « أَفْضَلُ الصَّلَاةِ ، صَلَاةُ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ ، إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6363

Hazrat Abdullah bin Yazid narrates that I saw Hazrat Saib bin Yazid leaving the mosque after offering the obligatory prayer without offering any other prayer. This means that he did not offer the nafl prayers in the mosque.

حضرت عبداللہ بن یزید فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت سائب بن یزید کو مسجد میں فرض نماز پڑھنے کے بعد کوئی نماز پڑھے بغیر مسجد سے نکلتے دیکھا ہے۔ یعنی انھوں نے نوافل مسجد میں ادا نہیں کئے۔

Hazrat Abdullah bin Yazid farmate hain keh maine Hazrat Saib bin Yazid ko masjid mein farz namaz parhne ke baad koi namaz parhe baghair masjid se nikalte dekha hai yani unhon ne nawafil masjid mein ada nahi kiye

حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ ، قَالَ : « رَأَيْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ يُصَلِّي فِي الْمَسْجِدِ ، ثُمَّ يَخْرُجُ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ فِيهِ شَيْئًا » يَعْنِي لَا يَتَطَوَّعُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6364

Hazrat Ibrahim narrates that Hazrat Huzaifa was asked about offering Nafl prayers in the mosque after Fard. He said that I consider it Makruh (disliked) because people are offering prayer there, so it will cause a difference in their prayers!

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ حضرت حذیفہ سے فرض کے بعد مسجد میں نوافل پڑھنے کے بارے میں سوال کیا گیا تو انھوں نے فرمایا کہ میں اسے مکروہ سمجھتا ہوں۔ اس لیے کہ وہاں سب لوگ نماز پڑھ رہے ہوتے ہیں اس طرح ان کی نمازوں میں اختلاف ہوجائے گا !

Hazrat Ibrahim farmate hain keh Hazrat Huzaifa se farz ke baad masjid mein nawafil parhne ke bare mein sawal kiya gaya to unhon ne farmaya keh mein ise makrooh samajhta hun is liye keh wahan sab log namaz parh rahe hote hain is tarah un ki namaazon mein ikhtilaf ho jaye ga!

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : سُئِلَ حُذَيْفَةُ عَنْ التَّطَوُّعِ فِي الْمَسْجِدِ ، يَعْنِي بَعْدَ الْفَرِيضَةِ ، فَقَالَ : « إِنِّي لِأَكْرَههُ ، بَيْنَمَا هُمْ جَمِيعًا فِي الصَّلَاةِ إِذَا اخْتَلَفُوا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6365

Hazrat A'mash (may Allah have mercy on him) said: "I never saw Hazrat Ibrahim (may Allah have mercy on him) praying nafl in the mosque."

حضرت اعمش فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابراہیم کو مسجد میں نوافل پڑھتے نہیں دیکھا۔

Hazrat Aamash farmate hain ke maine Hazrat Ibrahim ko masjid mein nawafil parhte nahin dekha.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، قَالَ : « مَا رَأَيْتُ إِبْرَاهِيمَ مُتَطَوِّعًا فِي مَسْجِدِ قَوْمِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6366

Hazrat Naseer bin Za'luq narrates: I never saw Hazrat Rabi'ah bin Khathim offering nafl prayers in the mosque.

حضرت نسیر بن ذعلوق فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ربیع بن خثیم کو مسجد میں نوافل پڑھتے نہیں دیکھا۔

Hazrat Naseer bin Za'luq farmate hain ke maine Hazrat Rabie bin Khathim ko masjid mein nawafil parhte nahi dekha.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ بِشْرِ بْنِ عَلَوِيٍّ ، قَالَ : « مَا رَأَيْتُ الرَّبِيعَ بْنَ خُثَيْمٍ مُتَطَوِّعًا فِي مَسْجِدِ الْحَيِّ قَطُّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6367

Hazrat Abu Mu'ammar says that when you have finished praying the obligatory prayer, you should go to your house.

حضرت ابو معمر فرماتے ہیں کہ جب تم فرض نماز پڑھ چکو تو اپنے گھر چلے جاؤ۔

Hazrat Abu Muammar farmate hain keh jab tum farz namaz parh chuko to apne ghar chale jao

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ ، قَالَ : « إِذَا صَلَّيْتَ الْمَكْتُوبَةَ ، فَبَيْتَكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6368

Hazrat Nauman bin Qais said that I have not seen Hazrat Ubaidah offering nafl prayer in the mosque except once.

حضرت نعمان بن قیس فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عبیدہ کو سوائے ایک مرتبہ کے مسجد میں نوافل پڑھتے نہیں دیکھا۔

Hazrat Numan bin Qais farmate hain ke maine Hazrat Ubaidah ko siwae ek martaba ke masjid mein nawafil parhte nahi dekha.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ قَيْسٍ ، قَالَ : « مَا رَأَيْتُ عَبِيدَةَ مُتَطَوِّعًا فِي مَسْجِدِ الْحَيِّ إِلَّا مَرَّةً »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6369

Hazrat Imran bin Muslim narrates that Hazrat Suwaid bin Ghufla used to not offer nafl prayer after the obligatory prayer, rather, after salam, he would go straight to his home.

حضرت عمران بن مسلم فرماتے ہیں کہ حضرت سوید بن غفلہ نماز پڑھنے کے بعد نفل نماز نہیں پڑھتے تھے، بلکہ سلام پھیرتے ہی اپنے گھر چلے جاتے تھے۔

Hazrat Imran bin Muslim farmate hain ke Hazrat Suwaid bin Ghufla namaz parhne ke baad nafl namaz nahi parhte the, balke salam pherte hi apne ghar chale jate the.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُسْلِمٍ ، قَالَ : « كَانَ سُوَيْدُ بْنُ غَفَلَةَ لَا يُصَلِّي تَطَوُّعًا بَعْدَ صَلَاةٍ ، حَتَّى يَنْفَتِلَ حِينَ يُسَلِّمُ إِلَى بَيْتِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6370

Hazrat Nauman bin Qais narrates that Hazrat Ubaidah never prayed any prayer in his mosque after praying Fard.

حضرت نعمان بن قیس فرماتے ہیں کہ حضرت عبیدہ فرض پڑھنے کے بعد اپنی مسجد میں کوئی نماز نہیں پڑھتے تھے۔

Hazrat Numaan bin Qais farmate hain keh Hazrat Ubaidah farz parhne ke baad apni masjid mein koi namaz nahi parhte thay.

حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ عَبِيدَةَ ، قَالَ : « كَانَ لَا يُصَلِّي فِي مَسْجِدِهِ شَيْئًا بَعْدَ الْفَرِيضَةِ »