7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
‌كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ


Who said: Make the last of your prayers at night an odd number (Witr)

‌مَنْ قَالَ: يَجْعَلُ الرَّجُلُ آخِرَ صَلَاتِهِ بِاللَّيْلِ وَتْرًا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6702

It is narrated from Hazrat Ibn Umar that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Establish the night prayer, Witr."

حضرت ابن عمر سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ رات کی آخری نماز وتر کو بناؤ۔

Hazrat Ibn Umar se riwayat hai ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ki raat ki aakhri namaz witr ko banaao.

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « اجْعَلُوا آخِرَ صَلَاتِكُمْ بِاللَّيْلِ وَتْرًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6703

Hazrat Ibn Abbas states that it is better to sleep after praying Witr.

حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ وتر پڑھ کر سونا بہتر ہے۔

Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh witr parh kar sona behtar hai

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَهْرَامَ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « النَّوْمُ عَلَى وِتْرٍ خَيْرٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6704

Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that my beloved Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) advised me to offer Witr prayer and then go to sleep.

حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ مجھے میرے خلیل حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے وصیت فرمائی کہ میں وتر پڑھ کر سوؤں۔

Hazrat Abu Hurairah farmate hain ke mujhe mere khalil Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne wasiyat farma'i ke main witr parh kar soun.

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ ، عَنِ الْعَوَّامِ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : « أَوْصَانِي خَلِيلِي ﷺ أَنْ لَا أَنَامَ إِلَّا عَلَى وِتْرٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6705

Hazrat Saeed bin Musayyab used to say that I would pray Witr before going to sleep.

حضرت سعید بن مسیب فرماتے ہیں کہ میں سونے سے پہلے وتر پڑھتا ہوں۔

Hazrat Saeed bin Musayyab farmate hain keh mein sone se pehle witr parhta hun.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، قَالَ : « أَمَّا أَنَا فَإِنِّي أُوتِرُ قَبْلَ أَنْ أَنَامَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6706

Hazrat Saeed bin Musayyab states that Hazrat Abu Bakr used to pray Tahajjud (night prayer) in the early hours of the night and Hazrat Umar used to pray Tahajjud in the latter part of the night.

حضرت سعید بن مسیب فرماتے ہیں کہ حضرت ابوبکر رات کے ابتدائی حصہ میں اور حضرت عمر رات کے آخری حصہ میں وتر پڑھا کرتے تھے۔

Hazrat Saeed bin Masib farmate hain ki Hazrat Abu Bakr raat ke ibtidai hisse mein aur Hazrat Umar raat ke aakhri hisse mein witr parha karte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، قَالَ : « كَانَ أَبُو بَكْرٍ يُوتِرُ أَوَّلَ اللَّيْلِ » وَكَانَ عُمَرُ يُوتِرُ آخِرَ اللَّيْلِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6707

It is narrated on the authority of Hazrat Jabir (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever fears that he will not be able to wake up in the last part of the night, let him pray Witr in the early part of the night. And whoever is certain that he will wake up in the last part of the night, let him pray Witr in the last part of the night, for it is the prayer of presence."

حضرت جابر سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ جس شخص کو یہ ڈر ہو کہ وہ رات کے آخری حصہ میں بیدار نہیں ہوسکے گا۔ اسے چاہیے کہ وہ رات کے ابتدائی حصے میں وتر پڑھ لے۔ جسے یقین ہو کہ وہ رات کے آخری حصہ میں جاگ جائے گا وہ رات کے آخری حصہ میں وتر پڑھے۔ کیونکہ یہ وقت حضوری کی نماز کا ہے۔

Hazrat Jabar se riwayat hai keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh jis shakhs ko yeh dar ho keh woh raat ke aakhri hisse mein bedar nahi ho sakega use chahiye keh woh raat ke ibtidai hisse mein witr parh le jise yaqeen ho keh woh raat ke aakhri hisse mein jaag jayega woh raat ke aakhri hisse mein witr parhe kyunki yeh waqt hazuri ki namaz ka hai

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، وَحَفْصٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « مَنْ خَافَ أَنْ لَا يَقُومَ آخِرَ اللَّيْلِ فَلْيُوتِرْ أَوَّلَ اللَّيْلِ ، فَإِنَّ صَلَاةَ آخِرِ اللَّيْلِ مَشْهُودَةٌ » وَقَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ : « مَحْضُورَةٌ » وَذَلِكَ أَفْضَلُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6708

Hazrat Jabir bin Abdullah narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) asked Hazrat Abu Bakr, "When do you pray Witr?" He replied, "In the early part of the night, after Isha prayer, before going to sleep." Then the Prophet (peace and blessings be upon him) asked Hazrat Umar, "When do you pray Witr?" He replied, "In the last part of the night." The Prophet (peace and blessings be upon him) said to Hazrat Abu Bakr, "You act upon caution," and to Hazrat Umar, "You act upon strength."

حضرت جابر بن عبداللہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت ابوبکر سے پوچھا کہ آپ وتر کب پڑھتے ہیں ؟ انھوں نے کہا کہ عشاء کے بعد سونے سے پہلے رات کے ابتدائی حصے میں۔ پھر آپ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت عمر سے پوچھا کہ آپ وتر کب پڑھتے ہیں ؟ انھوں نے کہا کہ رات کے آخری حصے میں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت ابوبکر سے فرمایا کہ آپ حزم پر عمل کرتے ہو اور حضرت عمر سے فرمایا کہ آپ قوت پر عمل کرتے ہو۔

Hazrat Jabir bin Abdullah farmate hain keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Abubakar se poocha keh aap witr kab parhte hain? Unhon ne kaha keh isha ke baad sone se pehle raat ke ibtidai hisse mein. Phir Aap Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Umar se poocha keh aap witr kab parhte hain? Unhon ne kaha keh raat ke aakhri hisse mein. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Abubakar se farmaya keh aap hazm par amal karte ho aur Hazrat Umar se farmaya keh aap quwwat par amal karte ho.

حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِأَبِي بَكْرٍ : « مَتَى تُوتِرُ ؟» قَالَ : مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ بَعْدَ الْعَتَمَةِ قَبْلَ أَنْ أَنَامَ ، وَقَالَ لِعُمَرَ : « مَتَى تُوتِرُ ؟» قَالَ : مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ ، قَالَ لِأَبِي بَكْرٍ : « أَخَذْتَ بِالْحَزْمِ » وَقَالَ لِعُمَرَ : « أَخَذْتَ بِالْقُوَّةِ »