9.
Book of Zakat
٩-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
9.
Book of Zakat
٩-
كِتَابُ الزَّكَاةِ What is not allowed in charity and what the collector does not take
مَا لَا يَجُوزُ فِي الصَّدَقَةِ وَلَا يَأْخُذُ الْمُصَدِّقُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
laythin | Al-Layth ibn Abi Salim al-Qurashi | Weak in Hadith |
‘abd al-slām | Abd al-Salam ibn Harb al-Malai | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
لَيْثٍ | الليث بن أبي سليم القرشي | ضعيف الحديث |
عَبْدُ السَّلَامِ | عبد السلام بن حرب الملائي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 10000
Hazrat Ibn Umar reports that the collector of Zakat should not accept an old animal, a defective animal, or an animal that does not give milk. Yes, if he himself wants, he can take it.
حضرت ابن عمر ارشاد فرماتے ہیں کہ زکوۃ وصول کرنے والا بوڑھا جانور عیب دار جانور اور وہ جانور جس کا دودھ نہ آتا ہو وہ وصول نہیں کرے گا ہاں اگر وہ خود چاہے تو لے سکتا ہے۔
Hazrat Ibn Umar irshad farmate hain keh zakat wasool karne wala boorha janwar aib daar janwar aur woh janwar jis ka doodh na aata ho woh wasool nahi kare ga haan agar woh khud chahe to le sakta hai
حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : « لَيْسَ لِلْمُصَدِّقِ هَرِمَةٌ ، وَلَا ذَاتُ عَوَارٍ ، وَلَا جَدَّاءُ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ الْمُصَدِّقُ »