9.
Book of Zakat
٩-
كِتَابُ الزَّكَاةِ


Regarding the Christians of Banu Taghlib, what is taken from them

‌فِي نَصَارَى بَنِي تَغْلِبَ مَا يُؤْخَذُ مِنْهُمْ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10582

Hazrat Ziad bin Huzair narrates that I was with my grandfather when a Christian passed by us riding a horse worth twenty thousand (Dirhams). They said to that Christian, "If you wish, give us two thousand, and if you wish, I will take the horse and we will give you eighteen thousand (Dirhams) for it."

حضرت زیاد بن حدیر فرماتے ہیں کہ میں اپنے دادا کے ساتھ تھا، ہمارے پاس سے ایک نصرانی گھوڑے پر سوار ہو کر گزرا اور اس کے گھوڑے کی قیمت بیس ہزار (درہم) تھی، انھوں نے اس نصرانی سے کہا اگر تو چاہے تو دو ہزار دے دیں، اور اگر تو چاہے تو میں گھوڑا لے لوں اور ہم تجھے اس کی قیمت اٹھارہ ہزار (درہم) دے دیں۔

Hazrat Ziyad bin Hadeer farmate hain ke mein apne dada ke sath tha, hamare pass se ek nasrani ghore per sawar ho kar guzara aur uske ghore ki qeemat bees hazar (dirham) thi, unhon ne us nasrani se kaha agar tu chahe to do hazar de den, aur agar tu chahe to mein ghora le lun aur hum tujhe is ki qeemat atharah hazar (dirham) de den.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادِ بْنِ حُدَيْرٍ ، قَالَ : كُنْتُ مَعَ جَدِّي فَمَرَّ عَلَى نَصْرَانِيٍّ بِفَرَسٍ قِيمَتُهُ عِشْرُونَ أَلْفًا ، فَقَالَ لَهُ : « إِنْ شِئْتَ أَعْطَيْتَ أَلْفَيْنِ وَإِنْ شِئْتَ أَخَذْتُ الْفَرَسَ ، وَأَعْطَيْنَاكَ قِيمَتَهُ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ أَلْفًا »