9.
Book of Zakat
٩-
كِتَابُ الزَّكَاةِ


What they said about dinars and what is taken from them in zakat

‌مَا قَالُوا فِي الدَّنَانِيرِ مَا يُؤْخَذُ مِنْهَا فِي الزَّكَاةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9873

Hazrat Ali said that there is no Zakat on less than twenty dinars, and on twenty dinars, half a dinar is Zakat, and on forty dinars, one dinar is Zakat, and on whatever is more than that, Zakat is at the same rate.

حضرت علی فرماتے ہیں کہ بیس دیناروں سے کم پر زکوۃ نہیں ہے اور بیس دینار پر نصف دینار اور چالیس دیناروں پر ایک دینار زکوۃ ہے اور جتنے اس سے زائد ہوں ان پر اسی حساب سے زکوۃ ہے۔

Hazrat Ali farmate hain ke bees dinaron se kam par zakat nahi hai aur bees dinaron par nisf dinar aur chalis dinaron par ek dinar zakat hai aur jitne is se zaid hon un par isi hisab se zakat hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنَ ضَمْرَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : « لَيْسَ فِي أَقَلَّ مِنْ عِشْرِينَ دِينَارًا شَيْءٌ ، وَفِي عِشْرِينَ دِينَارًا نِصْفُ دِينَارٍ ، وَفِي أَرْبَعِينَ دِينَارًا دِينَارٌ فَمَا زَادَ فَبِالْحِسَابِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9874

Imam Shabi states that half a mithqal of zakat is due on twenty mithqals and one mithqal on forty mithqals.

امام شعبی ارشاد فرماتے ہیں کہ بیس مثقالوں پر نصف مثقال اور چالیس مثقالوں پر ایک مثقال زکوۃ ہے۔

Imam Shabi irshad farmate hain ke bees misqalon par nisf misqal aur chalis misqalon par ek misqal zakat hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : « فِي عِشْرِينَ مِثْقَالًا نِصْفُ مِثْقَالٍ ، وَفِي أَرْبَعِينَ مِثْقَالًا مِثْقَالٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9875

Hazrat Ibn Sirin said that on forty dinars, one dinar, and on twenty dinars, half a dinar is zakat.

حضرت ابن سیرین فرماتے ہیں کہ چالیس دینار پر ایک دینار اور بیس دینار پر نصف دینار زکوۃ ہے۔

Hazrat Ibn Sireen farmate hain keh chalis dinar par ek dinar aur bees dinar par nisf dinar zakat hai

حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ ، عَنْ عِمْرَانَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : « فِي أَرْبَعِينَ دِينَارًا دِينَارٌ ، وَفِي عِشْرِينَ دِينَارًا نِصْفُ دِينَارٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9876

Hazrat Hassan says that half a dinar is zakat on twenty dinars.

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ بیس دینار پر نصف دینار زکوۃ ہے۔

Hazrat Hasan farmate hain ke bees dinar par nisf dinar zakat hai

حَدَّثَنَا أُسَامَةُ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : « فِي عِشْرِينَ دِينَارًا نِصْفُ دِينَارٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9877

Hazrat Ibrahim said that: There is nothing (no Zakat) in less than twenty Mithqal. And half a Mithqal Zakat on twenty Mithqal and one Mithqal Zakat on forty Mithqal.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ : بیس مثقال سے کم میں کچھ نہیں ہے (زکوۃ نہیں ہے) ۔ اور بیس مثقال پر نصف مثقال اور چالیس مثقال پر ایک مثقال زکوۃ ہے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh: Bees misqal se kam mein kuch nahin hai. Aur bees misqal per nisf misqal aur chalis misqal per ek misqal zakat hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « لَيْسَ فِي أَقَلَّ مِنْ عِشْرِينَ مِثْقَالًا شَيْءٌ ، وَفِي عِشْرِينَ نِصْفُ مِثْقَالٍ ، وَفِي أَرْبَعِينَ مِثْقَالًا مِثْقَالٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9878

Hazrat Raziq states that when Hazrat Umar bin Abdul Aziz appointed me as Caliph, he wrote me a letter saying: "From among the Muslim traders, whoever passes by you with their wealth, take one dinar in Zakat for every forty dinars. If it is less than that, then calculate accordingly until it reaches twenty dirhams. When it becomes less than one-third of a dinar, then leave it and do not take anything. And for what you have taken from them, write them a receipt for the year. And if any trader from the people of the covenant passes by you with wealth that is declared and invested in trade, then collect one dinar in Zakat for every twenty dinars. If it is less than that, then calculate accordingly until ten dinars remain. When it becomes less than one-third of a dinar, then leave it and do not collect anything from it. And for them as well, for what you have collected, write them a receipt for the year."

حضرت رزیق فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن عبد العزیز نے مجھے خلیفہ بنایا تو مجھے خط لکھا کہ مسلمان تاجروں میں سے جو کوئی تیرے پاس سے اپنا مال لے کر گذرے تو ہر چالیس دینار پر ایک دینار زکوۃ لینا، اور جو اس سے کم ہو تو اس میں اس حساب سے یہاں تک کہ بیس درہم ہوجائیں اور جب اس سے ثلث دینار کم ہوجائے تو پھر کچھ نہ لینا چھوڑ دینا اور جو کچھ تو نے ان سے لیا ہے اس میں ان کیلئے سال کیلئے بری ہونا لکھ دے۔ اور اہل ذمہ میں سے کوئی تاجر تیرے پاس سے گذرے وہ مال لے کر جس کو ظاہر کیا جاتا ہے اور تجارت میں لگایا جاتا ہے تو ہر بیس دینار پر ایک دینار زکوۃ وصول کرنا، اور جو اس سے کم ہو اس پر اسی حساب سے یہاں تک کہ دس دینار رہ جائیں اور جب اس میں ثلث دینار کم ہوجائے تو چھوڑ دے اس پر کچھ وصول نہ کر، اور ان کیلئے بھی جو تو نے وصول کیا ہے اس میں سال کیلئے برأت لکھ دے۔

Hazrat Raaziq farmate hain ke Hazrat Umar bin Abdul Aziz ne mujhe Khalifa banaya to mujhe khat likha ke Musalman tajiron mein se jo koi tere pass se apna maal lekar guzare to har chalis dinar par ek dinar zakat lena, aur jo is se kam ho to is mein is hisab se yahan tak ke bees darham hojain aur jab is se suls dinar kam hojaye to phir kuch na lena chhor dena aur jo kuch tu ne un se liya hai us mein un ke liye saal ke liye bari hona likh de. Aur ahl-e-zimma mein se koi tajir tere pass se guzare woh maal lekar jis ko zahir kiya jata hai aur tijarat mein lagaya jata hai to har bees dinar par ek dinar zakat wasool karna, aur jo is se kam ho us par isi hisab se yahan tak ke das dinar reh jayen aur jab is mein suls dinar kam hojaye to chhor de is par kuch wasool na kar, aur un ke liye bhi jo tu ne wasool kiya hai us mein saal ke liye bar’aat likh de.

حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ زُرَيْقٍ ، مَوْلَى بَنِي فَزَارَةَ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ كَتَبَ إِلَيْهِ حِينَ اسْتُخْلِفَ : « خُذْ مِمَّنْ مَرَّ بِكَ مِنْ تُجَّارِ الْمُسْلِمِينَ فِيمَا يُدِيرُونَ مِنْ أَمْوَالِهِمْ مِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ دِينَارًا دِينَارًا ، فَمَا نَقَصَ فَبِحِسَابِ مَا نَقَصَ حَتَّى يَبْلُغَ عَشَرَةَ دَنَانِيرَ ، فَإِذَا نَقَصَتْ ثُلُثَ دِينَارٍ فَدَعْهَا لَا تَأْخُذْ مِنْهَا شَيْئًا ، وَاكْتُبْ لَهُمْ بَرَاءَةً بِمَا تَأْخُذُ مِنْهُمْ إِلَى مِثْلِهَا مِنَ الْحَوْلِ ، وَخُذْ مِمَّنْ مَرَّ بِكَ مِنْ تُجَّارِ أَهْلِ الذِّمَّةِ ، فِيمَا يُظْهِرُونَ مِنْ أَمْوَالِهِمْ وَيُرِيدُونَ بِهَا التِّجَارَاتِ مِنْ كُلِّ عِشْرِينَ دِينَارًا دِينَارًا ، فَمَا نَقَصَ فَبِحِسَابِ مَا نَقَصَ حَتَّى يَبْلُغَ عَشَرَةَ دَنَانِيرَ فَإِذَا نَقَصَتْ ثُلُثَ دِينَارٍ فَدَعْهَا لَا تَأْخُذْ مِنْهَا شَيْئًا ، وَاكْتُبْ لَهُمْ بَرَاءَةً إِلَى مِثْلِهَا مِنَ الْحَوْلِ بِمَا تَأْخُذُ مِنْهُمْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9879

Hazrat Hassan (may Allah be pleased with him) said that there is no Zakat on gold less than forty Mithqal.

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ چالیس مثقال سے کم سونے پہ زکوۃ نہیں ہے۔

Hazrat Hassan farmate hain keh chalis misqal se kam sone pe zakat nahi hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : « لَيْسَ فِيمَا دُونَ أَرْبَعِينَ مِثْقَالًا مِنَ الذَّهَبِ صَدَقَةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9880

Hazrat Abu Ghaniyah narrates from his father that Hazrat Hakam did not consider Zakat applicable on less than twenty dinars until they reached twenty mithqals, then half a mithqal is due on them.

حضرت ابو غنیہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت حکم بیس دینار سے کم پر زکوۃ نہیں سمجھتے تھے یہاں تک کہ بیس مثقال ہوجائیں تو ان پر نصف مثقال ہے۔

Hazrat Abu Ghaniah apne walid se riwayat karte hain ki Hazrat Hukm bees dinar se kam par zakat nahi samajhte thay yahan tak ki bees misqal hojain to un par nisf misqal hai.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي غَنِيَّةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ الْحَكَمِ ، أَنَّهُ كَانَ « لَا يَرَى فِي عَشَرَةِ دَنَانِيرَ زَكَاةً حَتَّى تَكُونَ عِشْرِينَ مِثْقَالًا ، فَيَكُونَ فِيهَا نِصْفُ مِثْقَالٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9881

Prophet Ibrahim (Abraham) said that the necklace of Prophet Abdullah's wife was worth twenty mithqals, so he was ordered to pay five dirhams as its zakat.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ کی اہلیہ کا ہار بیس مثقال کا تھا، تو اس کو حکم دیا کہ اس کی زکوۃ پانچ درھم ادا کرو۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh Hazrat Abdullah ki ahliya ka haar bees misqal ka tha, to us ko hukum diya keh us ki zakat panch dirham ada karo.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ « كَانَ لِامْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ طَوْقٌ فِيهِ عِشْرُونَ مِثْقَالًا فَأَمَرَهَا أَنْ تُخْرِجَ مِنْهُ خَمْسَةَ دَرَاهِمَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9882

Hazrat Hassan (may Allah be pleased with him) said that half a dinar is zakat on twenty dinars and one dinar on forty dinars.

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ بیس دینار پر نصف دینار اور چالیس دینار پر ایک دینار زکوۃ ہے۔

Hazrat Hassan farmate hain ke bees dinar par nisf dinar aur chalis dinar par ek dinar zakat hai.

حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : « فِي عِشْرِينَ دِينَارًا نِصْفُ دِينَارٍ ، وَلَيْسَ فِي أَقَلَّ مِنْ أَرْبَعِينَ دِينَارًا شَيْءٌ وَفِي أَرْبَعِينَ دِينَارًا دِينَارٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9883

Hazrat Ata says that Zakat will not be obligatory on wealth until it reaches twenty dinars. When it reaches twenty dinars, then half a dinar is its Zakat, and for every four dinars above that, one dirham will continue to be added until it reaches forty. And for every forty, there is one dinar, and for twenty-four dinars, there is half a dinar and one dirham.

حضرت عطاء فرماتے ہیں کہ مال پر زکوۃ نہیں آئے گی یہاں تک کہ وہ بیس دینار ہوجائیں، جب بیس دینار ہوجائیں تو ان پر نصف دینار زکوۃ ہے اور ہر چار دیناروں پر جو اس سے زائد ہو ایک درہم آتا رہے گا یہاں تک کہ وہ چالیس ہوجائیں اور ہر چالیس پر ایک دینار ہے اور چوبیس دینار پر نصف دینار اور ایک درھم ہے۔

Hazrat Ata farmate hain ke maal par zakat nahi aye gi yahan tak ke woh bees dinar hojain, jab bees dinar hojain to un par nisf dinar zakat hai aur har chaar dinaron par jo is se zaid ho ek dirham ata rahe ga yahan tak ke woh chalis hojain aur har chalis par ek dinar hai aur chaubees dinar par nisf dinar aur ek dirham hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : قَالَ عَطَاءٌ : « لَا يَكُونُ فِي مَالٍ صَدَقَةٌ حَتَّى يَبْلُغَ عِشْرِينَ دِينَارًا ، فَإِذَا بَلَغَتْ عِشْرِينَ دِينَارًا فَفِيهَا دِينَارٌ ، وَفِي كُلِّ أَرْبَعَةِ دَنَانِيرَ يَزِيدُهَا مِنَ الْمَالِ دِرْهَمٌ حَتَّى تَبْلُغَ أَرْبَعِينَ دِينَارًا ، وَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ دِينَارًا دِينَارٌ ، وَفِي كُلِّ أَرْبَعَةٍ وَعِشْرِينَ دِينَارًا نِصْفُ دِينَارٍ وَدِرْهَمٌ »